Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: برن

برن

[برن] ك فيه: تمر "برنــى" بمفتوحة فساكنة وبنون تمر أصغر مدور من أجود التمر.
ب ر ن

نزلنا به فأطعمنا الخبز الفرني، والنمر الــبرنــي. ورأيت عنده براني العسل جمع برنــية.
(ب ر ن) : (الْــبَرْنِــيُّ) نَوْعٌ مِنْ أَجْوَدِ التَّمْرِ (وَالْــبَرْنِــيَّةُ) إنَاءٌ مِنْ خَزَفٍ وَقِيلَ مِنْ الْقَوَارِيرِ (وَمِنْهُ) كَبَرَانِيِّ الْعَطَّارِ.
ب ر ن: (الْــبَرْنِــيُّ) ضَرْبٌ مِنَ التَّمْرِ وَ (الْــبَرْنِــيَّةُ) إِنَاءٌ مِنْ خَزَفٍ. وَ (يَبْرِينُ) مَوْضِعٌ يُقَالُ: رَمْلُ يَبْرِينَ. 
برن: الــبَرْنِــيُّ: ضَرْبٌ من التَّمْرِ أحْمَرُ مُشْرَبٌ صُفْرَةً.
والبَرَانِيُّ بِلُغَةِ العِرَاقِيِّيْنَ: الدِّيَكَةُ الصِّغَارُ، والواحِدَةُ بَرْنِــيَّةٌ.
والــبَرْنِــيَّةُ شِبْهُ فَخّارَةٍ خَضْرَاءَ.
[برن] الــبَرْنِــيُّ: ضربٌ من التمر. قال الراجز: المطعمان اللحم بالعشج  وبالغداة كسر الــبرنــج فأبدل من الياء المشددة جيما. والــبرنــية: إناء من خزف. ويبرين: موضع ذو رمل، يقال رمل يبرين.
[ب ر ن] الــبَرْنِــيُّ ضَرْبٌ من التَّمْرِ أَصْفَرُ مُدَوَّرٌ وهو أَجْوَدُ التَّمْرِ واحِدَتُه بَرْنِــيَّةٌ قالَ أَبو حَنِيفَةَ أَصْلُه فارِسِيٌّ قال إِنَّما هُو بارِنِيّ فالبارُ الحَمْلُ ونِي تَعْظِيم ومُبالغَةٌ وقولُ الرّاجِزِ

(خالِي عُوَيْفٌ وأَبُو عَلِجِّ ... )

(المُطْمِعانِ الشَّحْمَ بالعَشِجِّ ... )

(وبالغَداةِ كِسَرَ الــبَرْنِــجِّ ... )

(يُقْلَعُ بالوَدِّ وبالصِّيصِجِّ ... )

فإِنَّه أَرادَ أبو عَلِيِّ وبالعَشِيِّ والــبَرْنِــيِّ وبالصِّيصِيِّ فأبْدَلَ من الياءِ المُشَدَّدَةِ جِيمًا والبَرانِي الدِّيْكَةُ الصِّغارُ حِينَ تُدْرِكُ واحِدَتُها بَرْنِــيَّةٌ بلُغَةِ أهْلِ العِراقِ والــبَرْنِــيَّةُ شِبْهُ فَخّارَتٍ ضَخْمَةٍ خَضْراءَ ورُبَّما كانَتْ من القَوارِيرِ
برن: بَرّن: ثقب بالمثقاب (البرينة) (الكالا).
بِرْن (أسبانية): ضرب من شجر البلوط (الكالا borne arbol) .
بَرْنــي: ضرب من التمر، ويسمى اليوم بِرنــي بالكسر (بركهارت رحلة في بلاد العرب 2: 213، برتون 1: 384) - وجنس من العنب برتون 1: 387 وهو فيه بِرنــي.
بُرْنــي وجمعه براني: نوع من الصقور (معجم الأسبانية ص243، جيون ص221 وفيه birni) .
بَرْنِــيّة بالفتح وفي المغرب بُرْنِــية بالضم. وقد ضبطت الكلمة بهذا الشكل في معجم المنصوري، وفي معجم الأسبانية: ( albornia) وهي اللفظة الأسبانية bernia أيرلندة. وهي في معجم فكتور: رداء أو ثوب مبطن بفراء جلد الذئب أو أي جلد ذي فراء. ورداء ذو قلنسوة يلبسه القرويون على الطراز الايرلندي.
وفي معجم الأكاديمية: نسيج غليظ من الصوف مختلف الألوان تتخذ منه الأردية التي يطلق عليها نفس الاسم.
بُروُن وجمعها برارين: جرة، قلة (فوك).
بَرِّينة (بالأسبانية berrena) وتجمع على بَرِّينات، وبِرّيِنة بالكسر وتجمع على بَرارين: مثقب، بريمة (معجم الأسبانية 375 - 6، ابن العوام 1: 561، فوك، انظر سيمونية 272).
ب ر ن : الْــبَرْنِــيَّةُ بِفَتْحِ الْأَوَّلِ إنَاءٌ مَعْرُوفٌ وَالْــبَرْنِــيُّ نَوْعٌ مِنْ أَجْوَدِ التَّمْرِ وَنَقَلَ السُّهَيْلِيُّ أَنَّهُ أَعْجَمِيٌّ وَمَعْنَاهُ حَمْلٌ مُبَارَكٌ قَالَ بِرٌّ حَمْلٌ وَنِيٍّ جَيِّدٌ وَأَدْخَلَتْهُ الْعَرَبُ فِي كَلَامِهَا وَتَكَلَّمَتْ بِهِ.

يَبْرِينُ وَزْنُهُ يَفْعِيلٌ وَهُوَ غَيْرُ مُنْصَرِفٍ لِلْعَلَمِيَّةِ وَالزِّيَادَةِ وَبَعْضُ الْعَرَبِ يُعْرِبُهُ كَجَمْعِ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ عَلَى غَيْرِ قِيَاسٍ وَهُوَ نَادِرٌ فِي
الْأَوْزَانِ وَمِثْلُهُ يَقْطِينٌ وَيَعْقِيدٌ وَهُوَ عَسَلٌ يُعْقَدُ بِالنَّارِ وَيَعْضِيدٌ وَهُوَ بَقْلَةٌ مُرَّةٌ لَهَا لَبَنٌ لَزِجٌ وَزَهْرَتُهَا صَفْرَاءُ وَفِي كِتَابِ الْمَسَالِكِ أَنَّهُ اسْمُ رَمْلٍ لَا تُدْرَكَ أَطْرَافُهُ عَنْ يَمِينِ مَطْلَعِ الشَّمْسِ مِنْ حِجْرِ الْيَمَامَةِ وَسُمِّيَ بِهِ قَرْيَةٌ بِقُرْبِ الْأَحْسَاءِ مِنْ دِيَارِ بَنِي سَعْدٍ. 

برن



بَرْنِــىٌّ A sort of dates, (T, S, M, Msb, K,) well known, (K,) the best of dates, (M,) or of the best of dates, (Msb,) red, intermixed, or tinged, with yellow, having much لِحَآء [i. e. flesh, or pulp], and very sweet, (T,) or yellow, and round: (M:) n. un. with ة: (M:) it is an arabicized word, originally بَرْنِــيكْ, i. e. good, or excellent, fruit: (K:) accord. to AHn, of Persian origin, i. e., بَارْنِىْ; بار meaning fruit, and نى denoting egregiousness: (M:) accord. to Suh, a foreign, or Persian, word, meaning blessed [or good or excellent] fruit; بَرٌ meaning fruit; and هِنِى, good or excellent [or wholesome]: the Arabs introduced it into their language: (Msb:) or, accord. to the Moajam of El-Bekree, it is from بَرْنٌ, the name of a town, or village. (TA.) It is converted by a rájiz into بَرْنِــجّ; the double ى being changed into [double] ج. (S, M.) b2: You say also نَخْلٌ بَرْنِــىٌّ and نَخْلَةٌ بَرْنِــيَّةٌ [Palm-trees, and a palm-tree, of which the dates are of the sort described above]. (T.) بَرْنِــيَّةٌ n. un. of بَرْنِــىٌّ.

A2: Also A kind of vessel, (S, Mgh, Msb, K,) well known, (Msb,) of baked clay: (S, Mgh, K:) or, as some say, of those that are termed قَوَارِير [i. e. flasks, or bottles, generally of glass]; such as are used by the seller of perfumes: (Mgh:) or a thing like a vessel of baked clay, big, or bulky, and green: and sometimes of the kind termed قوارير: (M:) or a thing like vessels of baked clay, big, or bulky, and green; of the kind termed قوارير that are thick, with wide mouths: (Lth, T:) pl. بَرَانِىٌّ. (Mgh.) A3: And A cock: (IAar, T:) or a young cock, (M, K,) when it attains to maturity, (M,) or when it begins to do so: (K:) of the dial. of El-'Irák: (M:) pl. as above. (T, M, K.)

برن: الــبَرْنــيُّ: ضرْبٌ من التمر أَصْفَرُ مُدَوّر، وهو أَجود التمر،

واحدتُه بَرْنِــيّةٌ؛ قال أَبو حنيفة: أَصله فارسي، قال: إنما هو بارِنيّ،

فالبار الحَمْلُ، ونِيّ تعظيمُ ومبالغة؛ وقول الراجز:

خالي عُوَيْفٌ وأَبو عَلِجِّ،

المُطْعِمانِ اللحْمَ بالعَشِجِّ.

وبالغَداةِ كِسَرَ الــبَرْنِــجِّ،

يُقْلَعُ بالوَدِّ وبالصِّيصِجِّ

فإنه أَراد: أَبو عليّ وبالعشيّ والــبرنّــي والصِّيصِيّ، فأَبدل من الياء

المشددة جيماً. التهذيب: الــبَرْنِــيُّ ضربٌ من التمر أَحمرُ مُشْرَب

بصُفْرة كثير اللِّحاء عَذْب الحَلاوة. يقال: نخلةٌ بَرْنِــيَّة ونخلٌ

بَرْنِــيٌّ؛ قال الراجز:

بَرْنِــيّ عَيْدانٍ قَليل قشْرُهْ

ابن الأَعرابي: الــبَرْنِــيُّ الدِّيَكةُ، وقيل: البَرَانيُّ، بلغة أَهل

العراق، الدِّيَكةُ الصِّغارُ حين تُدْرِك، واحدتُها بَرْنِــيّة.

والــبَرْنِــيَّةُ: شبْهُ فخّارةٍ ضخمةٍ خَضْراء، وربما كانت من القَواريرِ الثِّخانِ

الواسعةِ الأَفْواه. غيره: والــبَرْنــيَّة إناءٌ من خَزَفٍ. ويَبْرينُ:

موضع، يقال: رملُ يَبْرينَ؛ قال ابن بري: حقُّ يَبْرينَ أَنْ يُذْكَر في

فصل بَرَى من باب المعتل لأنّ يبرينَ مثل يَرْمينَ، قال: والدليل على صحة

ذلك قولهم يَبْرونَ في الرفع ويبرين في النصب والجر، وهذا قاطعٌ بزيادة

النون؛ قال: ولا يجوز أَن يكون يَبْرين فَعْلْينَ، لأَنه لم يأْتِ له

نظيرٌ، وإنما في الكلام فِعْلينٌ مثلُ غِسْلينٍ، قال: وهذا مذهب أَبي العباس،

أَعني أَن يَبْرين مثلُ يَرْمين، قال: وهو الصحيح.

برن
: (الــبَرْنِــيُّ) ، بالفتْحِ: (تَمْرٌ م) مَعْروفٌ أَصْفَرُ مُدَوَّرٌ، وَهُوَ أَجْودُ التَّمْر، واحِدَتُه بَرْنِــيَّةٌ.
وقالَ الأَزْهرِيُّ: ضَرْبٌ مِن التَّمْرِ أَحْمَرُ مُشْرَبٌ بصُفْرةٍ كثيرُ اللِّحاءِ عَذْب الحَلاوَةِ.
يقالُ: نَخْلَةٌ بَرْنِــيَّةٌ، ونَخْلٌ بَرْنِــيٌّ؛ قالَ الرَّاجِزُ:
بَرْنِــيُّ عَيْدانٍ قَليلٌ قشْرُهْ وَهُوَ (مُعَرَّبٌ) و (أَصْلُه بَرنِــيكْ، أَي الحِمْلُ الجَيِّدُ) .
(وقالَ أَبو حَنيفَةَ: إنَّما هُوَ بارِنيُّ، فالبارُ الحَمْلُ، ونِيٌّ تَعْظيمٌ، ومُبالَغَةٌ، وقوْلُ الرَّاجزِ:
وبالغَداةِ فلق الــبَرْنِــجِّ أَرادَ الــبَرْنِــيَّ فأُبْدَلَ مِن الياءِ جِيماً.
(وعليُّ بنُ عبدِ الرحمانِ بنِ الأَشْقَرِ بنِ الــبَرْنِــيِّ) ، عَن نَصْرِ بنِ الحَسَنِ الشاسيّ، هَكَذَا ذَكَرَه الذَّهبيُّ.
قالَ الحافِظُ: صَوابُه عبْدُ الرحمانِ بنُ عليَ.
قُلْتُ: وَهَكَذَا ذَكَرَه ابنُ النجَّارِ أَيْضاً وَلم يَذْكرْ مَنْ رَوَى عَنهُ؛ وَقد رَوَى عَنهُ سبْطُه أَبو الفَرَجِ ذاكرُ اللَّهِ بنُ إبْراهِيمَ أَحَدُ شيوخِ ابنِ النجَّارِ، ماتَ سَنَة 601.
(وسِتُّ الأدَبِ: بِنْتُ المُظَفَّرِ بنِ الــبَرْنِــيِّ، رَوَيَا) .
(قُلْتُ: وأَخُوها أَبو إسْحاق إبراهيمُ نَزِيلُ المَوْصِلِ رَوَى عَن ابنِ البطي وَهُوَ والدُ ذَاكِر اللَّهِ المَذْكُور، وأَبو بكْرٍ حدَّثَ أَيْضاً، وأَبو طاهِرِ بنُ عبْدِ الرّحمانِ بنِ الأشْقَر سَمِعَ مِن ابنِ الحُصَيْنِ، وأَبو مَنْصورٍ أحمدُ ذَاكر اللَّه حدَّثَ عَن القاضِي أَبي الحُسَيْنِ بنِ أَبي يَعْلى الفرَّاء، وَهُوَ آخِرُ مَنْ حدَّثَ عَنهُ، ماتَ سَنَة 608، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى، ومحمدُ بنُ إبراهيمَ بنِ المُظَفَّر المَذْكُور سَمِعَ مِنْهُ الدّمياطيّ.
(والــبَرْنِــيَّةُ: إناءٌ من خَزَفٍ) ؛) كَمَا فِي الصِّحاحِ.
وَفِي المُحْكَم: شبْهُ فخَّارَةٍ ضخْمةٍ خَضْراء، ورُبَّما كانتْ مِن القَوارِيرِ الثّخانِ الواسِعَةِ الأَفْواه.
(و) الــبَرْنِــيَّةُ: (الدَّيكُ الصَّغيرُ أَوَّلَ مَا يُدْرِكُ، ج بَرانِيٌّ) ، لُغَةٌ عَربيَّةٌ.
وقالَ ابنُ الأَعْرابيِّ: الــبَرْنِــيُّ الدِّيكَةُ.
(ويَبْرينُ، أَو أَبْرينُ، ع) ؛) قالَ الأَزْهرِيُّ: قَرْيَةٌ ذاتُ نَخْلٍ وعيونٍ عَذْبَةٍ، (بحِذاءِ الأَحْساءِ) فِي دِيارِ بَني سعْدٍ.
هُنَا ذَكَرَه المصنِّفُ، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى مُقَلِّداً للجَوْهرِيِّ.
وقالَ ابنُ بَرِّي: حَقّ يَبْرِين أنْ يُذْكَرَ فِي فَصْلِ بَرَى مِن بابِ المُعْتل، لأنَّ يَبْرينَ مثْل يَرْمينَ، وَهُوَ مَذْهَبُ أَبي العَبَّاس وَهُوَ الصَّحيحُ. قالَ: والدَّليلُ على صحَّةِ ذلكَ قَوْلُهم فِي الرَّفْع: يَبْرونَ، ويَبْرينَ فِي النّصْبِ والجرِّ، وَهَذَا قاطِعٌ بزيادَةِ النونِ؛ قالَ: وَلَا يجوزُ أَنْ يكونَ يَبْرينَ فَعْلينَ لأنَّه لم يأْتِ لَهُ نظيرٌ، وإنّما فِي الكَلامِ فِعْلينٌ مثْلُ غِسْلينٍ.
(وأَبْرِينَةُ، ويُكْسَرُ: ة بمَرْوَ.
(وبُرِينُ، بالضَّمِّ) وكسْرِ الرَّاءِ؛ (لَقَبُ (عبدِ اللَّهِ أَبي هِنْدٍ الدَّارِيُّ صَحابِيٌّ) .) ويقالُ: اسْمُهُ بُرِيرُ، كَمَا وُجِدَ بخطِّ أَبي العَلاءِ الفَرَضِيِّ؛ وقيلَ: بر، وقيلَ: يَزيدُ، وقيلَ: هُوَ أَبو هِنْدِ بنُ بر، وَقيل: أَبو البرَّاءأَخُو تَمِيمٍ الدَّارِيّ، وقيلَ: ابنُ عَمِّه، وَفِيه اخْتِلافٌ كثيرٌ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
برنٌ: قَرْيةٌ وإليها نُسِبَ التَّمْر؛ كَمَا فِي معْجمِ البَكْري.
وبريانُ: قرْيَةٌ ببَلَخ عَن المَالِيني.
وبرنــوةُ: قَرْيَةٌ مِن قُرَى نَيْسابُورَ.
وبُرْيانَةُ، بالضمِّ: قَرْيَةٌ بالأَنْدَلُسِ شَرْقي قُرْطُبَة.
وبَرَنُ، محرَّكةً: مَدينَةٌ بالهِنْدِ، وَمِنْهَا: الإمامُ ضِياءُ الدِّيْن المُحْتسبُ مُؤَلِّفُ كِتابِ الاحْتِسَابِ وغيرِهِ.
وبيرونُ بالسِّنْدِ: كَذَا فِي صفاتِ الأَطبَّاء لابنِ أَبي ضبعَةَ.
قُلْتُ: مِنْهَا أَبو الرّيحان المُنَجِّم واسْمُه أَحمدُ بنُ محمدٍ مُؤَلِّفُ كتابِ الجَماهِر فِي الجَواهِرِ، والتَّفْهِيم فِي التَّنْجيم.

برنس

ب ر ن س : الْــبُرْنُــسُ قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ وَالْجَمْعُ الْبَرَانِسُ. 
[برنــس] نه فيه: سقط "الــبرنــس" عن رأسي هو كل ثوب رأسه منه ملتزق به من دراعة أو جبة أو ممطر أو غيره، الجوهري: هو قلنسوة طويلة كان النساك يلبسونها في صدر الإسلام من البرس بكسر باء القطن. ن: هو بضم موحدة ونون.
(ب ر ن س) : (الْــبُرْنُــسُ) قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ كَانَ النُّسَّاكُ يَلْبَسُونَهَا فِي صَدْرِ الْإِسْلَامِ وَعَنْ الْأَزْهَرِيِّ كُلُّ ثَوْبٍ رَأْسُهُ مِنْهُ مُلْتَزِقٌ بِهِ دُرَّاعَةً كَانَتْ أَوْ جُبَّةً أَوْ مِمْطَرًا.
ب ر ن س: (الْــبُرْنُــسُ) قَلَنْسُوَةٌ طَوِيلَةٌ وَكَانَ النُّسَّاكُ يَلْبَسُونَهَا فِي صَدْرِ الْإِسْلَامِ وَتَــبَرْنَــسَ الرَّجُلُ لَبِسَ الْــبُرْنُــسَ. 
[برنــس] الــبُرْنُــسُ: قَلنسُوة طويلة، وكان النُسَّاكُ يلبسونها في صدر الإسلام. وقد تَــبَرْنَــسَ الرجل، إذا لبِسَه. والــبرنــساء: الناس. وفيه لغات: برنــساء مثال عقرباء ممدود غير مصروف، وبرنــاساء، وبراساء. قال ابن السكيت: يقال ما أدرى أي برنــساء هو، وأي الــبَرْنَــساءِ هو، أي أي الناس هو. 
برنــس: الــبُرْنُــس: كلّ ثوب رأسه منه مُلّتَزِق به، دُرّاعةً كانَ أو مِمْطَراً أو جُبّة. والتَّــبَرْنُــس: مشيُ الكلب، وإذا مشى الإنسان على نحو ذلك قيل: تَــبَرْنَــسَ قال :

ومُستنكر لي لم أكنْ ببلاده ... ففاجأته من غربة أتــبرنــس سمسر : السِّمسارُ: الذّي يَبيعُ البُرَّ للنّاس، [والسِّمْسار: فارسيّة معرّبة، والجميع: السَّماسرة] .
ب ر ن س

والــبُرْنُــس كلُّ ثَوْبٍ رَأْسُه منه مُلْتَرِقٌ به دُرَّاعَةً كان أو مِمْطَراً أو جُبَّةً والتَّــبَرْنُــس مَشْيُ الكَلْبِ وتَــبَرْنَــسَ الرَّجُلُ مَشَى ذلك المَشْي وهو يَمْشِي الــبَرْنَــسَاءَ أي في غير صَنْعَةٍ والــبَرْنَــسَا والــبَرْنَــسَاءُ ابنُ آدمَ يقال ما أدري أيُّ الــبَرْنَــساءِ هو ويقال ما أدْرِي أيُّ بَرْنَــسَاءَ هُوَ وأيُّ بَرْنــاساءَ هو وأيُّ الــبَرْنَــسَاءِ هُوَ معناه ما أدْرِي أيُّ الناسِ هوَ والوَلَدُ بالنَّبَطِيَّة بَرْونَسَا

برنــس

Q. 2 تَــبَرْنَــسَ He wore, or clad himself with, a بُرْنُــس. (S.) بُرْنُــسٌ A long قَلَنْسُوَة, (S, Msb, K,) which the devotees used to wear in the first age of ElIslám: (S:) or any garment of which the head forms a part, (M, K,) being joined to it, (M,) whether it be a دُرَّاعَة or a مِمْطَر or a جُبَّة; (M, K;) and this is said to be the correct explanation: (TA:) [agreeably with the latter explanation, it is applied in the present day to a hooded cloak, mostly of white woollen stuff; but often, of cloth of any colour:] pl. بَرَانِسُ: (Msb:) [some say] it is from البِرْسُ, meaning “cotton,” and the ن is augmentative: or, accord. to some, it is not Arabic. (TA.) b2: بُرْنُــسُ الحُسْنِ (assumed tropical:) Comely, or goodly, hair. (TA in art. ملأ.)
برنــس: بَرْنــس: أفقر، أدقع (فوك).
تــبرنــس: افتقر، بُؤُس (فوك).
بُرْنُــس وبُرنــوس وبَرْنُــوس أيضاً (الكلابس 80، فوك، كرتاس 178 وفيه جمعه برانيس، ومعجم الادريسي): انظر الملابس 73 وما يليها. وبُرنــس: قلنسوة طويلة يلبسها المجرمون حين يشهرون في البلد (المجلة الآسيوية 1847، 2: 420، ابن الأثير 8: 69، 205 (اقرأ برانس ولبود) ويسمى برنــس السُخْطة (ابن خلكان 11: 73).
وبرنــس: رداء قبعة الراهب الكبوشي (اوجستين).
والــبرنــس الأحمر: سمة أو شعار القيادة (مارتن 89).
حق الــبرنــس أو بروك الــبرنــس: الهدايا التي يتطلبها الاغوات والرؤساء من الرعية تقدمها إليهم. (ساندوفال 322).
وبرنــس الجنين: السلى وهو جلدة فيها الجنين (بوشر، محيط المحيط).
بُرْنُــوس؛ انظر: بُرْنُــس.
برانس (جمع برنــس): فقير، بائس (فوك).
برنــس
برنــسَ يُــبرنــس، برنَــسَةً، فهو مُــبرنِــس، والمفعول مُــبرنَــس
برنَــس الطِّفلَ: ألبَسه الــبُرْنُــسَ. 

تــبرنــسَ يتــبرنــس، تــبرنُــسًا، فهو مُتــبرنِــس
• تــبرنــس الشَّخصُ: مُطاوع برنــسَ: لبِسَ الــبُرْنُــسَ. 

بُرْنُــس [مفرد]: ج بَرانِسُ:
1 - كُلُّ ثوب يتّصل به غطاء الرَّأس، قُبَّعة طويلة.
2 - رداء ذو كُمَّين يتَّصل به غطاء للرأس يُلبس بعد الاسْتِحمام.
بُرْنُــس الجَنين: جلدةٌ فيها الجَنين. 
برنــس
الــبُرْنُــسُ: قَلنْسُوَة طويلة كان النسَّاك يلبسونها في صدر الإسلام. وقيل الــبُرنُــس: كل ثوب رأسه منه ملتزق به، دُرّاعة كان أو جُبَّة أو مِمْطَراً. وقال ابن دريد: الــبُرنُــس إن كانت النون زائدة فهو من البِرْسِ مأخوذ، لأنه يقال للقطن بِرسٌ وبُرسٌ، وإن كانت أصلية فهو من قولهم: لا أدري أيُّ الــبَرْنَــسَاءِ هو: أي أيُّ الناس هو.
ويقال: ما أدري أيَّ بَرْنَــسَاء هو وأيُّ الــبَرْنَــسَاء هو وأيُّ بَرْنَــسَاءَ هو وأيُّ الــبَرْنَــسَاءِ هو وأيُّ بَرْنَــاسَاءَ هو: أي أيُّ الناسِ هو. وقال الأصمعي في قولهم: لا أدري أيُّ الــبَرْنَــسَاءِ هو أي أيُّ الناسِ هو: البَرْ بالنَّبَطِيَّة: الابن؛ والنَّسا: الإنسان. وقال غيره: بَرْنــاشا - مُعْجَمَةً - بالسُّريانيَّة فعرَّبته العرب.
ويقال: جاء يمشي الــبَرْنَــسي: أي في غير ضَيْعَةٍ.

برنــس: الــبُرْنُــس: كل ثوب رأْسه منه مُلْتَزِقٌ به، دُرَّاعَةً كان أَو

مِمْطَراً أَو جُبَّة. وفي حديث عمر، رضي اللَّه عنه: سقط الــبُرْنُــسُ عن

رأْسي، هو من ذلك. الجوهري: الــبُرْنُــسُ قَلَنْسُوَة طويلة، وكان

النُّسَّاكُ يلبسونها في صدر الإِسلام، وقد تَــبَرْنَــسَ الرجل إِذا لبسه، قال: وهو

من البِرْس، بكسر الباء، القطن، والنون زائدة، وقيل: إِنه غير عربي.

والتَّــبَرْنُــسُ: مشي الكلب، وإذا مشى الإِنسان كذلك قيل: هو

يَتَــبَرْنَــسُ. وتَــبَرْنَــس الرجل: مشى ذلك المشي. وهو يمشي الــبَرْنَــسَاءَ أَي في غير

صَنْعَةٍ. أَبو عمرو: يقال للرجل إِذا مرَّ مرّاً سريعاً: هو

يَتَــبَرْنَــسُ؛ وأَنشد:

فَصَبَّحَتْه سِلَقٌ تَــبَرْنَــسُ

والــبَرْنَــسا والــبَرْنَــساءُ: ابن آدم. يقال: ما أَدري أَيُّ الــبَرْنَــساء

هو. ويقال: ما أَدري أَيُّ بَرَنْــساءَ هو وأَيُّ بَرْنــاساء هو وأَي

الــبَرَنْــساءِ هو؛ معناه ما أَدري أَيُّ الناس هو. والــبَرْنَــساء: الناس، وفيه

لغات: بَرْنَــساء مثل عَقْرَباء، ممدود غير مصروف، وبَرْنــاساء وبَراساء.

والولد بالنَّبَطِيَّة: بَرَقْ نَسا.

برنــس
الــبُرْنُــسُ، بالضمِّ، قَلَنْسَوَةٌ طويلَةٌ، وَكَانَ الناسُ يَلبَسونَها فِي صَدر الْإِسْلَام، قَالَه الجَوْهَرِيّ. أَو هُوَ كلُّ ثَوبٍ رأْسُه مِنْهُ مُلْتَزِقٌ بِهِ، دُرَّاعَةً كانَ، أَو جُبَّةً، أَو مِمْطَراً، قَالَه الأَزْهَرِيُّ، وصَوَّبوه، وَهُوَ من البِرْسِ، بالكسْرِ: القُطْنُ، والنُّونُ زائدَةٌ، وَقيل: إنَّه غيرُ عَرَبيٍّ. يُقال: مَا أَدري أَيُّ الــبَرْنَــساءِ هُوَ، وأَيُّ بَرْنَــساءَ، بِسُكُون الرَّاءِ فيهمَا، وَقد تُفتَحُ، كَذَلِك أَيُّ برْنــاساءَ هُوَ أَي مَا أَدري أَيُّ الناسِ هُوَ، وَكَذَلِكَ أَيُّ بَراساءَ، وَقد تقدَّمَ. والوَلَدُ بالنَّبَطِيَّة بَرَة نَساءَ. يُقَال: جَاءَ يَمشي الــبَرْنَــساءَ، مَمْدُود غير مَصروف، وَفِي التكملة الــبَرنــسَى كحَبَنْطَى، وَفِي اللِّسَان الــبَرْنَــساءُ، كعَقرَباءَ، أَي فِي غيرِ ضَيعَة، وَهُوَ نوعٌ من التَّبَخْتُر، وَفِي بعض النُّسَخ صَنعة بالنُّون والصَّاد، وَهُوَ غَلَطٌ. والتَّــبَرْنُــسُ: مَشْيُ الكَلْبِ، وَإِذا مَشَى الْإِنْسَان كَذَلِك قيل: هُوَ يَتَــبَرْنَــسُ، قَالَه الليثُ، وَهنا مَحَلُّ ذِكرِه، وَكَذَا إِذا مَرَّ مَرَّاً سَرِيعا يُقَال: يَتَــبَرْنَــسُ، عَن أَبي عَمرو، وَهنا مَحلّ ذكره.
والــبِرْنــاسُ: البئْرُ العَميقَةُ، وَقد مَرَّ ذِكر ذَلِك جَميعه، فِي بَرْبَس بالمُوَحَّدة. وَمِمَّا يُستدرك عَلَيْهِ: بُرْنُــس، كقُنْفُذٍ: قبيلةٌ من البَرْبَرِ، سُمِّيَت بهم مَساكِنُهم، وَمِنْهُم الوَلِيُّ الشَّهيرُ أَبو العبَّاس أَحمدُ بنُ عِيسَى الــبُرْنُــسِيُّ المُلَقَّب بزَرُّوقٍ، استدركَه شيخُنا، وعَبْد الله بن فَارس بن أَحمد الــبُرْنُــسِيُّ: أَحَدُ الفُضَلاءِ، مَاتَ بمكَّةَ سنة.

برنامج

برنــامج
بَرْنــامَج [مفرد]: ج بَرامِجُ:
1 - منهج موضوع أو خطَّة مرسومة لغرضٍ ما "أعدّ برنــامجه الانتخابيّ- برنــامج تطوير التعليم/ المرافق- تُنشر برامج الإذاعة والتليفزيون في الصُّحف- برنــامج سياسي" ° برنــامج الحفل: قائمة بوقائع العرض، ومعلومات ذات صلة بالموضوع المعروض- برنــامج تلقيم: مجموع المعلومات اللاّزمة والمدوَّنة لتمكين عقل إلكتروني من تأدية عمله- برنــامج منوّعات: بثّ إذاعيّ أو عرض تلفزيونيّ لموضوعات فنِّيَّة متفرقة.
2 - (حس) سلسلة من العمليّات الحسابيَّة المعقّدة، تُجرى على الحاسب الآلي لحلِّ مسألةٍ ما. 

برنز

برنــز
بُرُنْــز [مفرد]: (كم) برونز، مزيج معدنيّ من النُّحاس والقصدير، وقد يشتمل على عناصر أخرى كالفُسْفور
 والزَّنك، يميل لونُه إلى الحُمْرَة، ويُستعمل في سَكِّ العُمْلة وصناعة التَّماثيل والأجراس وغيرها. 

بُرُنْــزيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى بُرُنْــز: "تمثال بُرُنْــزيّ: مصنوع من الــبُرُنْــز".
• العصر الــبُرُنْــزيّ: فترة زمنيّة قديمة من فترات الحضارة الإنسانيَّة تميّزتْ باستخدام الأدوات المصنوعة من الــبُرُنْــز.
• اللَّون الــبُرُنْــزيّ: لون بنِّيّ يتراوح بين البنِّيّ المائل للأصفر إلى البنِّيّ الزيتونيّ.
• ميدالية بُرُنْــزيَّة: (رض) قلادة تُمنح لصاحب التَّرتيب الثَّالث في المسابقات الرِّياضيّة. 

برنجق

برنــجق: (تركية): نسيج رقيق (شف) (بوشر) ونسيج جعد رقيق (كريب) (برجرن وهو فيه بَرَنْــجُق وفي معجم بوشر: Crêpe هو قره برنــجق). انظر برتون 2: 15 وهو فيه بُرُنْــجُق.
وتكتب أيضاً بَرِنْــجَك: وهي عمامة سوداء يعتمرها المسلمون (شيرب). ويقول أمام قسطنطينة: الــبرنــجك هو قطعة سوداء أقل طولها ثمانية أذرع تشد بها المرأة رأسها

بَرنامَج

بَرنــامَج: وبرنــامِج (الكالا) من الفارسية بَرْنَــمه، جمعها برنــامجات (الكالا): فهرس الكتاب، وفهرس فصول الكتاب وأبوابه (دومب: هلو وفيه براميج، عباد 2: 166 ويسميه برنــامج الفصول أيضاً، الكالا) - وفهرس لأحكام القضاء يلخص فيه آراء فقهاء المذهب، ويرتب حسب الموضوعات. وفي هذه المؤلفات يعرضون بإيجاز وبعد عن التطويل القضايا المختلفة والأدلة عليها (المقدمة 3: 11 - 250) - وفهرس بأسماء الشيوخ وحيواتهم وتراجمهم والأحاديث التي رواها كل منهم (المقري 1: 809، 818، 843، 874، 2: 659، 769، وحياة ابن خلدون ص198و).
وفي معجم الكالا: nota de formulario وقد ترجمها نبريجا ب" formula" أي دستور، قانون عمل.

بَرْنَن

بَرْنَــن: بَرْنَــنَ الزنبار: طن ودندن ودوى (الكالا).
وبرنــن ثقب بالمثقاب (البرينة) شيرب. قارن: بَرَّن.
بَرْنِــينَة: مثقب، مثقاب (شيرب، قارن برّينة.
تَــبَرْنُــن: دوي، طنين، دندنة (الكالا).

برنك

برنــك



بَرْنَــكَآءُ and بَرْنَــكَانٌ and بَرْنَــكَانِىٌّ: see بَرَّكَانٌ, in art. برك.

برنــك: الــبَرْنَــكان: ضرب من الثياب؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأنشد:

إنِّي وإن كان إزارِي خَلَقا،

وبَرْنَــكاني سَمَلاً قد أخْلَقَا،

قد جعل الله لساني مُطْلَقا

الجوهري: الــبَرْنَــكان على وزن الزَّعْفَران ضرب من الأَكسية. قال

الفراء: الــبَرْنَــكانُ كساء من صوف له عَلَمان، ويقال برَّكان أيضاً.

برنــك
الــبَرنَــكانُ كزَعْفَران، يَنْبَغِي أَلا يُكْتَبَ بالحُمْرَة فإِنّ الْجَوْهَرِي ذَكَره فِي ب ر ك وتَقَدَّم أَنَّه ضَربٌ من الثِّيابِ، رَوَاهُ ابنُ الأَعْرابِيِّ، وأَنشدَ: إِنِّي وإِنْ كَانَ إِزارِيَخلَقَا وبَرنَــكانِي سَمَلاً قد أَخْلَقَا قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِساني مُطْلَقا وقالَ الفرّاءُ: هُوَ كِساءٌ من صُوفٍ لَهُ عَلَمان.
وَمِمَّا يُستَدْركُ عَلَيْهِ: بِرِنْــكُ، بِكَسْر الأَوّلِ والثّاني وسُكُون النّون: بُليدةٌ بخُراسانَ، مِنْهَا تاجُ الدِّينِ مُحَمّدُ بنُ أبي الفَضْل الــبِرِنْــكِيُ الحَنَفِيُ المُفْتِي، كانَ فِي حُدُودِ سنةِ ستِّمائة وسَبعِينَ، اشْتَغَلَ مَعَ أبي العلاءِ الفَرضي ببُخارى، قَالَه الحافِظُ.

برند

برنــد
عن اليونانية الصيغة المؤنثة للاسم براند بمعنى سيف وحسام، وجمرة، ومثير القلاقل.

برنــد: سيف بِرِنْــدٌ: عليه أَثرٌ قديمٌ؛ عن ثعلب؛ وأَنشد:

أَحْمِلُها وعِلْجَةً وزادَا،

وصارِماً ذا شُطَبٍ جَدَّادَا،

سَيْفاً بِرِنْــداً لم يكُنْ مِعْضادا

والمُــبَرْنِــدَةُ من النساء: التي يكثُرُ لحمُها.

برنــد
: (سَيْفٌ بِرِنْــدٌ، كفِرِنْد: عَلَيْهِ أَثرٌ قَديمٌ) ، عَن ثَعْلَب. وأَنشد:
سَيْفاً بِرِنْــداً لم يكنْ مِعْضَادَا
وَفِي نُسخة: بِرَنْــد، كفُطَحْل (أَو الــبَرِنْــد) بِفَتْح فكسرْ (وتُفتح راؤُه) ، كلتاهما عَن الفرّاءِ: (الفِرِنْد) ، وسيأْتي بيانُه.
(والمُــبَرْنِــدَةُ: المرأَةُ الكثيرَةُ اللَّحْمِ) ، قيلَ إِنّه لَيْسَ بعربيّ، وَلذَا تَوقَّف فِيهِ بعضٌ.
(وعَرْعَرَةُ بننُ الــبِرِنْــدِ) الشاميّ (وهاشمُ بن الــبِرِنْــد، مُحدِّثانِ) . وحفيد الأَوّلِ إِبراهيمُ بنُ محمّد بن عَرْعَرَةَ الْحَافِظ ونافِلته إِسحاقُ بن إِبراهيمَ الــبِرِنْــدِيّ، وأَمّا هاشمٌ فإِنّ الصّوابَ فِي ضبْط والدِه كأَمير، كَمَا هُوَ مضبوط فِي (التكملة) و (التبصير) .

برنشلي

برنــشلي
عن التركية برنــشلي من برنــش بمعنى القولانج وهو المصاب بألم في بطنه ولي لاحقة بمعنى ذو فيكون المعنى المصاب بألم في بطنه.

بَرْنَامَج

بَرْنَــامَج
الجذر: ب ر ن ا م ج

مثال: أَعَدَّ بَرْنَــامَجَ العملِ
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذه الكلمة معربة.
المعنى: خطة مرسومة له

الصواب والرتبة: -أَعَدَّ خُطَّةَ العملِ [فصيحة]-أَعَدَّ منهج العملِ [فصيحة]-أَعَدَّ بَرْنَــامَجَ العملِ [صحيحة]
التعليق: كلمة «برنــامج» معربة، وقد أجازتها المعاجم القديمة والحديثة.

برنيس

برنــيس
عن اليونانية بمعنى بشير النصر ونذير الفوز. يستخدم للإناث.
برنــيس
عن الفارسية برنــيس بمعنى مقص كبير، أو البلوط، أو تمر السنديان.

برنجو

برنــجو
عن الفارسية برنــجي بمعنى مصنوع من نحاس، أو مسمار صغير؛ أو عن اللغة التركية برنــجي من بر بمعنى واحد وجي لاحقة تفيد المهنة فيكون المعنى الأول.

برنق

(برنــق)
الشَّيْء صبغه بالــبرنــيقي فَهُوَ مــبرنــق

برنــق: الــبِرْنِــيقُ: من أسماء الكَمْأَة؛ عن ابن خالويه، وفي المحكم:

بِرْنــيق ضرب من الكمأة صغار أسود. وبنو بِرْنِــيق: بُطَيْن من العرب.

برنــق
الــبِرْنِــيقُ، كزنبِيلٍ أَهمَلَه الجَوهريُّ، وَقَالَ الصّاغانِيُّ: هُوَ تِقْنُ النًّارِ. وقالَ ابنُ سِيده وَابْن عَباّدٍ: هُوَ ضَرْبٌ من الكَمْأةِ قالَ ابْن عَبّاد: طوال حمْر، أَو صِغار سودٌ وَهَذَا عَن ابْن سِيدَه، وَقَالَ ابنُ خالَوَيْهِ: الــبرْنِــيق: من أَسمَاء الكَمْأَة، وَقَالَ ابنُ عَباّد: الجَمْعُ بَرانِيقُ. وبَنُو بِرْنِــيقٍ بالكسرِ: بَطْنٌ من العَرَبِ وَفِي الجَمهرة. بطَينٌ. أَو بِرْنِــيقٌ: رَجُل مِن بَنِي سَعْدٍ إِلَيْهِ نُسِبَت القَبِيلَةُ. قلتُ: ولعَلَّ منهُم البَرانِقَةُ: قَبِيلَةٌ من العَرَبِ بِمصْر، وبهم عُرِفَ كَفرُ البَرانِقَةِ بالمَنُوفِيةِ.
وَمِمَّا يُستَدْرَكُ عَلَيْهِ: إِبرِينَقُ، بكسرِ الْهمزَة، وَكسر الرَّاء، وَفتح النُّون: قَرْيَة بمَرْوَ، مُعَرَّب إِبرينَه، والنِّسْبَةُ إِليها إِبرِينَقِيّ، مِنْهَا: أَبُو الحَسَن عَلِيُّ بنُ مُحَمَّدِ بنِ الدَّهَّان الإبرِينَقِيّ، عَن أَبِي الْقَاسِم الفورانِيًّ وغيرِه من شُيوخ مَرْوَ، وَعنهُ أَبُو الحَسَن الشَّهْرِ سْتانِيّ، مَاتَ سنة،.

برندة

برنــدة
عن الفارسية بردنه بمعنى طائر، أو من (برنــد) بمعنى الحرير، أو السيف الحسام، أو قص الشعر، أو من (برنــده) بمعنى قاطع وحامل الشيء، أو من بارنده من الصمدر باريدن بمعنى الإمطار فيكون المعنى ممطر؛ أو عن الإيرلندية بمعنى غراب صغيرة، وجمرة. يسختدم للذكور والإناث.

برنبل

برنــبل
بَرَنْــبَل، كحَزَنْبَل: قريةٌ بِمَصْرَ فِي الصَّعِيد الأدنَى، وَقد رأيتُها، تُذْكَر مَعَ الصَّوْل. وأمّا بِرنــبال، بِالْكَسْرِ، لِلكُورَةِ الْمَشْهُورَة بمِصْرَ، فصوابُه بارنبار.

بِرَنْج

بِرَنْــج: (لا أدري إذا كان ضبط هذه الكلمة وهو ما جاء في معجم فريتاج ومحيط المحيط وسنج صحيحاً. وهي بالفارسية بِرْنــج وبُرِنْــج): حب يؤتى به من الهند والصين، وهو شديد الإسهال. - واهليلج كابلي Myrobolan chébale ( سنج) انظر ابن البيطار (1: 129) وانظر ابرنــج أعلاه.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.