كهب
كُهْبَةٌ
, accord. to Ibn El-Aarábee, Yellowness inclining to redness. (TA. voce حُسْبَة.)
لَونه كهبا وكهبة علته غبرة مشربَة سوادا فَهُوَ أكهب وَهِي كهباء (ج) كهب
بعيرٌ أكهب، وناقة كهباء، وفيه كهبة وهي غبرة مشربة سواداً.
ومن المجاز: رجل أكهب اللون: متغيّره، وقد اكهاب لونه.
كهب: الكُهْبَةُ: غُبْرةٌ مُشْرَبةٌ سواداً في ألوان الإِبلِ خاصّة. يقال: جَمَلٌ أَكْهَبُ، وناقةٌ كَهْباءُ.
كهب
كَهِبَ(n. ac. كَهَب)
a. Was dark-gray.
كَهِبَ(n. ac. كُهُوْب)
a. see supra.
كَهْبa. Old (buffalo).
كُهْبَةa. Darkgray (colour).
كَهَبa. see 3t
أَكْهَبُ
(pl.
كُهْب)
a. Dark-gray.
كَاْهِبa. see 14
إِكْهَأَبَّ
a. Became sun-burnt.
كَهْبَل
a. Short.
b. A species of tree.
كهب: الكُهْبَةُ: غُبرة مُشْرَبةٌ سواداً في أَلوان الإِبل، زاد
الأَزهري: خاصة.
بعير أَكْهَبُ: بَيِّن الكَهَب، وناقة كَهْباء. الجوهري: الكُهْبة لونٌ
مثل القُهبة. قال أَبو عمرو: الكُهبة لون ليس بخالصٍ في الـحُمرة، وهو في الـحُمْرة خاصَّةً. وقال يعقوب: الكُهْبة لونٌ إِلى الغُبرة ما هو، فلم يَخُصَّ شيئاً دون شيء. قال الأَزهري: لم أَسمع الكُهْبة في أَلوان الإِبل، لغير الليث؛ قال: ولعله يُسْتَعْمَلُ في أَلوان الثيابِ. الأَزهري: قال ابن الأَعرابي: وقيل الكَهَبُ لونُ الجاموسِ، والكُهْبةُ: الدُّهْمة؛ والفعل من كل ذلك
كَهِبَ وكَهُبَ كَهَباً وكُهْبةً، فهو أَكْهَبُ، وقد قيل: كاهِبٌ؛ وروى بيت ذي الرُّمَّة:
جَنُوحٌ على باقٍ سَحِـيقٍ، كأَنـَّهُ * إِهابُ ابنِ آوى كاهِبُ اللَّوْنِ أَطْحَلُهْ
ويروى: أَكْهَبُ.
كهب
1 كَهِبَ, (S, K,) and كَهُبَ, (K,) inf. n. كَهَبٌ and كُهْبَةٌ, (TA,) He (a camel, S,) was, or became, of the colour called كُهْبَة. (S, K.) Q. Q. 4 إِكْهَأَبَّ لَوْنُهُ His complexion was, or became, changed, [or darkened by the sun &c.]. (TA.) كَهْبٌ A buffalo (or camel, A; and so in the CK;) advanced in years. (K.) كَهَبٌ: see كُهْبَةٌ كُهْبَةٌ The colour which is also called قُهْبَة: (As, S, K:) or that which is called دُهْمَة: or dust-colour intermixed, or tinged over, with black: (K:) used absolutely, (TA,) or only with reference to camels, (K,) i. e., to their colours: (TA:) or a colour not purely red, but applied specially to a red colour: (AA, S:) or any colour inclining to that of dust: (Yaakoob, who does not particularize anything [to which it is applied] exclusively: TA): Az says, I have not heard كهبة as a colour of camels on the authority of any one but Lth; and perhaps it is used as a colour of clothes: (TA:) it is also said that ↓ كَهَبٌ signifies the colour of the buffalo. (IAar, cited by Az.) بَنُو كُهَيْبَةَ, an expression used by the poet Hassán Ibn-Thábit, meaning (tropical:) Sons of a base, or an ignoble, woman: كهيبة being thus used as though it were a proper name. (RA.) كَاهِبٌ: see أَكْهَبُ.أَكْهَبُ (Az, S, K) and ↓ كَاهِبٌ (K) A camel (Az, S) of the colour called كُهْبَة: (Az, S, K) fem. of the former كَهْبَاءٌ, (Az) [and pl. كُهْبٌ]. b2: رَجُلٌ أَكْهَبُ اللَّوْنِ (tropical:) A man whose complexion is changed, [or darkened by the sun &c.]. (TA.)
: (الكَهْبُ) : أَهمله الجَوْهَرِيُّ على مَا يُوجد فِي بعض نُسَخ الْقَامُوس بالحُمْرَة، وَقد وُجِد فِي بعض نُسَخ الصَّحاح، وَقَالَ ابْنُ الأَعْرَابِيّ: هُوَ (الجامُوسُ المُسِنُّ) . وقالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: هُوَ البَعِيرُ المُسِنُّ. وَقيل: الكَهْبُ لَوْنُ الجاموس.
(والكُهْبَةُ، بالضّمِّ) لونٌ مثلُ (القُهْبَةِ، أَو) الكُهْبَةُ: (الدُّهْمَةُ، أَو غُبْرَةٌ مُشْرَبَةٌ سَوَاداً) مُطلقًا، (أَو) هُوَ (خاصٌّ بالإِبِلِ) ، أَي: فِي أَلْوانِها قَالَ الأَزهريُّ: بَعِيرٌ أَكْهَبُ بَيِّنُ الكَهَبِ، وناقةٌ كَهْبَاءُ. وَقَالَ أَبو عَمْرو. الكُهْبَةُ: لَوْنٌ لَيْسَ بخالصٍ فِي الحُمْرَةِ، وَهُوَ فِي الحُمْرَة خاصّةً. وَقَالَ يعقوبُ: الكُهْبَةُ لونٌ إِلى الغُبْرَةِ مَا هُوَ، فَلم يَخُصَّ شَيْئا دُونَ شيْءٍ. قَالَ الأَزهريُّ: لم أَسْمَعِ الكُهْبَةَ فِي أَلْوانِ الإِبِل لِغيرِ اللَّيْث: قَالَ: ولعلَّه يُستعملُ فِي أَلوان الثِّيابِ.
(والفِعْلُ) من كلّ ذالك: كَهُبَ، وكَهبَ، (كَكَرُمَ وفَرِحَ) ، كَهَباً، وكُهْبَةً.
(وَهُوَ أَكْهَبُ. و) قد قيل: (كاهِبٌ) ، ورُوِيَ بيتُ ذِي الرُّمَّةِ:
جُنُوحٌ على باقٍ سَحِيقٍ كأَنهُ
إِهَابُ ابْنِ آوَى كاهِبُ اللَّوْنِ أَطْحَلُ
ويُرْوَى: أَكْهَبُ.
وَمن الْمجَاز: رجلٌ أَكْهَبُ اللَّوْنِ: مُتَغَيِّرُهُ. وَقد اكْهَابَّ لَوْنُه.
قَالَ شيخُنا: وَقع فِي شعر حَسّانَ ابْنِ ثَابت، رضيَ الله عَنهُ، فِي مَقْتَل خُبَيْبِ بْنِ عَدِيّ وأَصحابِه، رَضِي الله عَنْهُم:
بَنِي كُهَيْبَةَ إِنَّ الخَيْل قَد لَقِحَتْ
قَالَ الإِمامُ السُّهَيْلِيُّ فِي الرَّوْض: جعل كُهَيْبَة كأَنّه اسْمُ عَلَمٍ لأُمّهم، وهاذا كَمَا يُقَالُ: بَنو ضَوْطَرَى، وبَنُو الغَبْرَاءِ، وَبَنُو دَرْزَةَ. وهاذا كلّه اسْم لِكلِّ من يُسَبُّ، وعبارةٌ عَن السَّفِلَةِ من النّاسِ. وَقد أَغفلَه المُصنِّفُ. انْتهى.