Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: أطوى

طوى

طوى
طَوَيْتُ الشيءَ طَيّاً، وذلك كَطَيِّ الدَّرَجِ وعلى ذلك قوله: يَوْمَ نَطْوِي السَّماءَ كَطَيِّ السِّجِلِ
[الأنبياء/ 104] ، ومنه: طَوَيْتُ الفلاةَ، ويعبّر بِالطَّيِّ عن مُضِيِّ العمر. يقال: طَوَى اللهُ عُمرَهُ، قال الشاعر:
طَوَتْكَ خطوبُ دهرك بعد نشر
وقوله تعالى: وَالسَّماواتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ
[الزمر/ 67] ، يصحّ أن يكون من الأوّل، وأن يكون من الثاني، والمعنى: مهلكات. وقوله:
إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً
[طه/ 12] ، قيل: هو اسم الوادي الذي حصل فيه ، وقيل:
إن ذلك جعل إشارة إلى حالة حصلت له على طريق الاجتباء، فكأنّه طَوَى عليه مسافةً لو احتاج أن ينالها في الاجتهاد لبعد عليه، وقوله: إِنَّكَ بِالْوادِ الْمُقَدَّسِ طُوىً
[طه/ 12] ، قيل: هو اسم أرض، فمنهم من يصرفه، ومنهم من لا يصرفه، وقيل: هو مصدر طَوَيْتُ، فيصرف ويفتح أوّله ويكسر ، نحو: ثنى وثنى، ومعناه: ناديته مرّتين ، والله أعلم.
(طوى) : قال الكرماني في العجائب: (قيل هو معرب معناه ليلاً) وقيل هو رجل بالعبرانية. والمعنى (إنك بالوادي المقدس يا رجل)
(طوى)
الشَّيْء طيا ضم بعضه على بعض أَو لف بعضه فَوق بعض وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {يَوْم نطوي السَّمَاء كطي السّجل للكتب} وَالله عمره أَمَاتَهُ وَفُلَان كشحه أَو نَفسه عني أعرض عني بوده وَالْخَبَر أَو السِّرّ عَنهُ كتمه وَيُقَال طوى فُؤَاده على الْأَمر لم يظهره وبطنه أجاع نَفسه أَو تعمد الْجُوع وقصده وَمِنْه الحَدِيث (كَانَ يطوي بَطْنه عَن جَاره) يجيع نَفسه ويؤثر جَاره بطعامه وَالْأَرْض والبلاد وَغَيرهَا قطعهَا وجازها وَالله الْبعيد قربه وَالسير الْمَاشِي وَنَحْوه هزله وأضمره وَفُلَان الْبِئْر وَغَيرهَا بِالْحِجَارَةِ وَنَحْوهَا بناها أَو عرشها
(طوى) - في الحديث: "فقُذِفُوا في طَوِىٍّ من أَطْواء بَدْر"
: أي بِئْر مَطْويَّةٍ، وهي التي ضُرِّسَت بالحِجارَة وأُحكِمَت لئَلَّا تَنْهارَ.
والطَّوِىُّ في الأَصل صِفَة: أي بئْر مَطْوِيَّة إلا أَنَّهم جَعلُوه اسمًا، فَجمَعُوه على الأَطواء وأَجْرَوْه مُجْرَى شَرِيفٍ وأَشْرافٍ.
- في الحديث: " ... يَبِيتُ شَبْعانَ، وجَارُه طاوٍ"
: أي خَالِى البَطْنِ جَائِع.
- وفي الحديث: "كان يَطْوِى يَوْمَيْن".
يقال: طَوَى يوماً، وطَوَى بَطنَه، إذا لم يأكُل، وطَوِى أيضا فهو طَيَّان وهي طَيَّا كرَيَّان ورَيَّا، والجمع طِواءٌ كرِواء، والطَّيَّة المَّرة منه
- في حديث بناء الكعبة: "فأَرسَلَ الله تَعالَى السَّكينَةَ، فتَطَوَّت موضعَ البَيْت كالحَجَفَة"
تَطَوَّت: تَفَعَّلت، من الطَّىِّ.
ط و ى: (طَوَاهُ) يَطْوِيهِ (طَيًّا فَانْطَوَى) . وَ (الطَّوَى) الْجُوعُ وَبَابُهُ صَدِيَ فَهُوَ (طَاوٍ) وَ (طَيَّانُ) . وَ (طَوَى) يَطْوِي بِالْكَسْرِ (طَيًّا) إِذَا تَعَمَّدَ ذَلِكَ. وَفُلَانٌ (طَوَى) كَشْحَهُ أَيْ أَعْرَضَ بِوُدِّهِ. وَ (تَطَوَّتِ) الْحَيَّةُ أَيْ تَحَوَّتْ. وَ (طُوَى) بِضَمِّ الطَّاءِ وَكَسْرِهَا اسْمُ مَوْضِعٍ بِالشَّأْمِ يُصْرَفُ وَلَا يُصْرَفُ: فَمَنْ صَرَفَهُ جَعَلَهُ اسْمَ وَادٍ وَمَكَانٍ وَجَعَلَهُ نَكِرَةً. وَمَنْ لَمْ يَصْرِفْهُ جَعَلَهُ بَلْدَةً وَبُقْعَةً وَجَعَلَهُ مَعْرِفَةً. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: طُوًى هُوَ الشَّيْءُ الْمَثْنِيُّ. وَقَالَ فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {الْمُقَدَّسِ طُوًى} [طه: 12] طُوِيَ مَرَّتَيْنِ أَيْ قُدِّسَ مَرَّتَيْنِ. وَقَالَ الْحَسَنُ: ثُنِّيَتْ فِيهِ الْبَرَكَةُ وَالتَّقْدِيسُ مَرَّتَيْنِ. وَذُو طُوًى بِالضَّمِّ مَوْضِعٌ بِمَكَّةَ. وَ (الطَّوِيَّةُ) الضَّمِيرُ. 
[طوى] طويت الشئ طيا فانطوى. والطِيَّةُ منه مثل الجِلسة والرِكبة، ومنه قول ذي الرمّة:

كما تنشرُ بعد الطِيَّةِ الكُتُبُ * والطوى: الجوع، يقال: طَوِيَ بالكسر يَطْوى طوًى فهو طاوٍ وطَيَّانُ. وطَوَى بالفتح يَطْوي طَيًّا، إذا تعمَّد ذلك. وفلان طوَى كشحَه، إذا أعرض بودّه. وهذا رجلٌ طَوي البطنِ على فَعلِ، أي ضامر البطن. عن ابن السكيت. قال العجير السلولى: فقام فأدنى من وِسادي وِسادَةً * طَوِي البطن ممشوق الذراعين شرجب وتطوت الحيّة، أي تَحَوَّتْ. والطِيَّةُ: النيّة. قال الخليل: الطِيَّةُ تكون منزلاً وتكون منتأى. تقول منه: مضى لِطِيَّتِهِ، أي لنيّته التي انتواها. وبعدت عنا طيته، وهو المنزل الذي انتواه. ومضى لِطِيَّتِهِ. وطِيَّةٌ بعيدة، أي شاسعة. وطوى اسم موضع بالشأم، تكسر طاؤه وتضم، يصرف ولا يصرف. فمن صرفه جعله اسم واد ومكان وجعله نكرة، ومن لم يصرفه جعله [اسم ] بلدة وبقعة وجعله معرفة. وقال بعضهم: طوى مثل طوى، وهو الشئ المثنى. وقال في قوله تعالى: (بالوادي المقدس طوى) طوى مرتين، أي قدس. وقال الحسن. ثنيت فيه البركة والتقديس مرتين . وذو طوى بالضم: موضع بمكة. والطوية: الضمير. والطَوِيُّ: البئر المَطْوِيّةُ. والطايَةُ: السطح، ومر بد التمر. وأطواء الناقة: طرائق شحمها.
طوى: طوى: من مصطلح البحرية ويقال: طوى القلوع أي رسا وهي أبحر وأقلع.
طوى جانب القلع: طوى القلوع، قصر الأشرعة ولف جانباً منها (بوشر).
طوى: كبس الفواكه اليابسة بعضها فوق بعض.
(معجم الادريسي).
طوى: وضعه في جيبه وأخذه معه (بوشر).
طوى: اكل بشراهة (بوشر).
طوى: سكت عنه، وضرب صفحاً عنه. ففي تاريخ البربر (1: 29): ونخص منهم بالذكر من كان لهذا العهد بحيّه وناجعته ونَطْوي ذكَر من انقرض منهم.
طوى لفلان وعليه: نوى وقصد فعل شيء له، ففي عباد (3: 136) في النص العربي: لا أطوي لك إلا على جميل. أي لا أريد لك إلا فعل الجميل.
طوى قطع وجاز يقال مجازاً: طوى العدوُّ بساط بلاد الأندلس. أي استولى العدو على كل بلاد الأندلس.
وفي المقري (2: 762، 787): ونعود إلى حيث كُنا من تبدُّد شمل الجيرة. وطَيّ بساط الجزيرة.
ومن هذا تدل طوى وحدها على: استولى على.
ففي كتاب عبد الواحد (ص114) فلم يزل أصحاب يوسف بن تاشفين يطوون تلك الممالك مملكة مملكة إلى أن دانت لهم الجزيرة بأجمعها. وفي تاريخ ابن خلدون (4: 32و): طوى ما بين تلك الحصون والقرى وفيه: يتقرى الفرنتيرة حصناً حصنا ومدينة مدينة إلى أن طواها طياً.
وربما كان طوى ديوانه يدل على نفس المعنى في عبارة تاريخ البربر (2: 362): فاعتقله واستصفى ماله وطوى ديوانه وامتحنه أياماً.
طوى المراحل: سار طول النهار (بوشر) وفيه: طوى المراحل وقطع المنازل بهذا المعنى (عباد 2: 9 رقم 37) وكذلك: طوى الرحَل (الكامل ص410) وطوى المناهل (كرتاس ص145) وهذا هو الصواب وفقاً لمخطوطات أخرى بدل المنهل.
طوى نَصَّهُ: يقال هذا أيضاً بمعنى سافر مسرعاً. وهذا هو الصواب وفقاً لطبعة بولاق بدلاً من نضه.
طوى العَدَ: ضاعفه (فوك).
طوى قَدَميه: ثنى ساقيه وجلس على طريقة المشارقة. جلس مستريحاً (عباد 1: 66).
وتستعمل اليوم طوى وحدها بهذا المعنى.
وطوى الجمل: اضطجع وذلك إنه حين يضطجع يغطي بجسمه قوائمه المطوية.
طوى الرجل: جلس وقعد (زيشر 20: 122).
طوى كَشحْهَ على أمر: فسرت في تاج العروس باستمرَّ عليه وترجمة لين لها إلى الإنجليزية بما معناه استمر في أمر ترجمة جيدة حين تدل كلمة أمر على عمل. غير أنها إذا كانت تدل على حالة نفسية (كالحزن والألم) فيجب ترجمتها باستسلم وخضع واحتمل بصبر وأناة. (انظر معجم مسلم).
وبنفس المعنى يقال: طوى جوانحه على امر، ففي تاريخ البربر (2: 208) مثلاً: حين علم السلطان بقتله غضب غضباً شديداً، ولكنه حين قيل له أن ابنه على راس القتلة أغْضى وطوى عليها جوانحه.
وكذلك ما جاء في (2: 211) منه.
طوى يومَه صائماً: قضى يومه من غير أكل.
(المقري 1: 138). وفي محيط المحيط: طوى نهارَه صائماً أي أقام فيه.
طُوىَ (المبني للمجهول): انتهى، وصل إلى نهايته، ففي حيان (ص20 ق): عاش حتى طوى أمد الأمير عبد الله.
تُطوْى عليه الخناصر: انظره في مادة خنصر.
يُطَوَى له الحشى على شَرَق أي يضمر له القلب الأسى. ويستعمل الفعل انطوى بهذا المعنى غالباً (معجم مسلم).
أطوى: عامية طوى بمعنى حنى وعطف (فوك الكالا). وفي كرتاس (ص153): فوقع الحجر من المنجنيق في وسط دفَّة باب المهدية فــأطوى وسطه.
وكذلك اطوى المراحل عامية طوى المراحل (كرتاس ص121).
انطوى: تلوّى. يقال: انطوت الحيّة (الثعالبي لطائف ص98) وقد أسيء تفسيرها في معجمه.
وفي المعجم اللاتيني - العربي: preceps: منحدر، متسبسب، منطوي.
ويستعمل هذا الفعل في الكلام عن الماء (ماء النهر أو ماء الجدول الذي يجري ويتلوى في المنحدر.) وانطوى على تدل على هذا المعنى فقط بل تدل على معنى سال وجرى وانساب متلوياً ومتعرجاً.
انطوى: اضمحل تلاشى، مات، توفي، باد، هلك لين مادة طوى، معجم مسلم.
وفي عباد (1: 12): انطووا بأيدي المنايا.
انطوى على: اشتمل واحتوى ويقال: انطوى علي حب وعلى كره وعلى حقد وعلى زهو وكبرياء وعلى خيانة وخداع وومكر وغير ذلك (لين معجم البلاذري، حياة ابن خلدون عند دي سلان المقدمة 1: 51) وفي ميرسنج (ص22).
في كلامه عن طبيب مشكوك في عقيديه: ولم أتحقق بعد ما كان منطوياً عليه من العقد.
أي ولم أعرف بعد ما كانت عليه عقيدته.
(وقد اظهر الناشر بتعليقته (ص100) إنه لم يفهم شيئاً من هذا الكلام) (انظره في مادة عقد).
النفوس منطوية على تأميله: كل واحد يأمل الثراء والغنى منه (تاريخ البربر 2: 509).
انطوى على: أضمر في نفسه تصور عقد العزم.
(فريتاج طرائف ص101).
وفي كتاب الخطيب (ص176): انطوت إفطاره (أفْكارُه) على نيل الإمارة.
وفي حياة ابن خلدون (ص206 ق): خرجت معهم وقد كنت منطويا على مفارقتهم لما أصابني من الاستيحاش لذهاب أشياخي.
انطوى على: اشتمل واحتوى. ففي بوشر: كل فصل منه ينطوي على معنى يخصه.
انطوى على: حُطَّ على، وُضع على. ففي رحلة ابن بطوطة (1: 309) في كلامه عن باب الكعبة: وعَرْضُ الحائط الذي ينطوي عليه خمسة أشبار.
انطوى على: خبَّأ، أخفى (المقري 2: 84، عبد الواحد ص158).
انطوى على: اعتاد، تعوَّد. ففي كتاب الحماسة (ص135) وقد نقلت في معجم مسلم: فقد جعلت نفسي على النأي تنطوي انطوى على فلان يقال: انطووا عليه أي التفوا حوله وأحاطوا به (معجم البلاذري).
انطوى عن فلان: توارى عنه واختفى ولم يتركه يراه (عباد 1: 254).
انطوى من: امتنع عن (المقري 1: 339).
طَوٍ: طاو، جائع. ويجمع على أطْوَاء (الكامل للمبرد ص692).
طَيّ: ظرف، مغلف، غِلاف، وطيه: ضمنه (بوشر).
طَيّ: لَفَّ الأقمشة والملابس في غلاف (الكالا).
طوّة: طاوة، مقلاة صغيرة (بوشر) ويقول بوسييه إنها كلمة تركية.
طَيُّة: تثنية (فوك، الكالا، بوشر).
فرد الطيّات: أزال الثنيات وفكها (بوشر).
طيّة الركبة: مأبض الركبة (هلو).
طيّة القلب: خبايا (بوشر).
طيَّة (مصدر): التوجّه إلى مكان. ففي ملر (ص27): استقبلنا طيّة الغرض البعيد.
طِيَّة (اسم): ناحية، وجهة، منتوى، منزل مقصود. ويقال. ذهب لطيته أي مضى لوجهه وقصده (تاريخ البربر 2: 215) (وهذا صواب الجملة وفقاً لما جاء في مخطوطتنا رقم 1350).
وتاريخ البربر (2: 496) وقد صححت الجملة في الترجمة وفي ملر (ص16):
وأنّي وإن أزمعت عنك لطِيَّة ... وقوَّضتُ رحلي عنك دون تلُّوم
مناخ الطية: محل الوصول والغاية والمقصد، وفي المقري (3: 3، 25) سمي النبي (ص) منتهى الفضل ومناخ الطية. وفي كتاب الخطيب (ص26 و) تصدَّر للإقراء ببلده على وقور (صوابه قدر) أهل العلم فكان سابق الحلبة ومناخ الطية إمتاعاً وتفُّنناً وحُسْن اللقاء.
طوُى (في التركية الشرقية توى) مأدبة وليمة (المغول ص139، 140) حيث ينقل كاترمير عبارة من مسالك الأبصار. (ابن بطوطة 3: 40).
طَويَّة: ضمير، خفايا القلب (بوشر).
طواى: طَواء، لفّاف (بوشر).
طايَة، وتجمع على طايات: ثنية (ابو الوليد ص800) مَطِيّ: تصحيف مَطْوِيّ: مغلفّ.
ففي كرتاس (ص155) وكان ذا الكتاب مطيئاً (كذا) في حُلَّة خضراء.
مطوة (تصحيف مِطْوى) وتجمع على مطاوي): مِطْواة، سكين صغير ذو نصل أو نصال تطوى في النصاب (بوشر).
مَطْوِّى: مكان تنام فيه الإبل (زيشر 22: 122) مِطْوَى (عامية مَطْوى): مسداة الحياكة وهي اسطوانة من خشب يلف عليها الحائك نسيجه شيئاً فشيئاً حين ينسج (الكالا) وجمعها مطاوي.
مِطْوَى: مِطْواة آلة لطي الورق، آلة لتقطيع الورق (بوشر).
مِطْوَى: مِطْواة، سكين صغير ذو نصل أو نصال تِطوى في النصاب (همبرت ص112).
مِطْوَى: موسى (همبرت ص78 جزائرية).
مُطْوِى: تضاعف، زيادة تكرار (الكالا).
وفيه: بلا مطوى أي بلا تضاعف ولا زيادة ولا تكرار.
خِلْقَة مطوية: مكرر (الكالا).
مِطْواة= مطوى أي مسداة الحياكة (أبو الوليد ص419 رقم 28).
منطو في ذاته: رجل كتوم مكنون الدخيلة لا يسبر غوره ولا يعرف فيم يفكر (بوشر).
طياطر مسرح، تياتر (معجم الادريسي).

طو

ى1 طَوَى الشَّىْءِ, (S, Msb, *) or الصَّحِيفَةَ, (K,) aor. ـْ (Msb, K,) inf. n. طَىٌّ, (S, Msb,) [He folded, folded up, or folded together, and he rolled up, the thing, such as a garment, or piece of cloth, or the like, or the written piece of paper:] طَوَى الصَّحِيفَةَ meaning the contr. of نَشَرَهَا. (TA.) And one says also, طَوَى الثَّوْبَ, inf. n. طِيَّةٌ, with kesr, and طِيَةٌ, like عِدَةٌ, this latter on the authority of Lh, and extr., [meaning He folded, &c., the garment, or piece of cloth:] and the phrase صَحِيفَةٌ جَافِيَةُ الطِّيَةِ has been mentioned as meaning الطَّىِّ [i. e. A written piece of paper thick, or rude, in respect of the folding, &c.]. (TA.) [and طَوَيْتُ السِّقَآءَ عَلَى بُلُلَتِهِ, and بُلَلَتِهِ, or بَلَلَتِهِ, I folded the skin while it was moist: whence the phrases طَوَيْتُ فُلَانًا عَلَى بُلُلَتِهِ, and بُلَلَتِهِ, &c., and طَوَاهُ عَلَى بِلَالِهِ, and بُلُولِهِ, expl. voce بَلَلٌ; and a similar phrase in a verse cited voce ذَرِبَ, q. v.: see also a similar phrase in art. دمل, conj. 3: and see طَوِىَ.] b2: [Hence, طَوَى signifies also (assumed tropical:) He, or it, made a thing compact, as though folded; or round, like a scroll.] One says, طُوِىَ جِسْمُهُ طَيًّا حَتَّى اكْتَنَزَ لَحْمُهُ (assumed tropical:) [His body was, or became, compacted, or rounded, so that his, or its, flesh was firm, or hard]. (Lh, TA in art. دملج.) And سَاقٌ حَسَنَةُ الطَّىِّ (assumed tropical:) [A shank goodly in respect of the compacture, or rounding; well compacted, well rounded, or well turned]. (K in art. جدل, &c.) And [hence likewise,] طَوَاهُ means also (assumed tropical:) It rendered him lean, lank, light of flesh, slender, or lank in the belly. (L in art. مسد.) One says, طَوَاهُ السَّيْرُ (assumed tropical:) Journeying, or travel, rendered him lean, or emaciated him. (TA.) b3: طَوَى عُنُقَهُ وَنَامَ آمِنًا is said of a gazelle [as meaning He folded, or bent, his neck, and slept free from fear]. (TA.) b4: طَوَى كَشْحَهُ [lit. He folded, or bent, his flank,] means (tropical:) he turned away his love, or affection: (S, TA:) or, as in the M, (tropical:) he withdrew his countenance: and the following ex. is cited: وَصَاحِبٍ قَدْ طَوَى كَشْحًا فَقُلْتُ لَهُ هٰذَا عَنْكَ يَطْوِينِى ↓ إِنَّ انْطِوَآءَكَ (tropical:) [Many a companion has withdrawn countenance, and I have said to him, Verily this thy withdrawing withdraws me from thee]: (TA:) or طَوَى

كَشْحَهُ عَنِّى means (tropical:) he turned away from me, forsaking, or abandoning. (K, TA. [See also art. كشح.]) b5: And طَوَى كَشْحَهُ عَلَى أَمْرٍ (tropical:) He concealed an affair, or a case: (K, TA:) or, as in the M, (assumed tropical:) he determined, or resolved, upon an affair: (TA:) or, as in the L, and other lexicons, (assumed tropical:) he persevered in an affair. (TA in art. كشح.) b6: And طَوَى, [for طَوَى أَحْشَآءَهُ,] (S, K,) aor. ـْ inf. n. طَىٌّ, (S,) (assumed tropical:) He suffered hunger intentionally, or purposely. (S, K. [See also طَوِىَ.]) b7: And طَوَى عَنِّى الحَدِيثَ, (K, * TA,) and السِّرَّ, (TA,) (tropical:) He concealed from me the story, (K, * TA,) and the secret. (TA.) One says, اِطْوِ هٰذَا الحَدِيثَ (tropical:) Conceal thou this story. (TA.) b8: And طَوَى حَدِيثًا إِلَى حَدِيثٍ (assumed tropical:) He concealed in his mind a story and passed on from it to another story; like as is said of the traveller in the sentence next following: and similar to this is the phrase طَىُّ الصَّوْمِ (assumed tropical:) [the passing on from the fasting to the next fasting]. (TA.) One says of the traveller, يَطْوِى مَنْزِلًا

إِلَى مَنْزِلٍ فَلَا يَنْزِلُ (assumed tropical:) [He passes on from one place of alighting to another so that he does not alight]. (TA.) And طَوَى المَكَانَ إِلَى المَكَانِ (assumed tropical:) He passed on from the place to the place. (TA.) and طَوَى البِلَادَ, (K, Ta,) inf. n. طَىٌّ, (TA,) (tropical:) He traversed the countries, (K, TA,) country after country. (TA.) b9: طَوَى القَوْمَ means (assumed tropical:) He came to the people, or party: or he passed by them: (IAar, K, TA:) or he sat by them, or at their place of abode. (K, TA.) b10: طَوَى اللّٰهُ البُعْدَ لَنَا, accord. to the K, means (tropical:) May God contract (lit. make near) the distance to us: but accord. to the T, البَعِيدَ [i. e., make near the remote]. (TA.) b11: الطَّىُّ also denotes the passing away of life: [or rather the making life to pass away:] one says, طَوَى اللّٰهُ عُمُرَهَ (assumed tropical:) [God made, or may God make, his life to pass away]: and a poet says, طَوَتْكَ خُطُوبُ دَهْرِكَ بَعْدَ نَشْرٍ (assumed tropical:) [Thy misfortunes have exanimated thee after vivifying, or reviving]: طُوِىَ فُلَانٌ وَهُوَ مَنْشُورٌ (tropical:) [Such a one has been exanimated but he is revived] is said of a person when [he has died and] a good reputation of him remains, or a good memorial. (TA.) [It is also implied in the TA that, in accordance with this usage of the verb, طَوَاهُ may be rendered (assumed tropical:) He caused it to pass away, or come to nought or to an end; destroyed it; or annihilated it: (see the pass. part. n.:) and, accord. to Bd, يَوْمَ نَطْوِى السَّمَآءَ, in the Kur xxi. 104, may mean On the day when we shall efface the heaven: but this phrase is better rendered on the day when we shall fold, or roll up, the heaven.] b12: One says also, طَوَى الغَزْلَ عَلَى المِطْوَى [He wound the spun thread upon the winder]. (TA.) b13: And طَوَى الرَّكِيَّةَ, (TA,) or البِئْرَ, (Msb,) inf. n. طَىٌّ, He cased the well with stones, and with baked bricks: and in like manner, طَوَى اللَّبِنَ فِى البِنَآءِ [He cased the bricks, or crude bricks, in the building]. (TA.) A2: طَوِىَ السِّقَآءُ, [aor. ـْ inf. n. طَوًى, The skin was folded having in it moisture, or some remains of milk, in consequence of which it became altered, and stinking, and dissundered by putrefaction. (TA. [See also the third sentence of this paragraph.]) b2: And طَوِىَ, aor. ـْ inf. n. طَوًى (S, K) and طِوًى also, on the authority of Sb, (TA,) (assumed tropical:) He was hungry; (S, K; *) as also ↓ أَطْوَى. (K. [See also طَوَى, above.]) b3: And طَوِيَتْ طِيَّتُهُ The place to which, or towards which, he would repair, or betake himself, was, or became, remote. (Lh, TA.) 2 طَوَّيْتُهُ [I folded it with several, or many, foldings; or wound it, or coiled it: see the quasipass., تطوّى]. TA.) 4 أَطْوَىَ see 1, last sentence but one.5 تطوّى [It became folded with several, or many, foldings; or wound, or coiled;] quasi-pass. of 2. (TA.) You say, تَطَوَّتِ الحَيَّةُ The serpent wound, or coiled, itself. (S, TA.) And Sb mentions the phrase ↓ تَطَوَّى انْطِوَآءً; citing, as an ex., وَقَدْ تَطَوَّيْتُ انْطِوَآءَ الحَضْبَهْ [And I had writhed with the winding of the حضبة], meaning [by this last word] a species of serpent, or the bow-string. (TA.) 6 تَطَاْوَىَ [This verb, said of several agents, (i. e., app. تَطَاوَوْا said of several persons, or تَطَاوَتْ said of several things,) accord. to Freytag on the authority of the Deewán of the Hudhalees signifies They mutually folded together.]7 انطوى [It was, or became, folded, folded up, or folded together, and rolled up,] quasi-pass. of طَوَى (S, K, TA) as signifying the contr. of نَشَرَ; (TA;) as also ↓ اِطَّوَى, (K, TA,) of the measure اِفْتَعَلَ, mentioned by Az and ISd. (TA.) See also 5. b2: [Hence,] انطوى بَطْنُهُ (assumed tropical:) [His belly became lean, or lank]; said of a camel, and of a sheep or goat. (JK voce اِرْتَقَى.) and اِنْطِوَآءُ الحَشَا (assumed tropical:) [The state of being lean, or lank, in the belly]. (S and TA voce أَخْطَفَ, q. v.) b3: See also a verse cited in the first paragraph. b4: [Hence also,] انطوى عَلَى الحِقْدِ, and الوُدِّ, (assumed tropical:) He conceived [as though he infolded] in the heart rancour, malevolence, malice, or spite, and love, or affection. (MA.) And انطوى قَلْبُهُ عَلَى غِلٍّ (assumed tropical:) [His heart conceived, as though it infolded, rancour, malevolence, malice, or spite]. (TA.) 8 إِطْتَوَىَ see the next preceding paragraph.

طَوٌّ: see طَوًى.

طَىٌّ [originally an inf. n., of طَوَى, q. v.,] and ↓ طِىٌّ and ↓ طِوَى, [said in one place in the TA to be like إِلَى, but I think that this is only said to show that its first vowel is kesr and the second fet-h, and that it is correctly طِوًى, for there is no reason for its being imperfectly decl.,] accord. to the M, are sings. of أَطْوَآءٌ, which it explains as signifying The lines, or streaks, and creases, of the folding of a garment, or piece of cloth, and of a written piece of paper, and of the belly, and of fat, and of the guts, and of a serpent, and of other things; and it is said in the T and K that ↓ مَطَاوٍ, of which the sing. is ↓ مَطْوًى, signifies the أَطْوَآء of the serpent, and of the guts, and of fat, and of the belly, and of a garment, or piece of cloth: (TA:) one says, أَمَعَائِهَا ↓ مَا بَقِيَتْ فِى مَطَاوِى

ثَمِيلَةٌ [There remained not in the creases of her, or their, guts any relic of food]: (A, TA:) and الدِّرْعِ ↓ مَطَاوِى signifies the creases of the coat of mail when it is drawn together, or contracted. (TA.) [Hence,] one says, عَلَى جَبِينِهَا أَطْوَآءُ النَّجْمِ i. e. طَرَائِقُهُ [app. meaning Upon her forehead (for so جَبِين sometimes signifies) are the wrinkles indicative of the time for the payment of the debt of nature]. (TA.) The أَطْوَآء in the she-camel are The طَرَائِق [i. e. lines, or streaks, or perhaps creases, or wrinkles,] of the fat (S, K, TA) of the hump: (K, TA:) [or the creases, or wrinkles, one above another, of the side and of the hump; for] Lth says, طَرَائِقُ جَنْبِهَا وَسَنَامهَا طَىٌّ فَوْقَ طَىٍّ

[the creases, or wrinkles, of her side and of her hump are, or consist of, طَىّ above طَىّ]. (TA.) And AHn says that أَطْوَآءٌ signifies The bending [or rather he should have said, or perhaps he did say, the places of bending] in the tail of the locust, [which are] like عُقَد [or articulations]: and the pl. [of mult.] is ↓ طِوَى [said to be like إِلَى, but I think that it is correctly طِوًى, as I have observed above]. (TA.) b2: One says also, وَجَدْتُ فِى طَىِّ الكِتَابِ كَذَا [lit. I found within the folding of the writing, or letter, such a thing; meaning, infolded, or enclosed, or included, in it; or among the contents, or implications, of it]: and فِى أَطْوَآءِ الكُتُبِ and ↓ مَطَاوِيهَا [lit. within the folds, or places of folding, of the writings, or letters]. (A, TA.) And الغِلُّ فِى طَىِّ قَلْبِهِ (tropical:) [Rancour, malevolence, malice, or spite, is conceived, as though it were infolded, in his heart]. (TA. [See 7.]) And أَدْرَجَنِى فِى طَىِّ النِّسْيَانِ (tropical:) [He, or it, infolded me within the folding of oblivion]. (TA.) b3: See also طَوًى. b4: And see طَوِىٌّ. b5: [Also A casing of stones or of baked bricks; and particularly such a casing of a well; an inf. n. used as a subst. properly so called; and often occurring in the lexicons &c. in this sense.]

طِىٌّ: see the next preceding paragraph, first sentence.

طَيَّةٌ [inf. n. of un. of طَوَى]. You say, طَوَاهُ طَيَّةً وَاحِدَةً [He folded it, &c., with one folding &c.]. (TA.) طِيَّةٌ, (S, TA,) from طَوَيْتُ الشَّىْءَ, (S,) is like جِلْسَةٌ (S, TA) and رِكْبَةٌ (S) and مِشْيَةٌ, signifying A mode, or manner, of folding &c.; and a mode, or manner, of being folded &c. (TA.) One says, إِنَّهُ لَحَسَنُ الطِّيَّةِ [Verily he is good in respect of the mode, or manner, of folding, &c.]. (K, TA.) And طَوَاهُ طِيَّةً جَيِّدَةً [He folded it, &c., in a good mode, or manner, of doing so]. (TA.) And hence the saying of Dhu-rRummeh, كَمَا تُنَشَّرُ بَعْدَ الطِّيَّةِ الكُتُبُ [Like as the writings, or letters, are unfolded after the folding in a particular manner]: (S, TA:) he said طِيَّة, with kesr, because he did not mean a single time [of folding]. (TA.) b2: [See also 1, second sentence, where it is mentioned as a simple inf. n., and sometimes pronounced طِيَةٌ, without teshdeed.] b3: Also i. q. نِيَّةٌ; (S, K;) and so ↓ طَوِيَّةٌ; (K;) and [agreeably with this explanation] Kh says that it may mean A place of alighting or abode [to which one purposes repairing, or betaking himself], and it may mean an object of aim or purpose or intention [whatever it be]: (S:) and in the A it is expl. as meaning the direction towards which countries are traversed: (TA:) one says طِيَّةٌ بَعِيدَةٌ i. e. [A place of alighting or abode &c.] that is distant, or remote: and بَعُدَتْ عَنَّا طِيَّتُهُ i. e. The place of alighting, or of abode, to which he purposed repairing [was distant, or remote]: and مَضَى لِطِيَّتِهِ i. e. [He went] to his نِيَّة [meaning either place of alighting &c. or object of aim &c.] that he purposed: (S:) and لَقِيتُهُ بِطِيَّاتِ العِرَاقِ i. e. [I met him in] the regions, or quarters, or directions, of El-'Irak: and sometimes it is pronounced طِيَةٌ, without teshdeed. (TA.) b4: Also An object of want or need. (TA.) [Therefore مَضَى لِطِيَّتِهِ may be rendered He went to accomplish his object of want or need.] b5: آخِرَ طِيَّةٍ is syn. with آخِرَ مَخْطَرٍ [expl. voce خَطْرَةٌ, q. v.]. (TA in art. خطر.) طَوًى A skin for water or milk; syn. سِقَآءٌ; (K;) as also ↓ طَىٌّ: or the former signifies a skin (سقآء) that has been folded having in it its moisture, and has consequently become dissundered; app. an inf. n. [of طَوِىَ] used as a subst. [properly so called]: and ↓ سِقَآءٌ طَوٍ signifies [the same, or] a skin that has been folded having in it moisture, or some remains of milk, in consequence of which it has become altered, and stinking, and dissundered by putrefaction. (TA.) A2: Also Hunger; (S;) [and] so ↓ طَوٌّ [if not a mistranscription]. (TA. [See طَوِىَ, of which the former is an inf. n., as also طِوًى.]) طُوًى is said by some to be like ↓ طِوًى, meaning A thing twice done [as though folded]; and to be thus in the Kur [xx. 12 and lxxix. 16]; meaning twice sanctified [referring to the valley there mentioned]; (S, TA; [and thus expl., and said to be like ثِنًى, in the Ksh and by Bd;]) or, as El-Hasan says, twice blest and sanctified: (S, TA:) or meaning twice called [referring to the calling of Moses mentioned in the context]. (Ksh and Bd in xx. 12, and in like manner says Er-Rághib.) [But طُوَى (as most pronounce it) or طُوًى, in the Kur, is generally held to be the name of a certain valley. Golius explains طُوًى and طِوًى as meaning “ Plicata, plicabilis, res; ”

which is a mistake: and he adds, “Ambulatio, incessus reciprocatus, ultro citroque in se rediens: ” for the latter of these explanations, both of which he gives as on the authority of J and the K, I am quite unable to account.]

طِوًى: see the next preceding paragraph: b2: and see also طَىٌّ, in two places.

طَوَى البَطْنِ A man lean, or lank, in the belly; (S, TA; [in the Ham, p. 708, erroneously written طِوَى البَطْنِ, and there expl. as meaning naturally small in the belly;]) as also ↓ مُنْطَوٍ [or rather مُنْطَوِى البَطْنِ]; (TA;) and so ↓ طَيَّانُ. (Ham p. 495.) b2: And [hence], (K, TA,) as also ↓ طَاوٍ, and ↓ طَيَّانُ, (S, K, TA,) (assumed tropical:) Hungry: (S, TA:) or having eaten nothing: fem. [of the second]

طَاوِيَةٌ (K) and [of the third] طَيَّا or طَيَّآءُ [like حَيْرَى and حَيْرَآءُ pls. of حَيْرَانُ]. (K accord. to different copies.) b3: See also طَوًى.

طَوِىٌّ A bundle of بَزّ [meaning cloths or stuffs or garments, or a kind, or kinds, thereof: so called as being folded together]: thus in the Tekmileh [and in copies of the K]: in [some of] the copies of the K, مِنَ البُرْدِ in the place of من البَزِّ. (TA.) b2: And A well that is cased (S, M, Msb, * TA) with stones, or with baked bricks; as also ↓ طَىٌّ: (TA:) of the measure فَعِيلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ: (Msb:) it is masc., but may be made fem. to accord. with the meaning [i. e. بِئْرٌ]: (M, TA:) pl. أَطْوَآءٌ: accord. to the K, ↓ طَوِيَّةٌ signifies a well; but [SM says] I have not seen that any one has mentioned this. (TA.) A2: And A سَاعَة [meaning short portion] of the night: (K:) one says, أَتَيْتُهُ بَعْدَ طَوِىٍّ مِنَ اللَّيْلِ [I came to him after a short portion of the night]: mentioned by ISd. (TA.) طَوِيَّةٌ (assumed tropical:) The ضَمِير [meaning heart, or mind]: (S, K, TA:) so called because it is [as though it were] folded upon the secret, or because the secret is [as though it were] infolded in it. (TA.) b2: See also طِيَّةٌ. b3: And see طَوِىٌّ.

مَا بِالدَّارِ طُوَوِىٌّ [like دُوْوِىٌّ or دَوَوِىٌّ, if not a mistranscription for طُورِىٌّ,] means [There is not in the house] any one. (TA.) طَيَّانُ: see the paragraph commencing with طَوِى البَطْنِ, in two places. [طَيَّانٌ, perfectly decl., belongs to art. طين, q. v.]

طَآءٌ: see art. طى.

طَايَةٌ A سَطْح [or flat top or roof of a house] (Az, S, K) upon which one sleeps. (Az, TA.) b2: And A place in which dates are put to dry in the sun. (S, K.) b3: And A great rock in land containing sand, (K, TA,) or in which 9are no stones: mentioned by ISd. (TA.) A2: جَآءَتِ الإِبِلُ طَايَاتٍ means [The camels came] in herds; syn. قُطْعَانًا: the sing. is طَايَةٌ. (TA.) طَاوٍ A gazelle that bends, [or is bending,] or has bent, his neck, on the occasion of lying down, and then lies down, or has [lain down and] slept free from fear. (TA.) b2: And طَاوِى

الكَشْحِ Rendered lean or lank; not large in the sides. (Ham p. 495.) b3: See also the paragraph commencing with طَوِى البَطْنِ.

شِعْرٌ طَاوِىٌّ Verse of which the [fundamental] rhyme-letter is ط: [but] Kh says that its ا is originally ى. (TA.) مَطْوًى; and its pl. مَطَاوٍ, and as a prefixed n.

مَطَاوِى: see طَىٌّ, in five places. مَطْوًى may be used as an inf. n., meaning The folding of a garment, or piece of cloth: and as meaning the place of folding thereof: and signifies also the inside thereof. (Har p. 160.) مِطْوًى [A winder for thread;] a thing upon which spun thread is wound. (TA.) b2: And, as a word used by the vulgar, [but by them generally pronounced مَطْوَى, with fet-h, and without tenween,] A small [clasp-] knife. (TA.) مَطْوِىٌّ [Folded, folded up, or folded together, and rolled up: see 1, first sentence. b2: and hence, (assumed tropical:) Made compact, as though folded; and round, like a scroll]. You say اِمْرَأَةٌ مَطْوِيَّةُ الخَلْقِ (S and K in art. مكر) [meaning, accord. to the PS in that art., (assumed tropical:) A plump woman; and the same seems to be indicated by what immediately follows it in the S itself: but it is more correctly rendered (assumed tropical:) a woman compacted, or rounded, in make: see طُوِىَ جِسْمُهُ. It may, however, signify also (assumed tropical:) A woman lean, lank, or slender, in make; lit., rendered lean, &c.: see طَوَاهُ]. b3: بِئْرٌ مَطْوِيَّةٌ (S, TA) A well cased with stones [or with baked bricks]. (TA.) b4: وَالسَّمٰوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ, in the Kur [xxxix. 67, generally understood to mean And the heavens shall be folded together, or rolled up, by his right hand], has been expl. as meaning [that they shall be] destroyed: so says Er-Rághib. (TA.) مُنْطَوٍ, or مُنْطَوِى البَطْنِ: see the paragraph commencing with طَوِى البَطْنِ.

طوي

طوي
طوَى يَطوِي، اطْوِ، طَيًّا، فهو طاوٍ، والمفعول مَطويّ وطَوِيّ
• طوَى الكتابَ: لفّ بعضَه فوق بعض "طوَى الورقةَ/ البساطَ/ قطعةَ القماش/ ركبتيْه/ الشراعَ- {يَوْمَ نَطْوِي السَّمَاءَ كَطَيِّ السِّجِلِّ لِلْكُتُبِ} " ° طواه النسيان: أصبح مغمورًا- طوَى الله عُمْرَه: أفناه، أماته- طوَى صفحة الماضي: تخلَّى عما سبق وبدأ من جديد- طُوِيت صحيفتُه: مات.
• طوَى المكانَ: جاوزه وقطَعه "طوَى البلادَ بحثًا عن عمل".
• طوَى الأمرَ: أخفاه وكتمه "طوَى سرَّ صديقه- طوَى سِرَّه بين جوانحه". 

طَوِيَ يَطْوَى، اطْوَ، طَوًى، فهو طَوٍ وطيَّان
• طَوِيَ الفرسُ:
1 - ضَمَرَ وهَزُل.
2 - جاع ولم يأكل شيئًا. 

انطوى/ انطوى على يَنطوي، انْطَوِ، انطواءً، فهو مُنطَوٍ، والمفعول مُنطوًى عليه
• انطوى المُجَلَّدُ: مُطاوع طوَى: التفّ بعضه فوق بعض "انطوت الحيَّةُ/ الصحيفةُ".
• انطوى العمرُ: انقضى "انطوى من العمر أكثره".
 • انطوى الحديثُ بينهما: انكتم.
• انطوى على معلومات خطيرة: تضمّن، اشتمل على "انطوى على نتائج طيبة- ينطوي الاستغلال على مخاطر كثيرة- انطوى قلبه على الحقد" ° انطوى على نفسه: اعتزل النَّاس. 

تطوَّى/ تطوَّى على يتطوَّى، تَطَوَّ، تَطَوّيًا، فهو مُتَطَوٍّ، والمفعول مُتَطَوًّى عليه
• تطوَّت الحيَّةُ: مُطاوع طوَّى: التفَّت، انضمَّ بعضُها إلى بعض.
• تطوَّى على الشَّيء: تضمَّنه ° تطوَّى على نفسه: انعزل. 

طوَّى يطوِّي، طَوِّ، تَطْوِيَةً، فهو مُطَوٍّ، والمفعول مُطَوًّى
• طوَّى الورقةَ: بالغ في طيِّها أي في لفِّ بعضها فوق بعض. 

انطِواء [مفرد]:
1 - مصدر انطوى/ انطوى على.
2 - (نف) اتجاه الفرد نحو شعوره الذاتي اتجاهًا مستغرقًا يؤدّي إلى السَّهو وفرط الحساسية "شخص ميَّالٌ إلى الانطواء". 

انطوائيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى انطوِاء: مَنْ يُغَلِّب شعوره الذَّاتيّ ويعزل نفسه عن الآخرين "رجلٌ انطوائيّ". 

انطوائيَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى انطِواء: "شخصيّة انطوائيّة".
2 - مصدر صناعيّ من انطوِاء.
3 - (نف) اتّجاه الفرد نحو شعوره الذَّاتيّ اتّجاهًا مستغرقًا يؤدّي إلى السَّهو وفرط الحساسية. 

تطوية [مفرد]: مصدر طوَّى. 

طَوٍ [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من طَوِيَ. 

طَوًى [مفرد]:
1 - مصدر طَوِيَ.
2 - جُوع "لم يجد ما يسدّ به طوَى أطفاله- ولقد أبيتُ على الطَّوَى وأَظَلُّه ... حتى أنالَ به كريم المأكلِ" ° بات على الطَّوى: بات جائعًا. 

طُوًى [مفرد]: شيءٌ مَثنيّ مَطويّ " {إِنَّكَ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى}: الذي قُدِّس مَرتين أو هو جبل بالشَّام، أو وادٍ في أسفل الطُّور". 

طَوِيّ [مفرد]:
1 - صفة ثابتة للمفعول من طوَى: مَطوِيّ.
2 - مرِن، سهل الانثناء والتشكيل. 

طَوِيَّة [مفرد]: ج طَوايا: ضمير، نِيَّة، سريرة، دخيلة "كان حسَن النيَّة نقيَّ الطويَّة- نفذ إلى طويَّة الآخرين" ° سليم الطَّوِيَّة: ليس ماكرًا، لا يُخفي حقدًا. 

طَيّ [مفرد]: ج أطواء (لغير المصدر):
1 - مصدر طوَى ° طيُّ الرسالة: مرفق بها- طيُّ الشيء: داخله- في طيّ الغيب: مجهول، لا يُرى- في طيّ الكتمان: سِرِّيّ.
2 - (جو) تقبّض في القشرة الأرضيّة نتيجة للحركات الأرضية، ينتج عنه أن تنطوي الصخور. 

طيَّان [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من طَوِيَ. 

طَيَّة [مفرد]: اسم مرَّة من طوَى: "لا نعرف ما يحمله لنا المستقبل في طيّاته- طواه طيَّتين- طيّات الأرض: تعاريجها" ° حمَل في طيَّاته: تضمّن. 

طِيَّة [مفرد]: نيَّة "مضى لطِيَّته: لناحيته، لقصده الذي قصده". 

مِطواة [مفرد]: ج مَطاوٍ: سِكِّين صغير ذو نصل أو نصال يبيت في فتحة مخصوصة "ضرب اللصَّ بالمِطواة- اعتدوا عليه بالمطاوي". 

مِطْوًى [مفرد]: ج مَطاوٍ: اسم آلة من طوَى: أداة يُطوى أو يُلفُّ عليها الغزلُ ونحوُه "لف النسيج على المِطْوَى". 
(طوي) السقاء وَنَحْوه طوى ضمر وانكمش والبطن خمص من الْجُوع وَيُقَال طوى فلَان جَاع فَهُوَ طو وطيان وَهِي طيا (ج) طواء
ط و ي : طَوَيْتُهُ طَيًّا مِنْ بَابِ رَمَى وَطَوَيْتُ الْبِئْرَ فَهُوَ طَوِيٌّ فَعِيلٌ بِمَعْنَى مَفْعُولٍ وَذُو طَوًى وَادٍ بِقُرْبِ مَكَّةَ عَلَى نَحْوِ فَرْسَخٍ وَيُعْرَفُ فِي وَقْتِنَا بِالزَّاهِرِ فِي طَرِيقِ التَّنْعِيمِ وَيَجُوزُ صَرْفُهُ وَمَنْعُهُ وَضَمُّ الطَّاءِ أَشْهَرُ مِنْ كَسْرِهَا فَمَنْ نَوَّنَ جَعَلَهُ اسْمًا لِلْوَادِي وَمَنْ مَنَعَهُ جَعَلَهُ اسْمًا لِلْبُقْعَةِ مَعَ الْعَلَمِيَّةِ أَوْ مَنَعَهُ لِلْعَلَمِيَّةِ مَعَ تَقْدِيرِ الْعَدْلِ عَنْ طَاوٍ. 
ط و ي

ثوب مطوي وأثواب مطواة، وطواه طية واحدة وطية حسنة. ورجل طاوٍ وطيّان: خميص البطن. وامرأة طاوية وطياً. وقد طويَ من الجوع فهو طيان. وطوى يطوي إذا تعمد ذلك.

ومن المجاز: طوى الله عمره. وطوى فلان وهو منشور إذا بقي له حسن ذكر أو أثر جميل. وطوى عني الحديث والسر: كتمه. وطواه السير: هزله. ووجدت في طيّ الكتاب وفي أطواء الكتب ومطاويها كذا. والغل في طيّ قلبه: وانطوى قلبه على حقد. قال يصف يوماً شديد الحر:

حتى إذا لم يدع في طيّ حاقنة ... مما استقينا لخمس بائص بللا

هي حوصلة القطاة لأنها تحقن الماء. وعلى جنبيها أطواء الشحم وهي طرائقه. وانطوت الحية وتطوت، ولها أطواء ومطاوٍ. وما بقيت في مطاوي أمعائها ثميلة. وتحت مطاوي درعه أسد. قال:

وعندي حصداء مسرودة ... كأن مطاويها مبرد

وتقول: طوى عني كشحاً، وضرب عني صفحاً. قال:

وصاحب لي طوى كشحاً فقلت له ... إن انطواءك هذا عنك يطويني

وأدرجني في طيّ النسيان. وطوى الله لك البعد. وهو يطوي البلاد. ومضى لطيّته، وأن طيتك وأمتك؟ وبعدت عنا طيته وهي الجهة التي إليها يطوي البلاد. وله طيات شتى، ولقيته بطيات العراق: في نواحيه وجهاته. ومررت بظبي طاوٍ: عاطفٍ طوى عنقه وعطفها ونام آمناً. قال الراعي:

أغنّ غضيض الطرف باتت تعله ... صرى ضرّة شكرى فأصبح طاوياً وطوى البناء باللبن والبئر بالحجارة وهي الطويُّ والأطواء.
طوي: تقول: طَوَيْتُ الصَّحيفةَ أطويها طيّاً، فالطّيّ: المصدر، وطَوَيْتها طَيَّةً واحدة، أي: مرةً واحدة. وإنّه لحَسَنُ الطِّيّة، لا يُراد به المرة الواحدة، ولكنْ ضربٌ من الطَّيِّ مثل: الجِلْسة والمِشية يراد: نوعٌ منه، قال ذو الرُّمّة: 

أم دمنةٌ نسفت عنها الصَّبا سُفَعاً ... كما تنشر بعد الطية الكتب

فكسر الطّاء [لأنّه] أراد نوعاً من الطَّي في الحسن أو القبح. والفعل اللازم: الانطواء، يقال للحيّة وما يُشبِهُها: انطَوَى يَنطَوي انطواء فهو منطوٍ، على مُنْفَعِل.. ويقال: اطّوى يَطَّوي اطِّواء إذا أردت به: افتعل فأدغم التّاء في الطّاء، فهو مًطَّوٍ على مُفْتَعل. والمَطْوَى: شيءٌ تَطْوى عليه المرأةُ غَزْلَها. والطِّيَّة تكون منزلاً، وتكون مُنْتَوىً، تقول: مَضَى فلانٌ لطِيَّته، أي: لِنِيَّته التّي انتواها. ويُقال: طوى اللهُ لك البُعدَ، أي: قرّبة. وفلانٌ يَطْوي البلاد، أي: يَقطَعُها بلداً عن بلدٍ. وقد تُخَفَّفُ الطيّة في الشِّعْر، كما قال الطِّرِمّاح: 

[ولا كِفْلَ الفُرُوسةِ شاب غُمراً] ... أصمَّ القلب حوشي الطيات 

أي: بعيد الهمّة. ويقال: فلان حوشيٌّ إذا كان خبيث الفؤاد والحركات. وطَوّى فُلانٌ كَشْحَهُ، أي: ذهب لوجهه، قال:

وصاحبٍ قد طوى كَشْحَاً فقلت له: ... إنّ انطواءك هذا عنك يطويني 

وطوى عنّي نصيحته، [أي: كتمها] . وأطواء النّاقة: طرائق شَحْمٍ في جَنْبَيها وسنامها، طيٌّ فوقَ طيٍّ. ومطاوي الحيّة والأمعاء والشَّحم والبَطْن والثَّوْب: أطواؤها وغُضُونُها، الواحد: مَطوَى. وكذلك مطاوي الدِّرع إذا ضُمَّت غُضُونُها، قال:

وعندي حَصْداءُ مَسْرُودةٌ ... كأن مَطاويَها مِبْرَدُ 

والأطواء كذلك، الواحدُ: طيّ. والطَّوِيُّ: البِئْر المطويّة. والطيُّ [فيها] : طيّ الحجارة. وطُوَى: جبلٌ بالشّام، ويُقال: بل طُوىَ وادٍ في أصل الطُّور. وطوى فلان نهاره جائعاً يطوي طَوىً فهو طاوٍ.. والطيّان: الطّاوي البطن، والمرأة: طيى، وطاوية، قال عنترة:

ولقد أَبيتُ على الطَّوَى وأظلّه ... حتّى أنالَ به كريم المأكل 
[ط وي] الطَّيُّ: نَقِيضُ النَّشْرِ، طَوَيْتُه طَيّا وَطِيَّةً وطَيَةً - بالتَّخفِيفِ - الأخيرةُ عن اللَِّحيانِيّ، وهي نادِرَةٌ، وحكى: صَحِيفَةٌ جافَيِةُ الطِّيَةِ، بالتَّخفيف أيضاً، أي: الطَّيِّ. وطَوِّيْتُه، وقَدِ انْطَوَى، واطَّوَى، وتَطَوَّى، وحكَى سِيبَويْهِ، تَطَوَّى انْطِواءً، وأنْشَدَ:

(وقد تَطَوَّيْتُ انْطِواءَ الحِضْبِ ... )

الحِضْبُ: ضَرْبٌ من الحيَّاتِ، وهو الوَتَرُ أيضْاً، قَالَ: وكذلك جَمِيعُ ما يُطْوَى. والطّاوِى من الظِّباءِ: الَّذي يَطْوِى عُنُقَه عٍ نْدَ الرُّبوضِ، ثُم يَرْبِضُ: قال الرَّاعِي:

(أَغَنُّ غَضيضُ الطَّرْفِ باتْتَ تَعُلُّه ... صَرَى ضَرَّةٍ شَكْرَى فأَصْبِح طاوِيَا)

عَدَّي تَعُلُّ إلى مَفْعُولَيْنِ؛ لأَنَّ فيه مَعْنَى تَسْقِي. والطِّيَّةُ: الهَيْئَةُ التي يُطْوَى عليها. وأََطْواءُ: الثَّوْبِ، والصَّحِيفةِ، والبَطْنِ، والشَّحْمِ، والأمعاء، والحَيَّةِ وغَيرِ ذلك: طَرائِقُه ومكاسِرُ طَيِّه، واحِدُها، طِيٌّ، بالكَسْرِ، وطَيٌّ بالفَتْحِ، وطِوًى. وطِوَى الحيَّةِ: انْطِواؤُها. ومَطَاوِي الدِّرْعِ: غُضُونُها إذا ضُمَّتْ، واحِدُها مِطْوًى، قَالَ:

(وعِنْدِيَ حَصْداءُ مَوْضُونَةٌ ... كأَنَّ مَطاوِيِها مِبْرَدُ)

والمِطْوَي: شَيءٌ يُطْوَى عليه الغَزْلُ. والمُنْطَوِي: الضّامِرُ البَطْنِ. وسِقاءٌ طَوٍ: طُوِىَ وفيه بَلَلٌ، أو رُطُوبَةٌ، أو بَقِيَّةُ لَبَنٍ فَتَغَّيرَ ولَخِنَ وتَقَطَّعَ عَفَناً، وقد طَوَى طَوًى. والطَّيُّ في العَرُوضِ: حَذْفُ الرّابِع من ((مُسْتفْعِلُنْ)) ، و ((مَفْعُولات)) ، فَيَبْقَي ((مُسْتَعِلُنْ)) ومَفْعُلاتٌ فَتْنْقَلُ مُسْتِلُنْ إلى مُفْتَعِلُنْ، ومَفْعُلاتُ إلى فاعِلاتُ، يكونُ ذلك في البَسِيطِ والرَّجَزِ والمُنْسَرِحِ، وإنَّما سُمِّيَ هذا الجُزْءُ إذا كان كذلك مَطْوِياً، لأَنَّ رابِعَه وَسِطُه على الاسْتْواءِ، فَشُبِّةَ بالثَّوبِ الذي يَعْطَفُ من وَسَطِه. وطَوَى الرَّكِيَّةَ طَيّا: عَرَشَها الحجِارِةَ والآجُرِّ، وكذلك اللِّبِنَ تَطْوِيه في البِناءِ. والطَّوِيُّ: البِئْرُ المَطْوِيَّةُ، مُذَكَّرٌ، فإنْ أَنِّتْ فعَلَى المَعْنَى، كما ذُكِّرَ البِئْرُ على المَعْنى في قَوْلِه:

(يا بِئْرُ يا بِئْرَ بَنِي عَدِيِّ ... )

(لأتَزْحَنْ قَعْرَكَ بالدُّليِّ ... )

(حَتّى تَعُودِي أَقْطَعَ الوَلِيِّ ... )

أَرادَ قَلِيباً أَقْطَعَ الوَلِيِّ. وطَوَى كَشْحَهُ على كذا: أَضْمَرَه، وعَزَمَ عليه. وطَوَى كَشْحَه: مَضَى لوَجْهِه. وطَوَى عَنِّى نَصيِحتَه وأَمْرَه: كَتَمه. وطَوَى البِلادَ طَيّا: قَطَعَها بَلَداً عن بَلِدِ. وطَوَى المكانَ إِلى المَكانِ: جاوَزَه، أَنْشَدَ ابنُ الأَعرابِيّ:

(عليها ابنُ عَلاّتٍ إذا اجْتَسَّ مَنْزِلاً ... طَوْتُه نُجومُ اللَّيلِ وهي بلاقِعُ ... )

أًَي أَنَّه لا يُقِيم بالمَنْزِل لا يُجاوِزُه النَّجْمُ إلا وهو قَفْرٌ منه، وقَالَ: ((وهي بَلاقِعُ)) لأَنَّه عَنَى بالمَنْزِل المَنازِلَ، أي: إذا اجْتَسَّ مَنازِلَ، وأَنْشَدَِ:

(بها الوَجْناءُ ما تَطْوى بماءٍ ... إِلى ماءٍ وَيْمتَدُّ السَّليلُ)

يقولُ: وإن بَقِيْتْ فإنَّها لا تَبْلُغُ الماءَ ومَعَها حِينَ بُلُوغِها فَضْلَةٌ من الماءِ الأَوَّلِ. وطُوَيَتْ طِيَّةٌ: بَعْدتْ، هذه عن اللِّحْيانّي. فأَمَّا قَوْلُ الأَعْشَى:

(أَجَدَّ بِتَيَّا هَجْرُها وشَتِاتُها ... وحَبَّ بها لو تُسْتَطاعُ طِياتُها)

إنما أَرادَ ((طِيَّاتُها)) ، فَحذَفَ الياءَ الثَّانِيَةَ. والطيةُ: الناحيةُ والطِّيِّةُ: الحاجَةُ والوَطَرُ. ومَضَى لطِيَّتِه، أي: لوَجْهِه الذي يُرِيدُه. والطِّيَّةُ: الوَطَنُ، والمَنْزِلُ، والنِّيَّةُ، والجَمْعُ: طِيَّاتٌ، وقد تُخَفَّفُ في الشِّعْرِ، قَالَ الطِّرمَّاحُ:

(أَصَمُّ القَلِبِ حُوشيُّ الطِّياتِ ... )

قَالَ أَبو حَنيفَةَ: والأَطواءُ: الأَثْناءُ في ذَنَبِ الجَرادَةِ، وهي كالعَقْدَةِ، واحِدُها طِوًى. والطَّيّانُ: الجائِعُ، والأُنْثَى طَيَّا، وجَمْعها: طِواءٌ. وقد طَوِىَ طَوًى، وطِوًى، عن سِيبَوَيْهِ: خَمُصَ من الجُوعِ، فإذا تَعمَّدَ ذلك قِيلَ: طَوَى. وأَتَيْتُه بعد طُوًى من اللَّيْلِ، أي: بعد ساعَةٍ منه. وطُوَى وطُوًى وطِوًى: جَبَلٌ بالشَّأمِ، وقِيلَ: هو وادٍ في أًصْلِ الطُّورِ، فمن لم يَصْرِِفْه تَركَ صَرْفَه من وَجْهَيْنِ: أَحَدُهما: أن يكونَ مَعْدولاً عن طاوٍ، فيصيرُ مثلَ عُمَرَ المَعْدولِ عن عامِر، والوَجُهُ الآخَرُ: أَنْ يكونَ اسْماً للبُقَعَةِ، كما قَالَ تعالى: {في الْبٌ قْعَةِ المْبُاَرَكَة مِنَ الشَّجَرَةِ} [القصص: 30] ومَنْ قالَ: ((طوًى)) فَنَوَّنَ جعلَه اسماً للوادِي، أو للجَبلِ مُذَكَّراً، سُمِّيَ بمُذكَّرٍ، نحو حُطَمٍ وصُرَدٍ، ومَنْ قَالَ: ((طِوًى)) فَكَسَرَ ونَوَّنَ فهو مِثلُ مِعَى وضِلَعِ. وذُو طَوًى، مَقْصورٌ: وادٍ بمكَّةَ: وكانَ في كتابِ أبي زيدٍ مَمْدُوداً، والمَعْرُوفُ أنَّ ذا ? طُوًى مَقْصورٌ: وادٍ بمكَّةَ. وذُو طَوَاءٍ مَمْدودٌ: مَوْضِعٌ بِطَريق الطّائِفِ، وقيل: وادٍ. وما بالدارِ طُوَوَيٌّ، أي: ما بها أَحَدٌ، وقد تَقَدَّمَ في الهَمزِ. والطّاءُ: حرفُ هجاءِ، وهو حَرْفٌ مَجْهورٌ مُسْتَعْلٍ، يكونُ أَصْلاً وبَدَلاً، ولا يكونُ زائداً. وإِنَّما قَضَيْتُ على أنَّه من (ط وي) لما قَدَّمْتُه في الحاء. وشِعْرٌ طاوِيٌّ: قافِيتُه الطّاءُ.

طوي: الطَّيُّ: نَقِيضُ النَّشْرِ، طَوَيْته طَيّاً وطِيَّةً وَطِيَةً،

بالتخفيف؛ الأَخيرة عن اللحياني وهي نادرة، وحكى: صَحِيفة جافيَة

الطِّيَةِ، بالتخفيف أَيضاً، أَي الطَّيّ. وحكى أَبو علي: طَيَّةٌ وطُوًى

ككَوَّة وكُوًى، وطَوَيته وقد انطَوَى واطَّوَى وتَطَوَّى تَطَوِّياً، وحكى

سيبويه: تَطَوَّى انْطِواءً؛ وأَنشد:

وقد تَطَوَّيْتُ انطِواءَ الحِضْبِ

الحِضْبُ: ضربٌ من الحَيَّاتِ، وهو الوتَرُ أَيضاً، قال: وكذلك جميعُ ما

يُطْوَى. ويقال: طَوَيتُ الصَّحيفةَ أَطْوِيها طَيّاً، فالطَّيُّ

المصدرُ، وطَوَيْتُها طَيَّةً واحدة أَي مَرَّةً واحدةً. وإِنه لحَسَنُ

الطِّيَّة، بكسر الطاءِ: يريدون ضَرْباً من الطَّيِّ مثلُ الجِلسَة والمِشْيَة

والرِّكْبةِ؛ وقال ذو الرمة:

من دِمْنَةٍ نَسَفَتْ عنها الصَّبا سُفَعاً،

كما تُنَشَّرُ بعدَ الطِّيَّةِ الكُتُبُ

فكسَر الطاء لأَنه لم يُرِدْ به المَرَّة الواحدة. ويقال للحيَّة وما

يُشبِهُها: انْطَوَى يَنْطوِي انْطِواءً فهو مُنْطَوٍ، على مُنْفَعِلٍ.

ويقال: اطَّوَى يَطَّوِي اطِّواءً إِذا أَردتَ به افْتَعَل، فأَدْغمِ التاء

في الطاءِ فتقول مُطَّوٍ مُفْتَعِل. وفي حديث بناءِ الكَعْبةِ: فتَطوَّتْ

موضعَ البَيْتِ كالحَجَفَة أَي اسْتَدارَتْ كالتُّرْسِ، وهو تَفَعَّلَتْ

من الطيِّ.

وفي حديث السفَرِ: اطْوِ لَنا الأَرضَ أَي قَرِّبها لنا وسَهِّلِ

السَّيـْرَ فيها حتى لا تَطُولَ علينا فكأَنها قد طُوِيَتْ. وفي الحديث: أَن

الأَرضَ تُطْوَى بالليلِ ما لا تُطْوَى بالنَّهارِ أَي تُقْطَع مسافتُها

لأَن الإِنسان فيه أَنشَطُ منه في النهارِ وأَقدرُ على المَشْي والسيرِ

لعدمِ الحَرِّ وغيره. والطاوِي من الظِّباءِ: الذي يَطْوِي عُنُقَه عند

الرُّبوضِ ثم يَرْبِضُ؛ قال الراعي:

أَغَنّ غَضِيض الطَّرْفِ، باتَتْ تَعُلُّه

صَرَى ضَرّةٍ شَكْرى، فأَصْبَحَ طاوِيا

عَدَّى تَعُلُّ إِلى مفعولَيْن لأَن فيه معنى تَسْقِي. والطِّيَّة:

الهيئة التي يُطْوَى عليها. وأَطواءُ الثَّوْبِ والصحيفةِ والبطْنِ والشَّحمِ

والأَمعاء والحَيَّةِ وغير ذلك: طَرائِقُه ومَكاسِرُ طَيِّه، واحدُها

طِيٌّ، بالكسر، وطَيٌّ، بالفتح، وطِوًى. الليث: أَطواءُ الناقةِ طَرائقُ

شَحْمها، وقيل: طَرائِقُ شَحْمِ جَنْبَيْها وسنَامِها طَيٌّ فوق طَيٍّ.

ومَطاوي الحيَّةِ ومَطاوِي الأَمْعاءِ والثَّوْبِ والشحمِ والبطْنِ:

أَطواؤُها، والواحدُ مَطْوًى. وتَطوَّتِ الحَيَّة أَي تحوَّت. وطِوى الحيَّة:

انْطِواؤُها. ومَطاوِي الدِّرْعِ: غُضُونُها إِذا ضُمَّتْ، واحدها مِطْوىً؛

وأَنشد:

وعِنديَ حَصْداءُ مَسْرُودَةٌ،

كأَنَّ مَطاوِيَها مِبْرَدُ

والمِطْوَى: شيءٌ يُطوَى عليه الغَزْلُ. والمُنْطَوِي: الضامرُ

البَطْنِ. وهذا رجلٌ طَوِيّ البَطنِ، على فَعِلٍ، أَي ضامِرُ البَطنِ، عن ابن

السِّكِّيت؛ قال العُجَيرُ السَّلوليّ:

فقامَ فأَدنَى من وِسادِي وِسادَه

طَوِي البَطْنِ، ممشُوقُ الذراعَينِ، شَرْجَبُ وسِقاءٌ طَوٍ: طُوِيَ

وفيه بَلَلٌ أَو بَقِيَّةُ لبَنٍ فَتَغَيَّر ولَخِنَ وتَقَطَّع عَفَناً، وقد

طَوِي طَوًى. والطَّيُّ في العَرُوضِ: حَذْفُ الرابِعِ من

مُسْتَفْعِلُنْ ومَفْعُولاتُ، فيبقى مُسْتَعِلُنْ ومَفْعُلات فيُنْقَل مُسْتَعِلُنْ

إلى مُفْتَعِلُنْ ومَفْعُلات إِلى فاعلاتُ، يكون ذلك في البَسيطِ والرَّجَز

والمنْسَرِح، وربما سمي هذا الجزءُ إِذا كان ذلك مَطْوِيّاً لأَن رابعهُ

وسَطُه على الاسْتِواء فشُبِّه بالثَّوْبِ الذي يُعطَفُ من وَسَطه.

وطَوَى الرَّكِيَّة طَيّاً: عرشها بالحِجارةِ والآجُرِّ، وكذلك

اللَّبِنُ تَطْويه في البِناءِ.

والطَّوِيُّ: البئرُ المَطْوِيَّة بالحجارة، مُذَكَّر، فإِن أُنِّثَ

فَعَلى المعنى كما ذُكِّرَ البئرُ على المعنى في قوله: يا بِئرُ، يا بِئرَ

بَني عَدِيِّ

لأَنْزَحَنْ قَعْرَكِ بالدُّلِيِّ،

حتى تَعُودي أَقْطَعَ الوَلِيِّ

أَرادَ قَلِيباً أَقْطَعَ الوَلِيِّ، وجمع الطّوِيِّ البئرِ أَطواءٌ.

وفي حديث بَدْرٍ: فَقُذِفوا في طَوِيٍّ من أَطْواءِ بَدْرٍ أَي بِئرٍ

مَطوِيَّةٍ من آبارِها؛ قال ابن الأَثير: والطَّوِيُّ في الأَصْل صِفَةٌ فعيلٌ

بمعنى مَفْعول، فلذلك جَمَعُوه على الأَطْواء كَشَرِيفٍ وأَشرافٍ

ويَتِيمٍ وأَيْتامٍ، وإِن كان قد انْتَقَلَ إِلى بابِ الاسْمِيّة.

وطَوَى كَشْحَه على كذا: أَضْمَرَه وعزم عليه. وطَوَى فلانٌ كَشْحَهُ:

مَضَى لِوَجّهِه؛ قال الشاعر:

وصاحبٍ قد طَوَى كَشْحاً فَقُلْتُ له:

إِنَّ انْطِواءَكَ هذا عَنْكَ يَطْوِيني

وطَوَى عنِّي نَصِيحتَه وأَمْرَه: كَتَمه. أَبو الهيثم: يقال طَوَى

فُلانٌ فُؤادَهُ على عَزِيمةِ أَمرٍ إِذا أَسَرَّها في فُؤادِه. وطَوَى

فُلانٌ كَشْحَه: أَعْرَضَ بِودِّهِ. وطوَى فلانٌ كَشْحَه على عَدواةٍ إِذا لم

يُظْهِرْها. ويقال: طَوَى فُلانٌ حَديثاً إِلى حَديثٍ أَي لم يُخْبِرْ به

وأَسَرَّه في نفسِه فَجازَه إِلى آخر، كما يَطْوِي المُسافِرُ مَنزلاً

إِلى مَنزلٍ فلا يَنْزِلُ. ويقال: اطْوِ هذا الحديثَ أَي اكْتُمْه. وطَوَى

فلانٌ كَشْحَه عَني أَي أَعْرَضَ عَنِّي مُهاجِراً. وطَوَى كَشْحَهُ على

أَمْرٍ إذا أَخْفاه؛ قال زهير:

وكانَ طَوَى كَشْحاً على مُسْتَكِنَّةٍ،

فَلا هُوَ أَبْداها ولم يَتَقَدَّم

أَرادَ بالمُسْتَكِنَّةِ عَداوَةً أَكَنَّها في ضَميره. وطوَى البِلادَ

طَيّاً: قَطَعَها بلَداً عَنْ بَلَدٍ. وطوَى الله لنا البُعْدَ أَي

قرّبَه. وفلانٌ يَطْوِي البلادَ أَي يَقْطَعُها بَلداً عن بَلَدٍ. وطَوَى

المَكانَ إِلى المَكانِ: جاوَزه؛ أَنشد ابن الأَعرابي:

عليها ابنُ عَلاَّتٍ إِذا اجْتَسَّ مَنْزِلاً،

طَوَتْهُ نُجُومُ اللَّيْلِ، وَهْي بَلاقِعُ

أَي أَنه لا يُقِيمُ بالمَنْزِل، لا يُجاوِزُه النَّجْمُ إِلا وهو قَفْر

منه، قال: وهي بلاقِعُ لأَنه عَنَى بالمَنْزل المنازِلَ أَي إِذا

اجْتَسَّ مَنازِلَ؛ وأَنشد:

بهَا الوَجْناءُ ما تَطْوِي بماءٍ

إِلى ماءٍ، ويُمْتَلُّ السَّلِيلُ

يقول: وإِن بَقِيَتْ فإِنها لا تَبْلغُ الماءَ ومَعَها حِين بُلوغِها

فَضْلَةٌ من الماءِ الأَوَّلِ. وطَوَيْت طِيَّةً بَعُدَتْ؛ هذه عن

اللحياني؛ فأَما قول الأَعشى:

أَجَدَّ بِتَيَّا هَجْرُها وشَتاتُها،

وحُبَّ بها لو تُسْتَطاعُ طِياتُها

إِنما أَراد طِيَّاتُها فحَذَف الياء الثانية. والطِّيَّة: الناحية.

والطِّيَّةُ: الحاجة والَوطَر، والطِّيَّةُ تكونُ مَنْزِلاً وتكونُ

مُنْتَوًى. ومضى لِطيَّتِه أَي لوجهِه الذي يريدُه ولِنِيَّتِه التي انْتَواها.

وفي الحديث: لَمَّا عَرَضَ نفسَه على قَبائلِ العرب قالوا له يا محمد

اعْمِدْ لِطِيَّتِكَ أَي امْضِ لِوَجْهِكَ وقَصْدِك. ويقال: الْحَقْ

بطِيَّتِك وبنِيَّتِك أَي بحاجتِك. وطِيَّةٌ بعيدةٌ أَي شاسِعةٌ.

والطَّوِيَّة: الضَّمِيرُ.

والطِّيَّة: الوَطَنُ والمَنْزِلُ والنِّيَّة. وبَعُدَتْ عَنَّا

طِيَّتُه: وهو المَنْزِلُ الذي انْتَواهُ، والجمع طِيَّاتٌ، وقد يُخَفَّفُ في

الشِّعْرِ؛ قال الطرمّاح:

أَصَمّ القلبِ حُوشِيّ الطِّيَاتِ

والطَّواءُ: أَن يَنْطَوِي ثَدْيا المرأَةِ فلا يَكْسِرهما الحَبَل؛

وأَنشد:

وثَدْيانِ لم يَكْسِرْ طَواءَهُما الحَبَلْ

قال أَبو حنيفة: والأَطْواءُ الأَثْناءُ في ذَنَب الجَرادة وهي

كالعُقْدَةِ، واحِدُها طِوًى.

والطَّوَى: الجُوعُ. وفي حديث فاطمة: قال لها لا أُخْدِمُكِ وأَتْرُكَ

أَهلَ الصُّفَّة تَطْوَى بطونُهم. والطَّيَّانُ: الجائعُ. ورجلٌ طَيَّانُ:

لم يأْكل شيئاً، والأُنثى طَيَّا، وجمعها طِوَاءٌ. وقد طَوِيَ يَطْوَى،

بالكسر، طَوًى وطِوًى؛ عن سيبويه: خَمُصَ من الجوعِ، فإذا تَعَمَّدَ ذلك

قيل طَوَى يَطْوِي، بالفتح، طَيّاً. الليث: الطَّيَّانُ الطاوي البطن،

والمرأَةُ طَيَّا وطاوِيةٌ. وقال: طَوَى نهارَه جائعاً يَطْوِي طَوًى، فهو

طاوٍ وطَوًى أَي خالي البَطنِ جائع لم يأْكل. وفي الحديث: يَبِيتُ

شَبْعانَ وجارُهُ طاوٍ. وفي الحديث: أَنه كان يَطْوِي بَطنَه عن جارِه أَي

يُجِيعُ نفسَه ويؤثِرُ جارَه بطعامِه. وفي الحديث: أَنه كان يَطْوِي يومين

أَي لا يأْكل فيهما ولا يَشْرَب.

وأَتيته بعد طُوًى من الليل أَي بعد ساعة منه.

ابن الأَعرابي: طَوَى إِذا أَتى، وطَوَى إِذا جاز، وقال في موضع آخر:

الطَّيُّ الإِتيانُ والطَّيُّ الجوازُ؛ يقال: مَرَّ بنا فَطَوانا أَي

جَلَسَ عندنا، ومَرَّ بنا فطَوانا أَي جازَنا.

وقال الجوهري: طُوًى اسم موضِعٍ بالشأْم، تُكْسَرُ طاؤُه وتُضَمُّ

ويُصْرَفُ ولا يُصْرَف، فمن صَرَفَه جَعلَه اسمَ وادٍ ومكانٍ وجَعَله نكرَةً،

ومن لم يَصْرِفْه جَعَلَه اسم بَلْدة وبُقْعَة وجَعَله معرفة؛ قال ابن

بري: إِذا كان طُوًى اسْماً للوادي فهو عَلم له، وإِذا كان اسماً عَلَماً

فليس يَصِحُّ تَنْكيرُه لتَبايُنِهما، فمن صَرَفه جعله اسماً للمكان، ومن

لم يَصْرفه جعله اسماً للبُقْعة، قال: وإذا كان طُوًى وطِوًى، وهو الشيء

المَطْوِيّ مرتين، فهو صفة بمنزلة ثُنًى وثِنًى، وليس بعَلَمٍ لشيءٍ، وهو

مَصْروفٌ لا غيرُ كما قال الشاعر:

أَفي جَنْبِ بَكْرٍ قَطَّعَتْني مَلامَةً؟

لعَمْري لقد كانت مَلامَتُها ثِنَى

وقال عديّ بن زيد:

أَعاذِل، إِنَّ اللَّوْمَ في غيرِ كُنْهِه،

عليَّ طُِوىً من غَيِّك المُتَرَدِّد

ورأَيت في حاشية نسخة من أَمالي ابن بري: إِن الذي في شعر عَدِيّ:

عَليَّ ثِنًى من غَيِّك. ابن سيده: وطُوًى وطِوًى جَبَلٌ بالشام، وقيل: هو

وادٍ في أَصلِ الطُّورِ. وفي التنزيل العزيز: إنك بالوادِي المُقَدَّسِ

طُوًى؛ قال أَبو إِسحق: طُوًى اسمُ الوادي، ويجوز فيه أَربعة أَوجه: طُوَى،

بضم الطاء بغير تنوين وبتنوين، فمن نَوَّنه فهو اسم للوادي أَو الجَبَل،

وهو مذكَّر سمي بمذكَّرٍ على فُعَلٍ نحو حُطَمٍ وصُرَدٍ، ومن لم

يُنَوِّنْه تركَ صَرْفَه من جهتين: إِحداهما أَن يكون مَعْدُولاً عن طاوٍ فيصير

مثلَ عُمَرَ المعدولِ عن عامرٍ فلا ينصرف كما لا ينصرف عُمَر، والجهة

الأُخرى أَن يكون اسماً للبُقْعة كما قال في البُقْعة المُبارَكَةِ من

الشَّجَرة، وإذا كُسر فَنُوِّن فهو طِوًى مثلُ مِعىً وضِلَعٍ، مصروفٌ، ومن لم

يُنَوِّن جعلَه اسماً للبُقْعة، قال: ومن قرأَ طِوًى، بالكسر، فعلى معنى

المُقَدَّسة مرة بعد مرة كما قال طرفة، وأَنشد بيت عدي بن زيد المذكور

آنِفاً، وقال: أَرادَ اللَّوْمَ المكَرَّرَ عليَّ. وسُئل المُبَرِّد عن وادٍ

يقال له طُوًى: أَتَصْرِفُه؟ قال: نعم لأَن إِحدى العِلَّتين قد

انْخَرَمت عنه. وقرأَ ابن كُثيرٍ ونافعٌ وأَبو عمرو ويعقوب الحَضْرَميّ: طُوَى

وأَنا وطُوَى اذْهَبْ، غيرَ مُجْرًى، وقرأَ الكسائيُّ وعاصمٌ وحمزة وابنُ

عامر: طُوًى، مُنَوَّناً في السورتين. وقال بعضهم طُوًى مثل طِوًى، وهو

الشيء المَثْنِيُّ. وقالوا في قوله تعالى: بالوادي المُقَدَّسِ طُوًى؛ أَي

طُوِيَ مرتين أَي قُدِّسَ، وقال الحسن: ثُنِيَتْ فيه البَرَكة

والتَّقْدِيسُ مرتين. وذو طُوًى، مقصور: وادٍ بمكة، وكان في كتاب أَبي زيد ممدوداً،

والمعروف أَن ذا طُوًى مقصور وادٍ بمكة. وذو طُواءٍ، ممدود: موضع بطريق

الطائفِ، وقيل: وادٍ. قال ابن الأَثير: وذو طُوًى، بضم الطاء وفتح الواو

المخففة، موضع عند باب مكة يُسْتحب لمن دخل مكة أَن يَغْتَسِلَ به. وما

بالدار طُوئيٌّ بوزن طُوعِيٍّ وطُؤوِيٌّ بوزن طُعْوِيٍّ أَي ما بها

أَحَدٌ، وهو مذكورٌ في الهَمْزة. والطَّوُّ: موضِعٌ.

وطَيِّءٌ: قَبيلة، بوزن فَيْعِلٍ، والهمزة فيها أَصلية، والنسبة إِليها

طائيٌّ لأَنه نُسِبَ إِلى فعل فصارت الياء أَلِفاً وكذلك نسبوا إِلى

الحيرة حارِيّ لأَن النسبة إِلى فعل فعليّ كما قالوا في رجل من النَّمِر

نَمَرِيٌّ

(*

قوله« من النمر نمري» تقدم لنا في مادة حير كما نسبوا إلى التمر تمري

بالتاء المثناة والصواب ما هنا.)، قال: وتأْليفُ طَيِّءٍ من همزة وطاء وياء،

وليست من طَوَيْت فهو مَيِّتُ التَّصْرِيف. وقال بعض النسَّابِينَ:

سُمِّيت طَيِّءٌ طَيّئاً لأَنه أَوّلُ من طَوَى المَناهِلَ أَي جازَ

مَنْهَلاً إِلى منهل آخر ولم يَنْزِلْ.

والطاءُ: حرفُ هِجاءٍ من حُرُوفِ المُعْجَمِ، وهو حَرْفٌ مَجْهُورٌ

مُسْتَعْلٍ، يكون أَصلاً وبَدَلاً، وأَلفُها تَرْجِع إِلى الياء، إِذا

هَجَّيْتَه جَزَمْتَه ولم تُعْرِبْهُ كما تقول طَ دَ مُرْسَلَةَ اللَّفْظِ بلا

إِعْرابٍ، فإِذا وَصَفْتَه وصَيَّرْتَه اسْماً أَعْرَبْتَه كما تُعْرِبُ

الاسم، فتقولُ: هذه طاءٌ طَويلَةٌ، لمَّا وَصَفْتَه أَعْرَبْتَه. وشُعرٌ

طاوِيٌّ: قافِيَتُه الطاء.

طوي


طَوِيَ(n. ac. طَوًى [ ])
a. Hungered.

أَطْوَيَa. Was hungry, famished.

تَطَوَّيَa. Coiled, rolled itself up; writhed ( serpent).
إِنْطَوَيَإِطْتَوَيَ
(ط)
a. Was folded, rolled up.

طَيّa. Fold; roll; crease.
b. Wrapper, cover; envelope.
c. Suppression of a letter ( in poetry ).
طِيَّة []
a. Folding, fold.
b. Distance; stage; relay.
c. Goal, destination.
d. Object, aim, design, intention.

طَوًىa. Hunger.
b. Waterskin.
c. Roll; fold; packet, package.

تَوٍa. Hungry, famished.

طِوًىa. see 4 (c)
مَطْوًى [] (pl.
مَطَاوٍ [] )
a. see 4 (c)b. Spiral.
c. [ coll. ]
see 20 (b)
مِطْوًى [] (pl.
مَطَاْوِيُ)
a. Winder.
b. [ coll. ], Clasp-knife.

طَاوٍa. see 5
طَوِيّa. see 4 (c) & 25t
(b).
طَوِيَّة []
a. see 2t (d)b. Bricked, cased (well).
طَيَّان []
a. see 5
طَيَّا
a. fem. of
طَوْيَاْنُ
فِى طَيِّهِ
a. Enclosed, herewith.

طَوَى اللّٰهُ البُعْدَ لَنَا
a. May God reunite us.

طَايَة
a. Flat roof, terrace; dryingground.
b. Rock, boulder, flat stone.
طوي
: (ى} طَوَى الصَّحيفَةَ {يَطْويها) } طَيّاً، {فالطَّيُّ المَصْدَرُ، وَهُوَ نَقِيضُ نَشَرَها، (} فاطَّوَى) ، على افْتَعَلَ، نقلَهُ الأزْهري، ( {وانْطَوَى) ، نقلَهُ الجوهريُّ وابنُ سِيدَه.
(وإنَّهُ لحَسَنُ} الطِّيَّةِ، بالكَسْرِ) ، يُرِيدُونَ ضَرْباً من الطَّيِّ كالجِلْسَةِ والمِشْيَةِ؛ قالَ ذُو الرُّمَّة:
كَمَا تُنَشَّرُ بعدَ {الطِّيَّةِ الكُتُب ُفكسرَ الطاءَ لأنَّه لم يُرِدْ بهِ المَرَّة الواحِدَة.
(و) مِن المجازِ:} طَوَى عنِّي (الحديثَ) والسِّرَّ: (كَتَمَهُ) . ويقالُ: {اطْوِ هَذَا الحديثَ أَي اكْتُمْه.
(و) مِن المجازِ: طَوَى (كَشْحَهُ عنِّي) : إِذا (أَعْرَضَ مُهاجِراً) ؛ وَهُوَ كقوْلِهم: ضَرَبَ صَفْحَهُ عَنِّي؛ وَفِي الصِّحاح: أَعْرَضَ بودِّهِ؛ وَفِي المُحْكم: مَضَى لوَجْهِه؛ وأنْشَدَ:
وصاحِبٍ قد طَوَى كَشْحاً فقُلْتُ لَهُ
إنَّ انْطِواءَكَ هَذَا عَنْكَ} يَطْوِيني (و) طَوَى (القَوْمَ: جَلَسَ عِنْدَهُم) . يقالُ: مَرَّ بِنَا {فطَوَانا، أَي جَلَسَ عِنْدَنا.
(أَو) } طَوَاهُم إِذا (أَتاهُم؛ أَو) إِذا (حازَهُمْ) ، كِلاهُما عَن ابنِ الأعرابيِّ؛ وكلُّ ذلكَ مجازٌ.
(و) مِن المجازِ: طَوَى (كَشْحَهُ على أَمْر) : إِذا (أخْفاهُ) .
وَفِي المُحْكم: أَضْمَرَهُ وعَزَمَ عَلَيْهِ، قَالَ زهيرٌ: وكانَ طَوَى كَشْحاً على مُسْتَكِنَّةٍ
فَلا هُوَ أَبْداها وَلم يَتَقَدَّمِ (و) مِن المجازِ: طَوَى (البلادَ) طَيّاً إِذا (قَطَعَها) بَلَداً عَن بَلَدٍ.
(و) مِن المجازِ: طَوَى (اللهُ البُعْدَ لنا: قَرَّبَهُ) ؛ وَفِي التَّهذيبِ: البَعِيدَ.
( {والأَطْواءُ فِي النَّاقَةِ: طَرائِقُ شَحْمِ سَنامِها) .
وقالَ اللَّيْثُ: طَرائِقُ جَنْبَيْها وسَنامِها طَيٌّ فوْقَ طَيَ.
(و) } الأطْواءُ: (ة باليِمامَةِ) قُرْبَ قرقرى ذَات نَخْلٍ وزَرْعٍ كَثيرٍ؛ قالَ ياقوتُ: كأَنَّه جَمْعُ {- طَوِيَ وَهُوَ البِئْرُ المَبْنِيَّة.
(} ومَطاوِي الحَيَّة والأَمْعاءِ والشَّحْمِ والبَطْنِ والثَّوْبِ: {أطْواؤها، الواحِدُ} مَطْوًى) ؛ كَذَا فِي التّهذيبِ.
وَفِي المُحْكم: {أطْواءُ الثَّوْبِ والصَّحيفَةِ والبَطْنِ والشَّحْمِ والأَمْعاءِ والحيَّةِ وغَيْر ذلكَ: طَرائِقُه ومَكاسِرُ طَيِّه، واحِدُها طِيٌّ، بالكَسْر وبالفَتْح، وطِوىً.
وَفِي الأساسِ: وَجَدْتُ فِي} - طَيِّ الكِتابِ وَفِي {أطْواءِ الكُتُبِ ومَطاوِيها كَذَا، وللحيَّة} أطْواءٌ {ومَطاوٍ؛ وَمَا بَقِيَتْ فِي} مَطاوِي أمْعائِها ثميلةٌ.
( {وطُوِيَ، بالضَّمِّ وَالْكَسْر ويُنَوَّنُ: وادٍ بالشَّامِ) ؛ وَبِه فُسِّر قوْلُه تَعَالَى: {إنَّكَ بالوادِ المُقَدَّسِ} طُوىً} ، التَّنْوِين قِراءَةُ حَمْزة والكِسائي وعاصِم وابنِ عامِرٍ.
وَفِي الصِّحاح: {طُوىً اسْمُ مَوْضِعٍ بِالشَّام، يُكْسَرُ ويُضَمُّ ويُصْرَفُ وَلَا يُصْرَفُ، فَمن صَرَفَه جَعَلَه اسْمَ وادٍ ومكانٍ وجعلهُ نكرَةً، وَمن لم يَصْرِفْه جَعَلَه اسْمَ بَلْدةٍ وبُقْعَةٍ وجَعَلَه مَعْرفَةً، انتَهَى.
وقالَ الزجَّاجُ: فِي} طِوَىً أَرْبَعَة أَوْجُهٍ: ضَمّ أَوَّلهِ وكَسْره مُنوّناً وغَيْر مُنَوَّن، فَمن نَوَّن فَهُوَ اسْمُ الوادِي وَهُوَ مُذكَّر سُمِّي بمذكَّرٍ على فُعَلٍ كحُطَمٍ وصُرَدٍ.
وسُئِلَ المبرِّدُ عَن وادٍ يقالُ لَهُ {طُوىً: أَنَصْرِفُه؟ قالَ: نعم لأنَّ احدى العِلَّتين قد انْخَرَمَتْ عَنهُ.
وَفِي المُحْكم:} طُوىً، بالضمِّ والكَسْر: جَبَلٌ بِالشَّام أَو وادٍ فِي أَصْلِ الطُّور، فَمن لم يَصْرْفه فلوَجْهَيْن: أَحَدُهما أَن يكونَ مَعْدولاً عَن {طاوٍ فيَصير كعُمَرَ المَعْدولِ عَن عامِرٍ؛ وَالثَّانِي: أنْ يكونَ اسْماً للبُقْعةِ، وَمن ضَمَّ ونَوَّنَ جَعَلَهُ اسْماً للوادِي أَو للجَبَلِ مُذكَّراً سُمِّي بمذكَّرٍ، ومَنْ كَسَر ونَوَّنَ فَهُوَ كمِعىً وضِلَعٍ.
وَفِي الصِّحاح: قالَ بعضُهم: طُوىً مِثْل طِوىً، وَهُوَ الشيءُ المَثْنِيُّ؛ وَقَالُوا فِي قوْلِه تَعَالَى: {المُقَدَّسِ طُوىً} ، أَي} - طُوِىَ مَرَّتَيْن أَي قُدِّسَ.
وقالَ الحَسَنُ: ثُنِيَتْ فِيهِ البَرَكَةُ والتَّقْدِيسُ مَرَّتَيْن.
وَقَالَ الَّراغبُ: مَعْناه نادَيْته مَرَّتَيْن.
(وذُو طُوَى، مُثَلَّثَةَ الطَّاءِ ويُنَوَّنُ: ع قُرْبَ مكَّةَ) ، يُعْرفُ الآنَ بالزَّاهرِ؛
واقْتَصَرَ الجوهريُّ كغيرِهِ على الضَّم.
وذَكَرَ التَّثْلِيث السَّهيلي فِي الرَّوْض قالَ: والفَتْح أَشْهَر مَقْصور مُنَوَّن وَقد لَا يُنَوَّنُ، يُرْوَى أنَّ آدَمَ، عَلَيْهِ السَّلَام، كَانَ إِذا أَتَى البَيْتَ خَلَعَ نَعْلَيْه بِذِي طُوَى.
( {والطَّوِيُّ، كغَنِيَ: بئْرٌ بهَا) بأَعْلاها حَفَرَها عبدُ شَمْس بنُ عَبْد مَناف.
(و) أَيْضاً: (الحُزْمَةُ من البُرِّ، كَذَا فِي النسخِ، وَفِي التكْملَةِ: من البُزِّ.
(و) أَيْضاً: (السَّاعَةُ من اللّيْلِ) . يقالُ: أَتَيْتُه بَعْد} طَوِيٍ من اللّيْلِ؛ نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
(و) {الطَّوِيَّةُ، (بهاءٍ: الضَّميرُ) لأنَّه} يُطْوَى على السرِّ، أَو يُطْوَى فِيهِ السِّرُّ.
(و) {الطَّوِيَّةُ: (النِّيَّةُ،} كالطِّيَّةِ، بالكسْرِ) . يقالُ: مَضَى {لطِيَّتِه، أَي لنِيَّتِه الَّتِي انْتَواها.
(و) } الطَّوِيَّةُ: (البِئْرُ) {المَطْوِيَّةُ بالحِجارَةِ، جَمْعُه} أَطْواءٌ.
وَالَّذِي فِي الصِّحاح والمُحْكم: {الطَّوِيُّ: البِئْرُ} المَطْوِيَّةُ؛ وَلم أَرَ أَحَداً ذَكَرَ فِيهِ {الطَّوِيَّة.
قالَ ابنُ سِيدَه: مُذَكَّر فإنْ أُنِّثَ فَعَلى المَعْنى فكانَ المُناسِبُ أَن يقدَّم ذِكْرُه على الطَّوِيَّة.
(} والطَّايَةُ: السَّطْحُ) ؛ نقلَهُ الجوهريُّ؛ زادَ الأزْهريُّ: الَّذِي ينامُ عَلَيْهِ.
(و) أَيْضاً: (مِرْبَدُ التَّمْرِ) ؛ نقلَهُ الجوهريُّ.
(و) أَيْضاً: (صَخْرَةٌ عَظيمَةٌ فِي أَرْضٍ ذاتِ رَمْلٍ) ، أَو الَّتِي لَا حِجارَةَ بهَا؛ نقلَهُ ابنُ سِيدَه.
(ورَجُلٌ {طَيَّانٌ: لم يأْكُلْ شَيْئا) . وَقد (} طَوِيَ، كَرضِيَ، {طِوًى) ، بالكسْرِ والفَتْح مَعًا عَن سِيْبَوَيْه (} وأَطْوَى فَهُوَ {طاوٍ} وطَوٍ) خَمْصَ، (فإنْ تَعَمَّدَ ذَلِك {فَطَوَى) } يَطْوِي {طَيّاً، (كرَمَى) ؛ نقلَهُ الجوهريُّ وابنُ سِيدَه والأَزْهريُّ؛ (وَهِي} طيَيَّ {وطاوِيَةٌ) ، جَمْعُ الكُلِّ} طِوَاءٌ.
( {والطَّوَى، كعَلَى: السِّقاءُ) طُوِيَ وَفِيه بَلَلٌ فتَقَطَّع؛ وَقد} طَوِي {طَوًى، فكأنَّه سُمِّي بالمَصْدرِ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
} طَوَى الثَّوْبَ {طِيّةً، بالكسْرِ، وطِيَةً، كعِدَةٍ، وَهَذِه عَن اللّحْياني وَهِي نادِرَةٌ، وحَكى: صَحِيفةٌ جافِيَةُ} الطِّيَةِ، بالتَّخْفيفِ أيْضاً، أَي {الطَّيّ.
} وطَوَيْته {فتَطَوَّى،
وَحكى سِيْبَوَيْه:} تَطَوَّى {انْطِواءً، وأَنْشَدَ:
وَقد} تَطَوَّيْتُ انْطِواءَ الخِصْب ِلضَرْبٍ من الحيَّاتِ، أَو الوَتَر.
{والطَّاوِي مِن الظِّباءِ: الَّذِي} يَطْوِي عُنُقَه عِنْد الرُّبوضِ ثمَّ يَرّبِضُ؛ قَالَ الراعِي:
أغَنّ غَضِيض الطَّرْفِ باتَتْ تَعُلُّه
صَرَى ضَرَّةٍ شَكْرى فأَصْبَحَ {طَاوِيا وَمِنْه قوْلُهم: مَرَزْتُ بظَبْي:} طاوٍ {طَوَى عُنُقَه ونامَ آمِناً.
} والطِّيَّةُ، بالكسْرِ: الهَيْئةُ الَّتِي {يُطْوَى عَلَيْهَا.
ويقالُ:} طَواهُ {طيّةً جَيِّدةً،} وطَيَّةً واحِدَةً.
{والطِّيَّةُ، بالكسْرِ: يكونُ مَنْزلاً. يُقَال: بَعُدَتْ عَنَّا} طِيَّتُه، وَهُوَ المَنْزِلُ الَّذِي انْتَواهُ.
وَفِي الأساس: وَهِي الجهَةُ الَّتِي {يطوي إِلَيْهَا البِلادَ وَله} طِيَّاتٌ شَتَّى ولَقِيتُه {بطِيَّاتِ العِراقِ: أَي نَواحِيه وجِهاتهِ.
} وطِيَّةٌ بَعيدَةٌ: أَي شاسِعَةٌ، وَقد تُخَفَّفُ {الطِّيَة؛ وَمِنْه قولُ الشاعِرِ:
أَصَمّ القلبِ حُوشِيّ} الطِّيَات {وطِوَى البَطْن، بالكسْرِ: كسرُه.
} وطِوَى الحيَّةِ: {انْطِواؤُها.
} وتَطَوَّتِ الحيَّةُ تحوَّتْ.
{ومَطاوِي الدِّرْعِ: غُضُونُها إِذا ضُمَّتْ، واحِدُها مِطْوىً.
} والمِطْوَى: شيءٌ {يُطْوَى عَلَيْهِ الغَزْلُ.
وأَيْضاً: السكِّينَةُ الصَّغيرَةُ، عاميَّةٌ.
} والمُنْطَوِي: الضامِرُ البَطْنِ؛ {كالطَّوِيّ، على فَعِلٍ عَن ابنِ السِّكِّيت؛ وأَنْشَدَ للعُجيرِ السَّلوليّ:
فقامَ فأَدْنَى من وِسادِي وسادَه
} طَوِي البَطْنِ ممشُوقُ الذِّراعَيْنِ شَرْجَب ُوسِقاءٌ {طَوٍ:} طُوِيَ وَفِيه بَلَلٌ أَو رُطوبَةٌ أَو بَقِيَّةُ لَبَنٍ فَتَغَيَّر ولَجن وتَقَطَّعَ عَفَناً؛ وَقد {طَوِيَ} طَوًى.
! والطَّيُّ فِي العَرُوضِ: حَذْفُ الرابِعِ من مُسْتَفْعِلُنْ ومَفْعُولاتُ، فيَبْقى مُسْتَعِلُنْ ومَفْعُلات، فتُنْقَلُ مُسْتَعِلُنْ إِلَى مُفْتَعِلُنْ ومَفْعُلات إِلَى فاعِلاتُ، يكونُ ذلكَ فِي البَسِيطِ والرَّجَز والمُنْسرِحِ.
{وطَوَى الرَّكِيَّةَ طَيّاً: عرشَها بالحِجارَةِ والآجُرِّ، وكَذا اللَّبِنُ} تَطْويه فِي البِناءِ؛ ويُسَمَّى ذلكَ البِئْر {طَوِيّاً وطَيّاً.
} وطَوَى المَكانَ إِلَى المَكانِ: جاوَزَهُ.
{وطَوَيْت} طِيَّته: بَعُدَتْ، عَن اللّحياني.
{والطِّيَّةُ: الوَطَرُ والحاجَةُ.
وَقَالَ أَبُو حنيفَةَ:} الأطْواءُ الأَثْناءُ فِي ذَنَبِ الجَرادِ، وَهِي كالعقدِ، واحِدهاُ {طِوىً، كإلَى.
وذُو} طُواءٍ، كغُرابٍ: موْضِعٌ بطَريقِ الطائِفِ، أَو وادٍ.
وَمَا بالدَّارِ {طُووِيٌّ بالضمِّ: أَي أَحَدٌ.
ويُعَبَّرُ} بالطيِّ عَن مُضِي العُمُر فيُقالُ: {طَوَى اللهُ عُمرَه؛ قَالَ الشاعِرُ:
} طَوَتْكَ خُطُوبُ دَهْرك بَعْد نَشْر وَعَلِيهِ حُمِلَ قوْلُه تعالَى: {والسَّمواتُ {مَطْوِياتٌ بيَمِينهِ} أَي مُهْلَكات؛ قالَهُ الراغبُ.
} وطُوِيَ فلانٌ وَهُوَ مَنْشورٌ: إِذا بَقيَ لَهُ حُسْنُ ذِكْرٍ أَوْ جَمِيلٌ، وَهُوَ مجازٌ.
{وطَواهُ السَّيْرُ: هزَلَهُ الغِلُّ فِي} طَيِّ قَلْبِه: {وانْطَوَى قَلْبُه على غلَ.
وعَلى جَبِينِها أَطْواءُ الشَّحْمِ: أَي طَرائِقُه.
وأَدْرَجَنِي فِي طَيِّ النِّسْيانِ؛ وكلُّ ذلكَ مِن المجازِ.
} والطَّاءُ: حَرْفُ هِجاءٍ، وَهُوَ مَجْهورٌ مُسْتَعْلٍ يكونُ أَصْلاً ويكونُ بَدَلاً، وَلَا يكونُ زائِداً.
وشعْرٌ {طاوِيٌّ: قافِيَتُه الطَّاء.
قالَ الخلِيلُ: أَلِفُها ترجِعُ إِلَى الياءِ.
} وطَيَّيْتُ طاء: كَتَبْتُها، ويجوزُ مَدّها وقَصْرها وتَذْكِيرها وتَأْنِيثها. والطَّاءُ الرَّجُلُ الكَثيرُ الوقاعِ؛ وأَنْشَدَ الخليلُ:
إنِّي وَإِن قَلّ عَن كلِّ المُنَى أَمَلِي
{طاء الوقاع قوي غير عنين} والطاءُ: قَرْيةٌ بمِصْرَ مِن أَعمال قويسنا؛ وأُخْرَى بالغَرْبيَّةِ؛ ومِن الأُوْلى: الإِمامُ المحدِّثُ محمدُ بنُ محمدِ بنِ محمدِ بنِ الحَسَنِ {الطائِيُّ الجَعْفريُّ حدَّثَ عَن الوليِّ الْعِرَاقِيّ والحافِظِ بنِ حَجَرٍ وغيرِهما.
} وطَوَى حدِيثاً إِلَى حَديثٍ: أَسَرَّه فِي نَفْسِه فجَازَه إِلَى آخر، كَمَا {يَطْوِي المُسافِرُ مَنْزلاً إِلَى مَنْزلٍ فَلَا يَنْزِلُ؛ وكَذلكَ} طَيّ الصَّوْم.
وقالَ أَبو زيادٍ: مِن مِياهِ عَمْرو بنِ كِلابٍ {الأَطْواءُ فِي جَبَلٍ يقالُ لَهُ شرا، نقلَهُ ياقوتُ.
وجاءَتِ الإِبِلُ} طَاياتٍ: أَي قُطْعاناً واحِدُها {طايَةٌ؛ وأَنْشَدَ الأَزْهريُّ لعمر بنِ لَجَأٍ يصِفُ إبِلا:
تَرِبعُ} طاياتٍ وتَمْشِيَ هَمْسا وقرْنُ {الطّوِىَ: جَبَلٌ لمحاربٍ؛ عَن نَصْر.
} والطُّيَبَّةُ، كسُمَيَّةَ: مَوْضِعٌ فِي شِعْرٍ؛ عَن نَصْر.
{وطَواءُ، كسَحابٍ: موضِعٌ بينَ مكَّةَ والطائِفِ.
} وطُوَّةُ، بالضَّمِّ: من كورِ بَطْنِ الرِّيف.
{والطيُّ: السِّقاءُ.
} والطوُّ: الجوعُ.

خنث

(خنث) يُقَال للرجل فِي الشتم يَا خنث
خ ن ث: (خَنَّثَهُ تَخْنِيثًا فَتَخَنَّثَ) أَيْ عَطَفَهُ فَتَعَطَّفَ. 
(خنث)
السقاء خنثا ثنى فَاه على الْبشرَة الَّتِي عَلَيْهَا الشّعْر وَأخرج أدمته الْبَاطِنَة فَشرب مِنْهُ وَفُلَانًا هزئ بِهِ وَيُقَال خنث لَهُ بِأَنْفِهِ

(خنث) الرجل خنثا فعل فعل المخنث فلَان واسترخى وتثنى وتكسر فَهُوَ خنث
خ ن ث

رجل مخنث، وفيه تخنيث وانخناث وخنث: تكسر وتثن، وقد خنث وتخنث. وتقول: وثقت به فتخبث وتخنث، وما تخنث؛ والخناثي، خباثي؛ وخنّث كلامه: لينه. وخنث فم السقاء وفم الجوالق وقمعه: ثناه إلى خارج، وقبعه: ثناه إلى داخل. واختنث القربة فشرب، " ونهى رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عن اختناث الأسقية ". وخنث له بأنفه: كأنه يهزأ به.
خنث
سُمِّيَ المُخَنَّثُ لِتَكَسًّرِه؛ كما يُخْنَثُ فَمُ السَقاء والجُوَالِق إذا عَطَفْتَه وانْخَنَثَ من قِبَل نَفْسِه. ويُقال للمُخَنَث: يا خُنَاثَةُ ويا خُنَيْثَةُ ويا خنَاثِ.
والخِنْثُ: باطِنُ. الشدْق عند الأضراس من فَوْق وأسْفَل.
وخَنَثَ فلانٌ لفلانٍ بأنْفِه: أي يُهْزِلُ به.
ورأيتُ خِنْثاً من الناس: أي جماعةً مُتَفَرِّقِين، والجميع أخْنَاث.
واخْتِناثُ القِرْبَةِ: إذا شَرِبْتَ من فيها.
الخَليل: الخُنْثى من الرجال: له ما للرجُل وما للمَرْأة، ومنه اشْتقَّ المُخَنَّثُ، وسُمَيَ لِتَكَسرِهَ.
[خنث] الانخِناثُ: التثنِّي والتكسُّر، والاسم الخُنْثُ. قال جرير: أتوعِدُني وأنتَ مجاشعى * أرى في خنث لحيتك اضطرابا وخنث أيضا: اسم امرأة لا يجرى. وخنثت الشئ فتخنث، أي عطَفته فتَعَطَّف ومنه سمِّي المُخَنَّثُ . ونخنث في كلامه. والخنث بكسر النون: المستخرى المتثنى. وفى المثل: " أَخْنَثُ من دَلالٍ ". والخُنْثَى: الذي له ما للرجال والنساء جميعاً، والجمع الخناثى مثل الحبالى. وخنثت السقاء واختنثته، إذا ثَنَّيْتَهُ إلى خارجٍ فشربتَ منه، فإن كسرتَه إلى داخلٍ فقد قبعته.
خ ن ث : خَنِثَ خَنَثًا فَهُوَ خَنِثٌ مِنْ بَابِ تَعِبَ إذَا كَانَ فِيهِ لِينٌ وَتَكَسُّرٌ وَيُعَدَّى بِالتَّضْعِيفِ فَيُقَالُ خَنَّثَهُ غَيْرُهُ إذَا جَعَلَهُ كَذَلِكَ وَاسْمُ الْفَاعِلِ مُخَنِّثٌ بِالْكَسْرِ وَاسْمُ الْمَفْعُولِ بِالْفَتْحِ وَفِيهِ انْخِنَاثٌ وَخِنَاثَةٌ بِالْكَسْرِ وَالضَّمِّ قَالَ بَعْضُ الْأَئِمَّةِ خَنَّثَ الرَّجُلُ كَلَامَهُ بِالتَّثْقِيلِ إذَا شَبَّهَهُ بِكَلَامِ النِّسَاءِ لِينًا وَرَخَامَةً فَالرَّجُلُ مُخَنِّثٌ بِالْكَسْرِ.

وَالْخُنْثَى الَّذِي خُلِقَ لَهُ فَرْجُ الرَّجُلِ وَفَرْجُ الْمَرْأَةِ وَالْجَمْعُ خِنَاثٌ مِثْلُ: كِتَابٍ وَخَنَاثَى مِثْلُ: حُبْلَى وَحَبَالَى. 
(خ ن ث) : «نَهَى عَنْ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ» يُقَالُ خَنَثْتُ السِّقَاءَ وَأَخْنَثْتُهُ إذَا كَسَرْتُ فَمَهُ وَثَنَيْتُهُ إلَى خَارِجٍ فَشَرِبْتُ مِنْهُ فَإِنْ ثَنَيْتَهُ إلَى دَاخِلٍ فَقَدْ قَبَعْتَهُ وَتَرْكِيبُ الْخَنَثِ يَدُلُّ عَلَى لِينٍ وَتَكَسُّرٍ وَمِنْهُ (الْمُخَنَّثُ) وَتَخَنَّثَ فِي كَلَامِهِ وَالْخُنْثَى الَّذِي لَهُ مَا لِلرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ وَالْجَمْعُ خَنَاثَى بِالْفَتْحِ كَحُبْلَى وَحَبَالَى وَالْقَاضِي الَّذِي رُفِعَ إلَيْهِ هَذِهِ الْوَاقِعَةُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَامِرُ بْنُ الظَّرِبِ الْعَدْوَانِيِّ وَلَمَّا اشْتَبَهَ عَلَيْهِ حُكْمُهَا قَالَتْ لَهُ خُصَيْلَةُ وَهِيَ أَمَةٌ لَهُ أُتْبِعْ الْحُكْمَ الْمَبَالَ وَيُرْوَى أَنَّهَا قَالَتْ حَكِّمْ الْمُبَالَ أَيْ اجْعَلْ مَوْضِعَ الْبَوْلِ حَاكِمًا وَعَلَى ذَلِكَ قَوْلُهُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - «يُوَرَّثُ مِنْ حَيْثُ يَبُولُ» .
خنث أَسد مسس زرنب وقا أَبُو عبيد: فِي حَدِيث النَّبِيّ عَلَيْهِ السَّلَام أَنه نهي عَن اختناث الأسقية. قَالَ الْأَصْمَعِي وَغَيره: الاختناث أَن يثني أفواهها ثمَّ يشرب مِنْهَا وأصل الاختناث التكسّر والتثنيّ. وَمِنْه حَدِيث عَائِشَة [رَضِي اللَّه عَنْهَا -] حِين ذكرت وَفَاة النَّبِي عَلَيْهِ السَّلَام أَنَّهَا قَالَت: فانخنث فِي حِجري وَمَا شَعرت بِهِ [يَعْنِي -] حِين قبض فانثنت عُنُقه أَو غَيرهَا من جسده. وَيُقَال: من هَذَا سمي المخنث لتكسّره وَبِه سميت الْمَرْأَة خَنَث. [يَقُول: إِنَّهَا لينَة تتثنى -] . وَمعنى الحَدِيث فِي النَّهْي عَن اختناث الأسقية يُفَسر على وَجْهَيْن: أَحدهمَا أَنه يخَاف أَن يكون فِيهِ دَابَّة وَشرب رجل من فِي سقاء فَخرجت مِنْهُ حَيَّة. وَالْوَجْه الآخر: قَالَ: ينتنه ذَلِك وَعَن النَّبِي عَلَيْهِ السَّلَام أَنه نهي عَن اختناث الأسقية وَقَالَ: إِنَّه ينتنه. وَالَّذِي دَار عَلَيْهِ معنى الحَدِيث أَنه نهى أَن يشرب من أفواهها.
[خنث] فيه نهي عن "اختناث" الأسقية، خنثت السقاء إذا ثنيت فمه إلى خارج وشربت منه، وقبته إذا ثنيته إلى داخل، ووجه النهي أنه ينتنها بإدامة الشرب، أو حذر من الهامة أو لئلا يترشش الماء على الشارب لسعة فم السقاء، ورد إباحته، ولعل النهي خاص بالسقاء الكبير دون الإداوة. ج: الاختناث أن يكسر أي يقلب شفة القربة ويشرب، وورد إباحته وذا للضرورة والحاجة، والنهي عن الاعتياد أو ناسخ للأول. نه: ومنه كان يشرب من الإداوة و"لا يختنثها" ويسميها نفعة، سماها بالمرة من النفع ولم يصرفها للعلمية والتأنيث. ومنه ح وفاته صلى الله عليه وسلم: "فانخنث" في حجري فما شعرت حتى قبض، أي انكسر وانثنى لاسترخاء أعضائه عند الموت. قس: لا نرى أن نصلي خلف "المخنث" بفتح نون من يؤتي في دبره، وبكسرها من فيه تسكين وتكسر خلقة كالنساء. قوله: إلا بضرورة، بأن يكون صاحب شوكة أو نائبه فلا تعطل الجماعة بسببه، وقيل: بفتح نون وكسرها من يتشبه بهن، سمي به لانكسار كلامه، وقيل: قياسه الكسر والمشهور فتحها، والتشبه قد يكون طبعيًا وقد يكون تكليفًا، ومن الثاني ح: لعن المخنثين. غ: أطوى الثوب على "أخناثه" أي مطاويه. [خنجر] ن فيه: أخذت أم سليم يوم حنين أو خيبر "خنجرا" بفتح خاء وكسره سكين كبيرة ذات حدين.
خنث: خَّنث (بالتشديد)، خّنثه: صبره خَنثاً (فوك، بوشر). وتخنيث: أن يكون خنثى ولادة (الثعالبي لطائف ص30) صحح مفرداته اللغوية).
استخنث: سخر منه، هزئ به (بوشر).
خُنْث: خنثى (دي سلان المقدمة 2: 279).
وخُنْث: خِسّة، نذالة، سفالة (بوشر).
خَنِث: ليذيذ، عذب، ففي أخبار (ص177): خَنِث الكلام. وفي ابن البيطار (1: 167) في كلامه عن رائحة: لطيف النسيم خنث الرائحة، وهذا في مخطوطة أس: وفي مخطوطة ب: حفت وفي د: خفت، وفي ي: حبث. وفي كتاب آخر من كتب النبات (مخطوطة 13): وهو طيب الرائحة ذكّي مع خناثة لين.
خُنْثى: في القسم الأول مع معجم فوك، وفي القسم الثاني منه: خُنثْى. جمعه خُنْثيَات.
وخنثى: مخنث، خسيس، نذل، سافل (بوشر) ورجل خنثى: مخنث، شبيه بالأنثى (بوشر).
وخُنثى: برواق. والصواب إنه يضم الخاء كما ضبطه لين، وليس خنثى كما جاء في معجم جوليوس - فريتاج. وفي مخطوطتي المستعيني خُنثى أيضاً. ويقول ابن البيطار (1: 132) إن الكلمة مغربية. خَنِيث ويجمع على خِناث: مُخَنَث (فوك) (خِنَاثَة) طيب الرائحة وعذوبتها (انظر خَنِث).
مُخَنَّث: خسيس، نذل، سافل (بوشر).
ومُخَنَّث: ولد سيئ التربية قليل الحياء (محيط المحيط).
المَخَانِثَة: الساخرون المنتصرون، بهذا فسرها فريتاج وهو تفسير غير صحيح. وكان يشير بهذا من غير شك إلى العبارة التي وردت فيها هذه الكلمة في كتابه: أمثال لقمان الحكيم (ص37) حيث مخانثة تدل على هذا المعنى. غير أن هذه الكلمة لا تدل إلا على معنى المخنثين مثل كلمة مخانيث جمع مُخنثات (راجع دي ساسي قواعد العربية 1: 375: 879).

خنث: الخُنْثَى: الذي لا يَخْلُصُ لِذَكَرٍ ولا أُنثى، وجعله كُراعٌ

وَصْفاً، فقال: رجلٌ خُنْثَى: له ما للذَّكر والأُنثى. والخُنْثَى: الذي له

ما للرجال والنساء جميعاً، ولجمع: خَنَاثى، مثلُ الحَبالى، وخِناثٌ؛

قال:لَعَمْرُكَ، ما الخِناثُ بنو قُشَيْرٍ

بنِسْوانٍ يَلِدْنَ، ولا رِجالِ

والانْخِناثُ: التَثَنِّي والتَّكَسُّر.

وخَنِثَ الرجلُ خَنَثاً، فهو خَنِثٌ، وتَخَنَّثَ، وانْخَنَثَ: تَثَنَّى

وتَكَسَّرَ، والأُنثى خَنِثَةٌ. وخَنَّثْتُ الشيءَ فتَخَنَّثَ أَي

عَطَّفْتُه فتَعَطُّفَ؛ والمُخَنَّثُ من ذلك للِينهِ وتَكَسُّره، وهو

الانْخِناثُ؛ والاسم الخُنْثُ؛ قال جرير:

أَتُوْعِدُني، وأَنتَ مُجاشِعيٌّ،

أَرَى في خُنْثِ لِحْيَتِك اضْطِرابا؟

وتَخَنَّثَ في كلامه. ويقال للمُخَنَّثِ: خُناثَةُ، وخُنَيْثةُ.

وتَخَنَّثَ الرّجُلُ إِذا فَعَل فِعْلَ المُخَنَّثِ؛ وقيل: المُخَنَّثُ الذي

يَفْعَلُ فِعْلَ الخَناثى، وامرأَة خُنُثٌ ومِخْناثٌ. ويقال للذَّكر: يا

خُنَثُ وللأُنثى: يا خَنَاثِ مثل لُكَعَ ولَكَاعِ.

وانْخَنَثَتِ القِرْبةُ: تَثَنَّتْ؛ وخَنَثَها يَخْنِثُها خَنْثاً

فانْخَنَثَتْ، وخَنَّثَها، واخْتَنَثَها: ثَنى فاها إِلى خارج فشَرِبَ منه،

وإن كَسَرْتَه إِلى داخل، فقد قَبَعْتَه. وفي الحديث: أَنه، صلى الله عليه

وسلم، نهى عن اخْتِناثِ الأَسْقِيةٍ؛ وتأْويلُ الحديث: أَنَّ الشُّرْب من

أَفواهها ربما يُنَتِّنُها، فإِنّ إِدامةَ الشُّرْبِ هكذا، مما يُغَيِّر

رِيحَها؛ وقيل: إنه لا يُؤْمَنُ أَن يكون فيها حية أَو شيءٌ من

الحَشرات، وقيل: لئلا يَتَرَشَّشَ الماءُ على الشارب، لِسَعَة فَم السِّقاء. قال

ابن الأَثير: وقد جاء في حديث آخر اباحتهُ؛ قال: ويحتمل أَن يكون النهيُ

خاصّاً بالسقاء الكبير دون الإِداوة. الليث: خَنَثْتُ السِّقاء

والجُوالِقَ إِذا عَطَفْتَه. وفي حديث عائشة: أَنها ذَكَرَتْ رسولَ الله، صلى الله

عليه وسلم، ووفاتَه قالت: فانْخَنَثَ في حِجْري، فما شَعَرْتُ حتى

قُبِضَ، أَي فانْثَنى وانكسر لاسترخاء أَعضائه، صلى الله عليه وسلم، عند

الموت. وانْخَنَثَتْ عُنُقُه: مالَتْ، وخَنَثَ سِقاءَه: ثَنى فاه فأَخْرَجَ

أَدَمَتَه، وهي الداخلة، والبَشَرَةُ وما يَلي الشعرَ: الخارجةُ. وروي عن

ابن عمر: أَنه كان يَشْرَبُ من الإِداوةِ، ولا يَخْتَنِثُها، ويُسَمِّيها

نَفْعَةَ؛ سماها بالمَرَّة من النَّفْع، ولم يصرفها للعلمية والتأْنيث؛

وقيل: خَنَثَ فَمَ السِّقاءِ إِذا قَلَبَ فَمه، داخلاً كان أَو خارجاً.

وكلُّ قَلْبٍ يقال له: خَنْثٌ. وأَصلُ الاخْتِناثِ: التَّكَسُّرُ

والتَّثَنِّي، ومنه سميت المرأَة: خُنْثَى. تقول: إِنها لَيِّنة

تَتَثَنَّى.ويقال: أَلْقَى الليلُ أَخْناثَهُ على الأَرض أَي أَثْناءَ ظَلامه؛

وكَوَى الثَّوْبَ على أَخْناثهِ وخِناثهِ أَي على مَطاوِيهِ وكُسُوره،

الواحد: خِنْثٌ. وأَخْناثُ الدَّلْو فُرُوغُها، الواحدُ خِنْثٌ؛ والخِنْثُ:

باطِنُ الشِّدْق عند الأَضراس، من فوقُ وأَسفلُ. وتَخَنَّثَ الرجلُ وغيره:

سَقَطَ من الضَّعْفِ.

وخُنْثُ: اسم امرأَة، لا يُجْرَى.

والخَنِثُ، بكسر النون: المُسْتَرْخي المُتَثَنِّي. وفي المثل: أَخْنَثُ

من دَلالٍ.

خنث

1 خَنَثَ, (Lth, L,) aor. ـِ inf. n. خَنْثٌ, (L,) He folded, or doubled, a skin for water or milk, and a sack. (Lth, L.) And خَنَثَ السِّقَآءَ, (S, A, Mgh, K, TA,) and فَمَ السِّقَآءِ, (A, TA,) and السقآءِ ↓ اختنث, (S, A, * Mgh, K,) He doubled the skin, (S, K,) or the mouth of the skin, (A, Mgh, TA,) outwards, (S, A, Mgh, K,) or inside-out, (TA,) and drank from it; (S, Mgh, K;) the doing of which is forbidden (Mgh, TA) by Mo-hammad: (TA:) when you double it inwards, you say, قَبَعْتُهُ: (S, A, Mgh:) or خَنَثَ فَمَ السِّقَآءِ signifies he turned the mouth of the skin outsidein or inside-out: and خَنْثٌ signifies any kind of inverting, or turning upside-down or inside-out or the like. (TA.) b2: [Hence, app.,] خَنَثَ لَهُ بِأَنْفِهِ [He contracted his nose at him]; as though he mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him: so in the A: but in the K, خَنَثَهُ, aor. ـِ he mocked at, scoffed at, derided, or ridiculed, him. (TA.) A2: خَنَثٌ, aor. ـَ (L, Msb, K,) inf. n. خَنَثٌ; (A, Msb, TA;) and ↓ انخث, (S, A, L, Msb, K,) and ↓ تخنّث; (A, L, K;) He (a man, L) affected a bending, or an inclining of his body, from side to side, and languor, or languidness; or he became bent and languid; syn. تَثَنَّى وَتَكَسَّرَ: (S, A, L, K:) [or he was, or became, flaccid, or flabby, and affected a bending, or an inclining of his body, from side to side: (see خَنِثٌ:) or he was, or became, effeminate: (see خُنْثٌ:)] or he was, or became, soft, delicate, tender, flabby, lax, or limber, and affected languor, or languidness; expl. by كَانَ فِيهِ لِينٌ وَتَكَسُّرٌ. (Msb.) 'Áïsheh, describing the death of Mohammad, says, ↓ اِنْخَنَثَ فِى حَجْرِى, meaning He became bent and languid (اِنْثَنَى وَتَكَسَّرَ), by reason of the flaccidness of his limbs, in my bosom. (TA.) 2 خنّثهُ, (S, K,) inf. n. تَخْنِيثٌ, (K,) He bent it; (S, K;) namely, a thing. (S.) Hence the epithet مُخَنَّثٌ. (S, K.) b2: He made him to be, or become, such as is termed خَنِثٌ. (Msb.) b3: خنّث كَلَامَهُ He made his speech like that of women, in softness and gentleness: so some say. (Msb.) A2: تَخْنِيثٌ also signifies The doing what is excessively foul, or obscene; [i. e. the acting the part of a catamite;] but this meaning was unknown to the Arabs [of the classical ages]. (MF.) 5 تخنّث It (a thing, S) bent, or became bent. (S, K.) b2: Also i. q. خَنِثَ, q. v. (A, * L, K.) And He (a man) acted in the manner of the مُخِنَّث [or effeminate, &c.]. (TA.) [He became a مُخَنَّث: used in this sense in the S and K in art. طوس.] And تخنّث فِى كَلَامِهِ [He was soft, or effeminate, in his speech]. (S, Mgh.) b3: He (a man &c.) fell down by reason of weakness. (TA.) 7 انخنثت القِرْبَةُ The water-skin became folded, or doubled. (L.) b2: انخنثت عُنُقُهُ His neck inclined, or bent. (TA.) b3: See also 1, in two places.8 إِخْتَنَثَ see 1, second sentence.

خُنْثٌ a subst. from اِنْخَنَثَ [An affectation of a bending, or of an inclining of the body, from side to side, and of languor, or languidness; or a bending and languidness: or flaccidity or flabbiness, and an affectation of a bending, or of an inclining of the body, from side to side: or effeminacy: or softness, delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or limberness, and an affectation of languor, or languidness]: (S, L:) as also ↓ خِنَاثَةٌ. (Msb.) Jereer says, أَتُوعِدُنِى وَ أَنْتَ مُجَاشِعِىٌّ

أَرَى فِى خُنْثِ لِحْيَتِكَ اضْطِرَابَا [Dost thou threaten me, thou being a Mujáshi'ee? I see, in the softness and weakness of thy beard, or in the bending and languidness, or the effeminacy, of thy person, (for the beard is sometimes, by a synecdoche, put for the whole person,) an evidence of unsoundness, uncompactness, or weakness]. (S.) خِنْثٌ, with kesr, sing. of أَخْنَاثٌ and خِنَاثٌ, (TA,) which signify The creases, or places of folding, of a garment, or piece of cloth. (K, TA.) You say, طَوَى الثَّوْبَ عَلَى أَخْنَاثِهِ and خِنَاثِهِ He folded the garment, or piece of cloth, at its creases. (TA.) And [hence,] أَلْقَى اللَّيْلُ أَخْنَاثَةُ عَلَى الأَرْضِ (assumed tropical:) The night cast the folds of its darkness upon the earth. (TA.) b2: Also the former pl., (TA,) and the latter also, (K,) The parts of the دَلْو [or bucket] whence the water pours forth, between the عَرَاقِى. (K, TA.) b3: The sing. also signifies The interior of the part of the cheek by the side of the mouth, next the molar teeth, (K, TA,) above and below. (TA.) b4: And A company in a state of dispersion. (K.) خَنِثٌ One in whom is an affectation of a bending, or of an inclining of the body, from side to side, and of languor, or languidness; or in whom is a bending and languidness; expl. by مَنْ فِيهِ تَثَنٍّ وَتَكَسُّرٌ: (A, L, K:) or flaccid, or flabby, and affecting a bending, or an inclining of the body, from side to side: (S:) [or effeminate; like مُخَنَّثٌ]: or one in whom is softness, delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or limberness, and an affectation of languor, or languidness: (Msb:) fem. with ة. (TA.) And ↓ خُنُثٌ (TA) and ↓ مِخْنَاثٌ, (K,) applied to a woman, (K, TA,) Soft, delicate, tender, flabby, lax, or limber, (TA,) and affecting languor, or languid-ness: (K, TA:) pl. of the latter مَخَانِيثُ. (TA.) One says to such a woman, ↓ يَاخَنَاثِ, (K,) [indecl.,] like قَطَامِ; (TA;) and to a man [of the same description], ↓ يَا خُنَثُ. (K.) يَا خُنَثُ: see the next preceding paragraph.

خُنُثٌ: see the next preceding paragraph.

خُنْثَى [A hermaphrodite;] one who has what is proper to the male and what is proper to the female: Kr makes it an epithet, and says رَجُلٌ خُنْثَى; (TA;) one who has what is proper to men and what is proper to women, (S, Mgh, K,) together; (S, K;) one who has, by creation, the anterior pudendum of a man and that of a woman: (Msb:) in the language of the lawyers, one who has what are proper to both sexes; or who has neither that of a man nor that of a woman: but some of them say that the former meaning is the proper one; and that he who has no external organ of generation is adjoined to the class of the خنثى as being subject to the same special laws: (MF, TA:) the pl. is خَنَاثَى (S, Mgh, Msb, K) and خِنَاثٌ. (Msb, K.) A2: Also The plant called بَرْوَاقٌ [i. e. the asphodel]. (K in art. برق.) يَا خَنَاثِ: see خَنِتٌ.

خَنِيثٌ A skin of the kind called قِرْبَة folded, or doubled. (L.) خُنَاثَةُ: see مُخَنَّثٌ.

خِنَاثَةٌ: see خُنْثٌ.

حُنَيْثَةُ: see مُخَنَّتُ.

أَخْنَثُ مِنْ دَلَالِ [More effeminate, or more incapable of venery, than Delál]: a prov. (S, TA.) Delál was a certain man of El-Medeeneh, (TA,) who was made a eunuch, together with several other مُخَنَّثُون. (TA in art. دل. [See Freytag's Arab. Prov. i. 451; where the name is erroneously written دَلَّال.]) مُخَنَّثٌ, from خَنَّثَ “he bent,” (S, K,) because of his softness, delicacy, tenderness, flabbiness, laxness, or limberness, and affectation of languor, or languidness; (TA;) or from خُنْثَى; (Kh, JK, MS;) An effeminate man; (T in art. انث, and TA;) one who resembles a woman in gentleness, and in softness of speech, and in an affectation of languor of the limbs: (TA voce مُؤَنَّثٌ, q. v.: [see also خَنِثٌ:]) it is written thus and ↓ مُخَنِّثٌ: (TA:) this latter is explained by some as meaning one who makes his speech like that of women, in softness and gentleness: (Msb, TA:) it is also said that both these epithets are used to signify one who affects languor, or languidness, of the limbs; one who makes himself like women in the bending of himself, and in affecting languor, or languidness, and in speech: but that one uses the latter epithet only when he means one who does what is excessively foul, or obscene; [i. e. a catamite; though this is a meaning often borne by the former also;] notwithstanding that تَخْنِيثٌ, as signifying the “committing such an action,” was unknown to the Arabs [of the classical ages], and is not found in their language: (MF, TA:) [often, also,] the former epithet signifies a man incapable of venery: (MA:) it is said in a trad. that they used to reckon the مخنّث as one of those having no need of نِكَاح. (TA in art. ارب.) The مُخَنَّث is also called ↓ خُنَاثَةُ and ↓ خُنَيْثَةُ [each imperfectly decl.]. (K, TA.) مُخَنِّثٌ: see what next precedes.

مِخْنَاثٌ: see خَنِثٌ.
خنث
: (الخَنِثُ، ككَتِف: مَنْ فِيهِ انْخِنَاثٌ وتَثَنَ) ، وَهُوَ المُسْتَرْخِي، المُتَثَنِّي.
والانْخِنَاثُ: التَّثَنِّي والتَّكَسُّرُ، والاسمُ مِنْهُ الخُنْثُ، قَالَ جرَير:
أَتُوعِدُنِي وأَنْتَ مُجَاشِعِيٌّ
أَرَى فِي خُنْثِ لِحْيَتِك اضْطِرَابَا
(وَقَدْ خَنِثَ) الرَّجُلُ (كَفَرِح) خَنَثاً، فَهُوَ خَنِثٌ.
(وتَخَنَّثَ) فِي كلامِه.
وتَخَنَّثَ الرَّجُلُ: فَعَلَ فِعْلَ المُخَنَّثِ.
وتَخَنَّثَ الرَّجُلُ وغيْرُه: سَقَطَ من الضَّعْفِ.
(وانْخَنَثَ:) تَثَنَّى وتَكَسَّر، والأَنْثَى خَنِثَةٌ.
وَفِي حَدِيثِ عَائِشَة أَنّهَا ذَكَرَتْ رَسولَ الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم ووفاتَه، قَالَت: (فانْخَنَثَ فِي حِجْرِي، فَمَا شَعَرْتُ حتّى قُبِضَ) أَي فانْثَنَى وانْكَسَر؛ لاسْتِرْخَاءِ أَعْضَائِهِ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عندَ المَوْتِ.
وانْخَنَثَتْ عُنُقُه: مالَتْ.
(و) الخِنْثُ (بالكَسْرِ: الجَمَاعَةُ المُتَفَرِّقَةُ) ، يُقَال: رأَيْتُ خِنْثاً من النّاسِ. (وباطِنُ الشِّدْقِ عندَ الأَضْرَاسِ) من فَوْقُ وأَسْفَلُ، نَقله الصّغَانيّ،
(وخَنَّثَه تَخْنِيثاً: عَطَفَه، فتَخَنَّثَ) تَعَطَّفَ، (ومِنْه المُخَنَّثُ) ، ضُبِطَ بصيغةِ اسْم الفاعِلِ واسمِ المَفْعُولِ مَعًا؛ للِينه وتَكَسُّره.
وَفِي المِصْباح: واسمُ الفاعِل مُخَنِّث بِالْكَسْرِ، واسمُ المَفْعُولِ مُخَنَّثٌ، أَي على الْقيَاس.
وَقَالَ بعض الأَئمة: خَنَّثَ الرَّجُلُ كلامَه بالتَّثْقِيلِ إِذا شَبَّهَهُ بِكَلَام النِّسَاءِ لِيناً ورَخَامَةً، فالرَّجُلُ مُخَنِّثٌ بالكَسْرِ.
قَالَ شيخُنَا: ورأَيْتُ فِي بعضِ شُرُوح البُخَارِيّ أَنّ المُخَنّثَ إِذا كانَ المرادُ مِنْهُ المُتَكَسِّر الأَعضاءِ المُتَشَبِّه بالنّسَاءِ فِي الانثِناءِ والتَّكَسُّرِ والكلامِ فَهُوَ بِفَتْح النُّون وَكسرهَا، وأَمّا إِذا أُريدَ الَّذِي يَفْعَلُ الفاحِشةَ، فإِنّمَا هُوَ بالفَتْحِ فَقَط، ثمَّ قَالَ؛ والظّاهر أَنّه تَفَقُّهٌ وأَخْذٌ من مثلِ هاذَا الكلامِ الَّذِي نَقَلَه فِي المِصْباح، وإِلا فالتَّخْنهيثُ الَّذِي هُوَ فِعْل الفاحِشَةِ لَا تَعْرفُه العَرَبُ، وَلَيْسَ فِي شيْءٍ من كلامِهِم، وَلَا هُوَ المَقْصُودُ من الحَدِيثِ، انْتهى.
(وَيُقَال لَهُ:) أَي للمُخَنّثِ (خُنَاثَةُ) بالضّم على الصّواب، كَمَا ضبطَه الصاغانيّ.
وفَهِم شيخُنَا من تقريرِ المِصْباحِ أَنّه بِالْكَسْرِ، كأَنّها من الحِرَفِ والصّنائعِ، وَلَيْسَ كَمَا فهمه، (وخُنَيْثَةُ) بالضّم مُصغَّراً.
(وخَنَثَه يَخْنِثُه) بِالْكَسْرِ (: هَزِىءَ بِهِ) وَفِي الأَسَاس: خَنَثَ لَهُ بأَنْفِهِ، كأَنَّه يَهْزَأُ بهِ.
(و) خَنَثَ فَمَ (السِّقاء) : ثَنَى فَاهُ و (كَسَرَهُ إِلى خَارِجِ، فشَرِبَ مِنْه، كاخُتَنَثَهُ) ، وإِن كسَرَه إِلى دَاخل فقد قَبَعَهُ.
وانْخَنَثَت القِرْبَةُ: تَثَنَّتْ.
وَخَنَثها يَخْنِثُها خَنْثاً، فانْخَنَثَتْ، وخَنَّثَها واخُتَنَثَها، وَفِي الحَدِيث (أَنَّه صلى الله عَلَيْهِ وَسلم نَهَى عَن اخْتِناثِ الأَسْقِيَةِ) .
وَقَالَ اللَّيْث: خَنَثْتُ السِّقَاءَ والجُوَالِقَ، إِذا عَطَفْتَه. وَقَالَ غيرُه: يقالُ: خَنَثَ سِقَاءَه: ثَنَى فاهُ فأَخْرَج أَدَمَتَه، وَهِي الدّاخِلَةُ، ورُوِيَ عَن ابْن عُمَرَ (أَنّه كانَ يَشْرَبُ من الإِدَاوَةِ وَلَا يَخْتَنِثُها، ويُسَمِّيها نَفْعَةَ) سَمَّاهَا بالمَرَّةِ من النَّفع، وَلم يَصْرِفْهَا للعَلَمِيَّة والتَّأْنِيثِ.
وَقيل: خَنَث فمَ السِّقاءِ، إِذا قَلَبَ فَمَه داخِلاً كانَ أَو خَارِجاً، وكلُّ قَلْبٍ يقالُ لَهُ: خَنْثٌ. وأَصلُ الاخْتِناثِ التَكَسُّرُ والتَّثَنِّي.
(و) مِنْهُ (الخُنْثَى) سُمِّيَتِ المَرْأَةُ، لكونِها لَيِّنَةً تَتَثَنَّى، وَهُوَ الّذهي لَا يَخْلُصُ لذَكرٍ وَلَا أُنْثَى، وَجعله كُرَاع وَصْفاً، فقالَ: رَجُلٌ خُنْثَى: لَهُ مَا للذَّكَرِ والأُنْثَى.
وَقيل: الخنْثَى: (مَنْ لَهُ مَا لِلرِّحال والنِّسَاءِ جَمِيعاً) .
وَفِي الْمِصْبَاح: هُوَ الَّذِي خُلِقَ لَهُ فَرْجُ الرّجُلِ وفَرْجخ المَرْأَةِ. قَالَ شيخُنا: وَعند الفُقَهَاءِ: هُوَ مَنْ لَهُ مالَهُمَا، أَو مَنْ عَدِمَ الفَرْجَيْنِ مَعًا، فإِنّهُمْ قالُو: إِنّه خُنْثعى، وبعضُهُم قَالَ الخُنْثَى حَقِيقَةً مَن لَهُ فَرْجَان، ومَنْ لَا فَرْجع لَهُ بالكُلِّيَّةِ أُلْحِقَ بالخُنْثَى فِي أَحكامه، فَهُوَ خُنْثَى مجَازًا، فتَأَمَّل.
(ج) خَنَاثَي (كحبَالَي، و) خِنَاثٌ مثْل (إِناثٍ) ، قَالَ:
لعَمْرُك مَا الخِنَاثُ بنُو قُشَيْرٍ
بنِسْوانٍ يَلِدْنَ وَلَا رِجالِ
(و) الخنْثَي (: فَرَسُ عَمْرِو بنِ عَمْرِو بنِ عُدَس) ، كزُفَر طلَبَه عَلَيْهَا مِرْدَاسُ بنُ أَبِي عامِرٍ السُّلَمِيّ يومَ جَبَلَةَ، ففَاتَ، فَقَالَ مِرْداس:
تَمَطَّتْ كُمَيْتٌ كالهِرَاوَةِ صِلْدِمٌ
بِعَمْرِو بنِ عَمْرٍ وبعْد مَا مُسَّ باليَدِ
فلولا مَدَي الخُنْثَي وطُولُ جِرَائِها
لَرُحْتَ بَطِيءَ المَشْيِ غيرَ مُقيَّدِ (و) يُقَال: ألْقَي اللَّيْلُ أَخْنَاثَه على الأَرْضِ، أَي أَثْنَاءَ ظَلامِهِ.
وطَوَي الثَّوْبَ على أَخْنَاثِهِ وخِنَائِه، (أَخْنَاثُ الثَّوْبِ وخِنَاثُه) بالكسرِ (: مَطاوِيهِ) وكُسُورُه، الْوَاحِد خِنْثٌ، بِالْكَسْرِ.
(و) الأَخْنَاثُ (من الدَّلْوِ: فُرُوغُه) ، هاكذا فِي سائِر النُّسَخ، والصّوَاب فُرُوغُهَا؛ لأَنّ الدَّلْوَ مُؤَنَّثَةٌ فِي الأَفْصَحِ، أَشار لَهُ شيخُنَا ومثلُه فِي لسانِ العربِ والتَّكْمِلَة.
(وذُو خَنَاثَي) ، بالفَتْح مَقْصُورا (: ع) قَالَ الشّاعر يصف ضَأْناً:
شَدَّ لَهَا الذِّئْبُ بِذِي خَنَاثَي
مُسْحَنْكِكَ الظَّلْمَاءِ والأَمْلاثَا
(وخُنْثُ بِالضَّمِّ مَمْنُوعَةً) من الصّرْف للعَلَمِيّة والتَّأْنيث (: اسمُ امْرَأَة) .
وَفِي الْمثل: أَخْنَثُ من دَلاَلٍ، وَهُوَ مِن مَخَانِيثِ المَدِينَةِ، واسمُه ناقد وأَخْنَثُ من هِيتٍ، واخْنَثُ من طُوَيْسٍ.
(وامْرَأَةٌ) خُنُثٌ، بضمّتينِ، و (مِخْنَاثٌ) كمِحْرَاب، أَي لَيِّنَة (مُتَكَسِّرَة، ويُقَالُ لَهَا) أَي للمرأَة (: يَا خَنَاثِ) كقَطَامِ (، وَله: يَا خُنَثُ) ، كَلُكَعَ وَلَكَاعِ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
الأَخْنَاثُ بالفَتْح: موضهعٌ فِي شعرِ بعضِ الأَزْدِ، نَقله ياقُوت.

خنث


خَنِثَ(n. ac. خَنَث)
a. Was bent, doubled up.
b. Was languid; was effeminate.

خَنَّثَa. Bent, doubled up.
b. Rendered effeminate.
c. Spoilt (child).
تَخَنَّثَa. Was bent, doubled up.
b. Was languid; was effeminate.
c. Was spoilt, badly brought up (child).

إِخْتَنَثَa. Was folded, doubled: was bent.

خِنْث
(pl.
خِنَاْث
أَخْنَاْث)
a. Fold, crease.

خُنْثa. Languor, listlessness; effeminacy.

خُنْثَى
(pl.
خَنَاْثَى
خِنَاْث)
a. Hermaphrodite.
b. Asphodel (plant).
خَنِثa. Feeble, languid, listless.
b. Effeminate.
c. Spoilt (child).
خُِنْثُِر
a. Remnants, refuse, rubbish.
خنث
خنِثَ يَخنَث، خَنَثًا، فهو خَنِث
• خنِث الشَّابُّ: استرخى ولان وتثنَّى وتكسَّر كالنِّساء فهو على صورة الرجال وأحوال النساء "فتًى خَنِث". 

تخنَّثَ يتخنَّث، تخنُّثًا، فهو متخنِّث
• تخنَّث الشَّابُّ: مُطاوع خنَّثَ: خَنِث، استرخى وتثنَّى ولان في كلامه كالنِّساء "بعض الشباب يتخنَّثون بدافع نفسيّ لا شعوريّ". 

خنَّثَ يُخنِّث، تخنيثًا، فهو مخنِّث، والمفعول مخنَّث
• خنَّث فلانًا: صيَّره خَنِثًا، أظهره بمظهر النساء "خنّث المؤلف بطل روايته".
• خنَّث كلامَه: ألانه تشبُّها بكلام النِّساء "يُخنِّث حديثَه تملُّقًا وتذلُّلاً". 

خَنَث [مفرد]: مصدر خنِثَ. 

خَنِث [مفرد]: ج أخناث: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من خنِثَ. 

خُنْثَوِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى خُنْثى: "نبات خنثوِيّ: يحمل أعضاء التناسل الذكرية والأنثويّة".
• الحلزون الخُنْثَويّ: (حي) الحلزون الذي يحمل الغدَّة التَّناسليَّة الذَّكرية والأنثويَّة. 

خُنْثَوِيَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى خُنْثى.
2 - مصدر صناعيّ من خُنْثى: وجود الأعراض الذكرية والأنثوية الجسمية والنفسية معًا في شخص واحدٍ. 

خُنْثى [مفرد]: ج خِناث وخَناثَى: (حن) من يحمل أعضاء الذكورة والأنوثة "غلبت على الخنثى صفات الذُّكورة فأُعطى ميراث الذَّكر".
• زهرة خُنْثى: (نت) زهرة تحمل أعضاء الذُّكورة والأنوثة. 

خُنْثِيَّة [مفرد]: خُنُوثة، اجتماع أعضاء الذُّكورة والأنوثة في شخصٍ واحد. 

خُنُوثة [مفرد]: خُنْثيَّة، اجتماع أعضاء الذُّكورة والأنوثة في شخصٍ واحد "عاش وهو يعاني من خنوثته".
• الخُنوثة الكاذبة: (حي) أن يكون الشَّخص في حقيقته من أحد الجنسين، وفيه صفات جنسيَّة ظاهرة من الجنس الآخر. 

مِخْناث [مفرد]: ج مَخانِثُ ومخانيثُ، مؤ مِخْناث ومِخْناثَة، ج مؤ مَخانِثُ: صيغة مبالغة من خنِثَ: كثير التثنِّي والتكسُّر كالنساء "شاب مِخْناث- امرأة مِخْناث/ مِخْناثَة". 

مُخَنَّث [مفرد]:
1 - اسم مفعول من خنَّثَ.
2 - متشبه بالمرأة في سلوكه لبسًا وحركةً وكلامًا "يفقد المخنَّثُ احترام الناس لسوء سلوكه".
3 - ذو أعضاء تناسُليّة مُزدوجة ذكريَّة وأُنثويَّة. 

مدح

م د ح

مدحه وامتدحه. وفلان ممدوح وممتدح وممدّح: يمدح بكل لسان، ومادحه وتمادحوا، ويقال: التمادح التذابح. والعرب تتمدّح بالسخاء. وهو يتمدّح إلى الناس. يطلب مدحهم. وعندي مدح حسن ومديح ومدائح ومدحة ومدح وممدحة وممادح وأمدوحة وأماديح. قال:

لو كان مدحة حيّ منشراً أحداً ... أحيا أباكنّ يا ليلى الأماديح
المدح: هو الثناء باللسان على الجميل الاختياري قصدًا.
مدح المَدْحُ نَقِيْضُ الهِجَاء. مَدَحْتُه مَدْحَةً واحِدَةً. والمِدْحَةُ اسْمُ المَدِيْحِ.
بَاب الْمَدْح

2 - مدحه وقرظه وأطراه وزكاه وأبنه ومجده التأبين مدح النَّاس 
[مدح] ك: فيه: لا أحب إليه "المدحة" من الغير له، ولذا وعد ليحمد على إنعامه لهم. ن: هي بكسر ميم، والمدح- بفتحها. ط: وهو فاعل أحب. ج: احثو في وجوه "المداحين"، أي من اتخذ مدحهم عادة وبضاعة لا من مدحه على الحسن ترغيبًا فيه فليس بمداح- ومر في حث.
م د ح: (الْمَدْحُ) الثَّنَاءُ الْحَسَنُ وَبَابُهُ قَطَعَ. وَكَذَا
(الْمِدْحَةُ) بِكَسْرِ الْمِيمِ وَ (الْمَدِيحُ) وَ (الْأُمْدُوحَةُ) بِضَمِّ الْهَمْزَةِ. وَ (امْتَدَحَهُ) مِثْلُ (مَدَحَهُ) . وَ (تَمَدَّحَ) الرَّجُلُ تَكَلَّفَ أَنْ يُمْدَحَ. وَرَجُلٌ (مُمَدَّحٌ) بِوَزْنِ مُحَمَّدٍ أَيْ (مَمْدُوحٌ) جِدًّا. 
[مدح] المَدْحُ: الثناء الحسن. وقد مَدَحَهُ وامتدَحه بمعنًى. وكذلك المِدْحَةُ، والمَديحُ، والأمْدوحَةُ. وأنشد أبو عمرو لأبي ذؤيب: لو كان مِدْحَةُ حى منشرا أحدا * أحيا أبا كن يا ليلى الأماديحُ وتَمَدَّحَ الرجل: تكلّف أن يمدح. ورجلٌ مُمَدَّحٌ، أي ممدوح جداً. وامدَحَّ بطنُه: لغةٌ في انْدَحَّ، إذا اتَّسع. وتَمَدَّحَت خواصر الماشية، أي اتَّسعت شبعا، مثل تندحت. وقال الراعى يصف فرساً: فلمَّا سَقَيْناها العَكيسَ تَمَدَّحَتْ * خَواصِرُها وازدادَ رشْحاً وَريدُها يروى بالدال والذال جميعا.
م د ح : مَدَحْتُهُ مَدْحًا مِنْ بَابِ نَفَعَ أَثْنَيْتُ عَلَيْهِ بِمَا فِيهِ مِنْ الصِّفَاتِ الْجَمِيلَةِ خِلْقِيَّةً كَانَتْ أَوْ اخْتِيَارِيَّةً وَلِهَذَا كَانَ الْمَدْحُ أَعَمَّ مِنْ الْحَمْدِ قَالَ الْخَطِيبُ التَّبْرِيزِيُّ الْمَدْحُ مِنْ قَوْلِهِمْ انْمَدَحَتْ الْأَرْضُ إذَا اتَّسَعَتْ فَكَأَنَّ مَعْنَى مَدَحْتُهُ وَسَّعْتُ شُكْرَهُ.

وَمَدَهْتُهُ مَدْهًا مِثْلُهُ وَعَنْ الْخَلِيلِ بِالْحَاءِ لِلْغَائِبِ وَبِالْهَاءِ لِلْحَاضِرِ وَقَالَ السَّرَقُسْطِيّ وَيُقَالُ إنَّ الْمُدَّة فِي صِفَةِ الْحَالِ وَالْهَيْئَةِ لَا غَيْرُ. 

مدح


مَدَحَ(n. ac. مَدْح
مِدْحَة)
a. Praised, eulogized, extolled, vaunted;
commended.
b. Amplified (phrase).
مَدَّحَa. see I (a)
مَاْدَحَa. Praised reciprocally.

تَمَدَّحَa. Gloried; vaunted himself; boasted.
b. Was praised.
c. Was spacious (land); was distended.
d. [Ila], Sought the praise of.
e. see I (a)
تَمَاْدَحَa. Praised each other.

إِنْمَدَحَ
(م)
a. see V (c)
إِمْتَدَحَa. see I (a)
& V (c).
إِمْدَحَّa. Became distended (belly).
مَدْحa. Praise; culogy; panegyric; commendation;
encomium.

مِدْحَة
(pl.
مِدَح)
a. see 1b. Praiseworthy thing.

مُدَحa. Ficus religiosa.

مَاْدِح
(pl.
مُدَّح)
a. Praiser, commender; eulogizer; panegyrist;
encomiast.

مَدِيْح
(pl.
مَدَاْئِحُ)
a. see 1 & 2t
(b).
مَدَّاْحa. see 21
مَمَاْدِحُa. Praiseworthy qualities.

N. P.
مَدَّحَإِمْتَدَحَa. Praised, commended; praiseworthy.

أُمْدُوْحَة (pl.
أَمَاْدِيْحُ)
a. see 1 & 2t
(b).
(م د ح)

المَدْحُ: نقيض الهجاء، وحُسنُ الثَّناء. مَدَحَه يمْدَحُه مَدْحا ومِدَحُةً، هَذَا قَول بَعضهم، وَالصَّحِيح أَن المدحَ الْمصدر، والمِدْحَةُ الِاسْم. ومَدَحَه وامتدَحَه وتَمَدَّحَه، كمدَحَه قَالَ أُميَّة بن أبي عَائِذ: مَدَحْتُ المُمَدَّحَ عبدَ العَزيزِ ... إنَّ الكِرامَ هُمُ يُمْدَحُونا

وَقَالَ أُميَّة أَيْضا:

تمدَّحتَ ليلى فامتدِحْ أُمَّ نافِع ... بقافِيَةٍ مثلِ الحبيرِ المُسَلْسَلِ

والمَديحُ: مَا مَدَحْتَ بِهِ. وَالْجمع المدائحُ والأماديحُ، الْأَخِيرَة على غير قِيَاس، وَنَظِيره حَدِيث وَأَحَادِيث. قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:

أحْيا أباكُنَّ يَا لَيْلى الأمادِيحُ

وَرجل مادحٌ، من قوم مُدَّحِ. ومَديحٌ: مَمْدُوحٌ. ومَدَح الْمثنى، لَا غير، ومَدَح الشَّاعِر وامتدَحَ.

وتَمَدَّح الرجل: تشبَّعَ وافتخر بِمَا لَيْسَ عِنْده.

وامتَدَحَت الأَرْض وتمَدَّحَتْ: اتَّسعت، أرَاهُ على الْبَدَل من تَنَدَّحَتْ وانْتَدَحَتْ.
مدح: مدح ب: أثنى بسبب .. (دي ساسي كرست 1: 447).
مدح: أطوى، تملق (الكالا).
مدح: فرظ، مجد فلانا (بوشر).
امتدح: تباهى، تفاخر، اغتبط ب (سعديا مزمور 10): امتدح ببلوغه شهوته (مزمور 34).
مدح: نشيد، ترتيل. (وبالأسبانية cantique) . ( رولاند)، مدح: ترتيلة جماعية. مزمور، زبور، كلام ملحن (وبالأسبانية: motto o motete - الكالا).
مدح: قصائد دينية قصيرة في حق الإسلام ومآثر أوليائه ومجاهديه (مرغريت 221).
مدح: أغنية في مدح شخص معين، أغنية بمناسبة ميلاد طفل، أغنية عرس (الكالا: بالأسبانية: canto de loor de los homers أي أغنية في مدح شخص معين، و canto de nacimiento أي أغنية في مدح طفل وليد، و canto de bodas أي أغنية عرس).
مديح: تقريظ (بوشر، ابن خلكان 1: 345).
مديحة: والجمع مدائح: أغنية، نشيد، ترتيلة، تسبيح لله (بوشر، أبو الوليد 32: 161)، مديحة أزواج: قصيدة عرس (بوشر).
مديحي: (إذا وردت صفة -المترجم): دفاعي، تسويغي. (أما إذا وردت اسما أو موصوفا- المترجم): دفاع عن الدين إثبات عقائد النصرانية أو علم الدفاع عن العقائد المسيحية (بوشر).
مداح: شاعر بطولي وغنائي (من شعراء القرنين الثاني عشر والثالث من شمالي فرنسا -المترجم) ديني يغني في الأعياد قصائد مديح القديسين والرب والحرب المقدسة برفقة الطبل والمزمار (دوماس عادات -انظر ص285 - مرغريت 221، دي يونج فإن رودنبيرج 264، وانظر ابن بطوطة 3: 432) وعند (زيتشر 11: 482 وانظر براون 2: 342): (في الشام يطلق عليه اسم المغني المتسول).
ممدحة والجمع ممادح: عمل يستحق عليه صاحبه المدح (الكامل 3: 138).

مدح

1 مَدَحَهُ, (S, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. مَدْحٌ (S, K) and مِدْحَةٌ, (K,) as some say, but correctly this latter is a simple subst.; (TA;) and ↓ امتدحهُ; (S, K;) and ↓ مدّحهُ, (K,) inf. n. تَمْدِيح; (TA;) [but this, and that next preceding it, have an intensive signification, as is shown by the explanation of their pass. part. ns., which see below;] and ↓ تمدّحهُ; (K:) [which seems to imply some degree of effort in the agent;] He praised, eulogized, or commended, him; spoke well of him; mentioned him with approbation: (S, K:) or he described him as characterized by goodliness, beauty, or elegance; opposite of ذَمَّهُ: and he enumerated his generous qualities or actions; opposite of هَجَاهُ: (MF:) or he praised him for his goodly qualities, whether natural or depending upon his own will; and hence it is of more common application than حَمَدَهُ: accord. to El-Khateeb El-Tebreezee, it is from the phrase تَمَدَّحَتِ الأَرْضُ “ the land became ample, or spacious; ” whence it would seem to signify he amplified his phrase: accord. to Kh, مَدَحَهُ relates to an absent person; and مَدَهَهُ, to one who is present: and accord. to EsSarakustee, مَدْهٌ is descriptive of the state, or condition, and external appearance or form; and of nothing beside. (Msb.) 2 مَدَّحَ see 1.3 مادحهُ He praised, eulogized, or commended, him reciprocally. (A.) 5 تمدّح He affected (تَكَلَّفَ) to be praised, eulogized, or commended; endeavoured, or constrained himself, to gain praise, eulogy, or commendation. (S, K.) هُوَ يَتَمَدَّحُ إِلَى النَّاسِ He seeks to gain the praise, eulogy, or commendation, of people. (A.) b2: He praised, eulogized, or commended, himself. (TA.) b3: He gloried: he boasted of abundance which he did not possess. (K.) b4: العَرَبُ تَتَمَدَّحُ بِالسَّخَآءِ [The Arabs glory in liberality, bounty, munificence, or generosity]. (A.) b5: See 1. b6: تَمَدَّحَتِ الخَاصِرَةُ, (S, K,) and ↓ امتدحت, and ↓ إِمَّدَحَت [originally إِنْمدَحَت], (K,) The hypochondre, or flank, became distended, expanded, or dilated, (S, K,) by reason of satiety; like تندّحت: occurring in this sense in a verse of Er-Rá'ee, as some relate it; as others relate it, it is تمذّحت. (S.) b7: بَطْنُهُ ↓ امدحّ His belly became wide, or distended; a dial. form of اندحّ. (S.) This, says F, is a mistake; but it is no mistake; and he has perverted the words of J, which are confirmed by Sgh and the author of the L and many others. (MF.) b8: Also تمدّحت الأَرْضُ, and امتدحت, and ↓ امّدحت (K) and ↓ انمدحت, (TA,) The land became ample, or spacious. (K.) The first and second are formed by substitution of م for ن from تندحت and انتدّحت. (L.) 6 تمادحوا They praised, eulogized, or commended, one another. (A.) التَّمَادُحُ التَّذَابُحُ Praising one another is slaughtering one another. (S, art. ذبح, A.) 7 إِنْمَدَحَ 8, and 9. See 5 and 1.

مِدْحَةٌ and ↓ مَدِيحٌ and ↓ أُمْدُوحَةٌ (S, K,) Praise; eulogy; commendation: (S:) that with which one is praised, eulogized, or commended; (K;) meaning poetry, or verse, with which one is praised, eulogized, or commended: (TA:) pl. of the first, مِدَحٌ; (A;) of the second, مَدَائِحُ; and of the third, أَمَادِيحُ. (K, A.) مَدِيحٌ: see مِدْحَةٌ.

مَدَّاحٌ [One who praises, &c., much, or often; a habitual praiser, &c.] (TA in art. حثو; &c. See an ex. voce حَثَا.) مَادِحٌ Praising, eulogizing, or commending; or a praiser, eulogizer, or commender: pl. مَدَّحٌ. (TA.) مَمَادِحُ Praiseworthy, commendable, or good, qualities or dispositions, &c.; contr of مَقَابِحُ. (L, art. قبح.) أُمْدُوحَةٌ: see مِدْحَةٌ.

مُمَدَّحٌ A man much, or greatly praised; (S, K;) as also ↓ مُمْتَدَحٌ: (TA:) praised by every tongue. (A.) مُمْتَدَحٌ: see مُمَدَّحٌ.
مدح
: (مَدَحَه) ، كمَنَعَه يَمدَحُه (مَدْحاً ومِدْحةً) ، بِالْكَسْرِ، هاذا قولُ بَعضهم، والصَّحيح أَنَّ المَدْحَ المصدَرُ، والمِدْحَة الاسمُ، وَالْجمع مِدَحٌ (: أَحسَنَ الثَّنَاءَ عَلَيْه) ، ونقيضُه الهِجَاءُ. وَقَالَ شَيخنَا: قَالَ أَئمَّة الاشتقاقِ وفقهاءُ اللُّغة: المَدْح بمعنَى الوَصْف بالجميلِ، يقابلُه الذّمُّ و: بِمَعْنى عَدِّ المآثر، ويقابلُه الهَجْو، وَنَقله السيِّد الجُرجانيّ فِي (حَاشِيَة الكشّاف) . (كمَدَّحَه) تَمديحاً، (وامْتَدحَه وتَمَدَّحه) . وَفِي (الْمِصْبَاح) : مَدَحْتُه مَدْحاً، كنَفعَ: أَثنَيتُ عَلَيْهِ بِمَا فِيهِ من الصِّفات الجميلةِ خلْقِيَّة كَانَت أَو اختياريّة، ولاهذا كَانَ المَدْحُ أَعَمَّ من الحَمْد. قَالَ الْخَطِيب التِّبريزيّ: الْمَدْح من قَوْلهم انْمدَحَتِ الأَرضُ إِذا اتَّسَعَت. فَكأَنّ معنَى مَدحْته: وَسَّعْت شُكْرَه (ومَدهْتُه مَدْهاً مِثلُه) وَعَن الْخَيل بالحاءِ للْغَائِب وبالهاءِ للحاضر، وَقَالَ السَّرقُسْطيِّ: يُقَال إِنّ المَدْهَ فِي صِفَة الحالِ والهَيْئة لَا غير، نَقله شيخُنا.
(والمَدِيح، والمِدْحَة) ، بِالْكَسْرِ، (والأُمْدوحَة) ، بالضّمّ: (مَا يُمدَح بِهِ) من الشِّعْر. (ج) مَدِيحٍ فعلَى غيرِ قِيَاس، ونَظيره حَديثٌ وأَحاديثُ. قَالَ أَبو ذُؤَيْب:
لَو أَنَّ مِدْحَة حَيَ أَنشَرَتْ أَحَداً
أَحْيَا أَبوَّتَكِ الشَّمَّ الأَماديحُ
وَهِي رِوَايَة الأَصمعيّ على الصّواب كَمَا قَالَه ابْن برّيّ:
(و) رجل (مُمَدَّحٌ كمحمَّد) ، أَي (مَمدوحٌ جِدًّا) ، ومُمْتَدَحٌ كذالك.
(وتَمَدَّح) الرَّجُلُ، إِذا (تَكلَّفَ أَنْ يُمْدَحَ) وقَرَّظَ نفسَه وأَثنَى عَلَيْهَا. (و) تَمدَّحَ الرَّجلُ: (افْتَخَرَ وتَشَبَّعَ بِمَا لَيْسَ عِنْدَه. و) تَمدَّحَتِ (الأَرْضُ والخاصِرَة: اتَّسَعَتَا) ، ثَنَّى الضميرَ نَظراً إِلى الأَرض والخاصرة، لَا كَمَا زَعمَه شَيخنَا أَنّه ثَنّاه اعْتِمَادًا على أَنّ كلّ شخْص لَهُ خاصرتانِ، فكأَنّه قصدَ الجِنْس، فأَمّا تمدَّحَت الأَرضُ فعلى البَدل من تندَّحت وانْتَدَحَت. وتَمَدَّحَت خوَاضِرُ الماشيةِ: اتّسعَت شِبَعاً، مِثْل تَنَدّحَت. فِي (الصّحاح) : قَالَ الرّاعِي يَصِف فرسا.
فلمّا سَقَيْنَاهَا العَكِيسَ تَمَدَّحتْ
خَواصِرُهَا وازْدَادَ رَشْحاً وَرِيدُها
يُروَى بالدّال والذّالِ جَمِيعًا. قَالَ ابْن بَرِّيّ: الشِّعْر للرّاعي يَصف امرأَةً طَرَقَتْه وطَلَبَت مِنْهُ القِرَى، وَلَيْسَ يَصفُ فَرَساً. (كامتَدَحَتْ وامّدَحَتْ) بتَشديد الْمِيم (كادَّكَرتْ. ووَهِمَ الجوهريّ فِي قَوْله امدَحَّت) ، بتَشْديد الحاءِ (لُغَة فِي انْدَحّتْ) . نصّ عبارةِ الجوهَرِي: امْدَحَّ بَطْنُه لُغة فِي انْدَحَّ، وأَقرّه عَلَيْهِ الصاغَانيّ وَابْن بَرّيّ وَغَيرهمَا مَعَ كَثْرَة انتقادهما لكَلامه، وهما هما، منع تحريفِ كَلَامه عَن موَاضعه كَمَا صرّح بِهِ شَيخنَا.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
رَجلٌ مادِحٌ من قَوم مُدَّحٍ.
والمَمَادِح: ضِدّ المَقابِح.
وانْمَدَحَت: اتَّسَعَت. ومَادَحَه وتَمَادَحُوا، وَيُقَال: التَّمادُح التَّذابحُ. وَالْعرب تَتَمدَّح بالسَّخاءِ.
مدح
مدَحَ يمدَح، مَدْحًا، فهو مادِح، والمفعول مَمْدوح
• مدَح الشَّخصَ أو الشَّيءَ: أثنى عليه بما له من الصِّفات الحَسَنة، أحسن الثَّناء عليه، ضدّ ذمّه "مدح سلوكَ صديقه- ازدهر فنُّ المدح في شعر العصر العباسيّ- طمع المادحُ في عطاء الممدوح- مَنْ مدَح وذمّ كَذب مرّتين [مثل]- المدح في الوجه ذمٌّ ظاهرٌ [مثل أجنبيّ] " ° مَنْ يمدَح العروسَ إلاّ
 أهلها [مثل]: يُضرب في عجب الرَّجل بأهله وعشيرته. 

امتدحَ يمتدح، امتداحًا، فهو ممتدِح، والمفعول ممتدَح
• امتدح الشَّخصَ أو الشَّيءَ: مَدحَه؛ أثنى عليه بما له من الصِّفات الحَسَنة "امتدح طريقَةَ أستاذه في الشَّرح- امتدح الرئيسُ أعوانَه المخلصين". 

تمادحَ يتمادح، تمادُحًا، فهو متمادِح
• تمادح القومُ: مدحَ بعضُهم بعضًا. 

تمدَّحَ/ تمدَّحَ إلى يتمدّح، تمدُّحًا، فهو مُتمدِّح، والمفعول مُتمدَّح إليه
• تمدَّح الشَّخصُ:
1 - تكلَّف أن يُمْدَح "كان يكره من يتمدّح".
2 - مدح نفسَه وأثنى عليها، افتخر بما ليس عنده "دع النَّاس يمدحوك ولا تتمدَّح- تمدَّح بما ليس فيه".
• تمدَّح الشَّخصُ إلى النَّاس: طلب مدحَهم "يتمدّح إلى النَّاس وليس أهلاً للمديح". 

أمدوحة [مفرد]: ج أماديحُ: ما يُمدح به من الشِّعر "أنشد رئيسَه أمدوحةً فاهتزّ لها طربًا- أجاد المتنبيّ في أماديحه بسَيْف الدولة". 

مَدْح [مفرد]:
1 - مصدر مدَحَ.
2 - ثناء، إطراء الصّفات.
• أفعال المَدْح: (نح) نِعم وحبّذا وما جرى مجراهما. 

مِدْحة [مفرد]: ج مِدْحات ومِدَح: أمدوحة، ما يُمدح به من الشِّعر "لم تنل مِدْحتَه إعجابَ الممدوح- كان الشّعراء ينالون العطايا جزاء مدحهم للخلفاء". 

مدَّاح [مفرد]:
1 - صيغة مبالغة من مدَحَ.
2 - شخص يتفنَّن في المديح ويجوِّده ويبالغ فيه، وغالبًا ما يتقاضى على ذلك أجرًا "استمعنا إلى المدَّاح في احتفال القرية بالمولد النَّبويّ". 

مَديح [مفرد]: ج مدائحُ: ما يُمدح به من القول، وهو غرض من أغراض الشِّعر "تخصَّص في إنشاد المدائح النَّبويّة- المتنبِّي شاعر المديح- أكثر الشّعراء قديما من المديح للتكسّب" ° يفرط في المديح: يقدِّم شخصا بحماس بالغ. 

مدح: المَدْح: نقيض الهجاءِ وهو حُسْنُ الثناءِ؛ يقال: مَدَحْتُه

مِدْحَةً واحدة ومَدَحَه يَمْدَحُه مَدْحاً ومِدْحَةً، هذا قول بعضهم، والصحيح

أَن المَدْحَ المصدر، والمِدْحَةَ الاسم، والجمع مِدَحٌ، وهو المَدِيحُ

والجمع المَدائحُ والأَماديح، الأَخيرة على غير قياس، ونظيره حَديثٌ

وأَحاديثُ؛ قال أَبو ذؤَيب:

لو كان مِدْحةُ حَيٍّ مُنْشِراً أَحداً،

أَحْيا أَباكُنَّ، يا لَيْلى، الأَماديحُ

قال ابن بري: الرواية الصحيحة ما رواه الأَصمعي، وهو:

لو أَن مِدْحةَ حَيٍّ أَنْشَرَتْ أَحَداً،

أَحيا، أُبُوَّتَكَ الشُّمَّ، الأَماديحُ

وأَنشرت أَحسنُ من منشراً، لأَنه ذكر المؤَنث، وكان حقه أَن يقول منشرة

ففيه ضرورة من هذا الوجه، وأَما قوله أَحيا أُبُوَّتك فإِنه يخاطب به

رجلاً من أَهله يرثيه كان قتل بالعَمْقاءِ؛ وقبله بأَبيات:

أَلْفَيْته لا يَذُمُّ القِرْنُ شَوْكَتَه،

ولا يُخالِطُه، في البأْسِ، تَسْمِيحُ

والتسميحُ: الهروب. والبأْس: بأْس الحرب.

والمَدائِح: جمع المديح من الشعر الذي مُدِحَ به كالمِدْحة

والأُمْدُوحةِ؛ ورجل مادِحٌ من قوم مُدَّح ومَديحٌ مَمْدوح.

وتَمَدَّحَ الرجلُ: تكلَّف أَن يُمْدَحَ. ورجل مُمَدَّح أَي مَمْدوحٌ

جدّاً، ومَدَحَ للمُثْنِي لا غير. ومَدَح الشاعرُ وامْتَدَح.

وتَمَدَّح الرجل بما ليس عنده: تَشَبَّع وافتخر. ويقال: فلان

يَتَمَدَّحُ إِذا كان يُقَرِّظُ نفسه ويثني عليها.

والمَمادِحُ: ضدّ المَقابح.

وامْتَدَحتِ الأَرض وتَمَدَّحَتْ: اتسعت، أُراه على البدل من

تَنَدَّحَتْ وانْتَدَحَتْ.

وامْدَحَّ بطنُه: لغة في انْدَحَّ أَي اتسَع. وتَمَدَّحتْ خواصر

الماشية: اتسعت شِبَعا مثل تَنَدَّحَتْ؛ قال الراعي يصف فرساً:

فلما سَقَيْناها العَكِيسَ، تَمَدَّحَتْ

خَواصِرُها، وازداد رَشْحاً وَريدُها

يروى بالدال والذال جميعاً؛ قال ابن بري: الشعر للراعي يصف امرأَة، وهي

أُمُّ خَنْزَرِ بن أَرْقَمَ، وكان بينه وبين خَنْزَرٍ هِجاءٌ فهجاه بكون

أُمه تَطْرُقُهُ وتطلب منه القِرى، وليس يصف فرساً كما ذكر، لأَن شعره

يدل على أَنه طرقته امرأَة تطلب ضيافته، ولذلك قال قبله:

فلما عَرَفْنا أَنها أُمُّ خَنْزَرٍ،

جَفاها مَواليها، وغابَ مُفِيدُها

رَفَعْنا لها ناراً تُثَقِّبُ للقِرى،

ولِقْحَةَ أَضيافٍ طَويلاً رُكُودُها

ولما قَضَتْ من ذي الإِناءِ لُبانةً،

أَرادتْ إِلينا حاجةً لا نُريدُها

والعكيس: لبن يخلط بمرق.

اللفيف من الطاء

باب اللفيف


ما أوَّلُهُ الطّاءُ الطاءُ: حَرْفٌ، هذه طاء مَكْتُوْبَة. وقَصِيْدَةٌ طاوِّيةٌ وطائِيةٌ. وطَوقيُ الصَحِيْفَةَ أطْوِيها طَياً، وطَيَّةً: أي مَرَّة واحِدَةً. وهو - أيضاً -: ضَرْب من الطي. وانْطَوَى انْطِوَاء، واطَوَى يَطَوِي. والطيةُ: تكونُ مَنْزِلاً؛ وتكونُ مُنْتَوى. مَضَى لِطِيتِه: أي لنِيَّتِه التي انْتَوَاها. وجَمْعُ الطِّيةِ طِوَاء. وطَويتُ فُلاناً: طَرَقْتُه بالليْلِ.
وطَوى اللهُ لكَ البُعْدَ: أي قَربَ. وطَويت البِلادَ: قَطَعْتُها. وطَوَى كَشْحَه: أي مَضى لوَجْهِه. وأطْوَاءُ الناقةِ: طَرَائِقُ شَحْمِها في جَنْبَيْها وسَنَامِها طَياً فَوْقَ طَي. ومَطَاوِي الحَيةِ والأمعاءِ والثوْبِ والدِّرْعِ: أطْواؤها، والواحِدُ مَطْوى.
والطَوى: مَصْدَرُ الطاوي البَطْنِ، والطَيّانُ مِثْلُه. والمَرْأةُ طَيّا وطاوِيةٌ. وُيقالُ: طَوِيَ. والطَوَاءُ: أنْ يَنْطَوِيَ ثَدْيا المَرْأةِ فلا يَكْسِرُهما الحَبَلُ. وتُسَمّى النَعْجَةُ: الــأطْوى. ومَرَرت بظَبْيٍ طاوٍ: أي آمِنٍ؛ طَوى عُنُقَه فَنَامَ. وكانتْ مَلاَمَتُه طِوى: أي ثِنى، وطُوَىً.
وطُوىً: اسْمُ جَبَلٍ بالشأم، وقيل: وادٍ.
والمِطْوى: شَيْءٌ تَطْوي عليه المَرْأةُ غَزْلَها. وطَيءٌ: قَبِيْلَة، والنَسْبَةُ إليها طائِي. وما بها طُوي: أي أحَد، وطاوِي وطُؤْوِي - على طُعْوِي - وطؤوي - على طُوْعي -. والطوِي: البِئْرُ المَطْوِيَةُ، والجَمِيعُ الأطْوَاءُ.
والطي: طَي الحِجَارَةِ في البِئْرِ؛ واللَّبِنِ في البِنَاءِ. والطَيُ: السقَاءُ. وحَوْصَلَةُ الطائِرِ. والطَوي: الحُزْمَةُ من البُر.
وأتَيْتُكَ بَعْدَ طَوِي من اللَّيْلِ: أي ساعَةٍ. والطايَةُ: صَخْرَةٌ عَظِيْمَةٌ في رَمْلَةٍ وأرْض لا حِجَارَةَ بها والسَّطْحُ أيضاً، وجَمْعُها طايَات وطايٌ. وتمْرَادُ البُنْيَانِ. وشِبْهُ الرّابِيَةِ يُعْرَفْ بها الطَرِيْقُ. والدهْلِيْزُ. والناحِيَةُ.
وجاءتِ الخَيْلُ طَأيَاتٍ: أي جَمَاعَاتٍ مُتَفَرقَاتٍ. والطّاطُ: الفَحْلُ الهائِجُ، وكذلك الطّائِطُ. والرّافِعُ رَأسَه، وقد يَطَاطُ طَوْطاً وطُيُوْطاً: أي هَدَرَ. وطَاطَ عن الطَّرِيْقِ: جارَ. وهو طاطٌ عن الحَقِّ. والطُّوْطُ: قُطْنُ البَرْدِيِّ. والخُفّاش. والحَيَّةُ. والرجُلُ الدَّقِيْقُ القَلِيْلُ المُرُوْءةِ. والمُسْتَطِيْلُ على أصْحَابِه. والطَأطَأةُ: من تَطَاطُىءِ الرأسِ وخَفْضِه. وطَأطَأ فَرَسَه: أحْضَرَه. والطَأطَاءُ: المُطْمَئِن من الأرْضِ، وكذلك الطِّيْطَاءُ. والطَأطَأةُ: الحُفْرَةُ العَمِيْقَةُ. والطُّؤْطُؤَةُ: طائرٌ بالعِرَاقِ طَوِيلُ العُنُقِ أسْوَدُ مَعَ بَيَاضٍ. والطَيْطَوى: اسْمُ طائِر. والطَيْطَانُ: الكراث البري.


ما أوَلُهُ الواو
الوَطْءُ: بالقَدَم والقَوائم، وَطِئْتُه وتَوَطَّاتُه.
والوَطِيْءُ من كل شَيْءٍ: ما سَهُلَ ولانَ. وفَرَسٌ وَطِيْءٌ بَيِّنُ الطأةِ والوَطَاءَةِ، وهي وِطَاء ووَطَاءٌ. ووَطَأتُ الأمْرَ والفَرَسَ: هَيأته، وَطَأ ووَطُؤَ يَوْطَأ وَطْأً. والوَطْأةُ: الأخْذُ. وأوْطَأتُه دابَّتي.
ودار وَطِئَةٌ بَينَةُ الوَطَاءةِ. وَوَطِئْتُ الجَارِيَةَ.
وأرْضُ مُسْتَوِيَةٌ لا وِطَاءَ فِيهَا: أي لا انْخِفَاضَ. وما زِلْتُ أوَاطِنُ الأثَرَ: أي ألْزَمُه؛ مُوَاطَأةً. وبَنُو فلانٍ يَطَؤُهم الطَّرِيْقُ: أي هم على مَمَرِّ الطَّرِيْقِ. والإيْطَاءُ في الشِّعْرِ: اتِّفَاقُ القافِيَتَيْنِ على كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ، أخِذَ من المُوَاطَأةِ وهي المُوَافَقَةُ.
والوَطِيْئَة: طَعَام يُتَّخَذُ من التَمْرِ كالحَيْسِ، وجَمْعُها وَطَائِئُ - بِهَمْزَتَيْنِ -. وهو - أيضاً -: الغِرَارَةُ يكونُ فيها الكَعْكُ والقَدِيْدُ من القِسِيِّ؛ ألَذُها وأجْوَدُها.
والوَطْوَاطُ: خَطَاطِيْفُ في الجبَالِ سُوْدٌ طِوَالُ الأجْنِحَةِ. والجَبَانُ من الرجَالِ. والصيّاحُ أيضاً، شَبهَها بالطائِرِ. وتَوَطْوُطُ الصبي: ضُغَاؤه.
والوَطْوَطَةُ: الضَععْفُ. والوأطَةُ: من لُجَجِ الماء. وزُرْتُ القَوْمَ ووَأطْتُهم: بمعنى واحِد. والوأط: الهَيْجُ. والوأطَةُ من الأرْضِ: المَوْضِعُ المُرْتَفِعُ منها.


ما أوَّلُه الألِفُ الأطُّ والأطِيْطُ: صَوْتُ نَقِيْضِ المَحَامِلِ. والشَّيْءُ الثقِيلُ يُحْمَلُ بَعْضُه على بَعْضٍ، يَئِطُّ. والأطَاطُ: الصيَاحُ.
والأطِيْطُ من شِدَّةِ الجُوْعِ: إذا انْحَنَى ظَهْرُه. وقَوْلُهُم: " أهْلُ أطِيْطٍ " أي إبِل، لأنَّ أصْلَه في الإِبِلِ. وامْرأةٌ أطّاطَةٌ، وفَرْجٌ أطّاطٌ: له أطِيْطٌ من ضِيْقِه. وما آطَانِي على كذا: أي ما ساعَفَنِي. ولم يَأتَطِ السيْر بَعْدُ: أي لم يَطْمَئِنَّ ولم يَسْتَقِمْ.
وأطَّتْ له منّي حاسَّةٌ - أي رَحِمٌ -: رَقَّتْ. وأط له: أي رق له ورَحِمَه. والتأطُّطُ - التَّفَعُلُ - من ذلك.
ويقولون: " لا آتِيْكَ ما أطَتِ الإبلُ " أي حَنَّتْ.

Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.