سطب
أُسْطُبَّةٌ [an arabicized word, app. from the Greek σύππη
σύπη,] Tow; i. e. what falls from flax in the process of combing. (K. [See also art. صطب.]) مَسْطَبَةٌ and مِسْطَبَةٌ are sings. of مَسَاطِبُ, which signifies The [wide benches, of stone or brick &c., generally built against a wall, called] دَكَاكِين, upon which people sit: (Az, K:) [and particularly such as surround the court of a mosque: for] one says, رَأَيْتُهُمْ قَاعِدِينَ عَلَى المَسَاطِبِ, mean-ing [I saw them sitting upon] the دَكَاكِين around the court of the mosque. (A. [See also art. صطب.]) b2: The pl. also signifies Blacksmiths' anvils. (IAar, K. [See, again, art. صطب.]) b3: And Waters stopped up, or choked up, with earth or dust; or altered for the worse by long standing; syn. مِيَاهٌ سُدُمٌ [q. v.]. (IAar, K.)