Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: هدهد

ذَلَّ

ذَلَّ يَذِلُّ ذُلاًّ وذُلالَةً، بضمهما، وذِلَّةً، بالكسر، ومَذَلَّةً وذَلالَةً: هانَ، فهو ذَليلٌ وذُلاَّنٌ، بالضم، ج: ذِلالٌ وأذِلاَّءُ وأذِلَّةٌ.
و {لم يكنْ له وَلِيٌّ من الذُّلِّ} ، أي: لم يَتَّخذْ وَلياً يُعاونُه ويُحالِفُهُ لذِلَّةٍ، به، وهو عادَةُ العَرَبِ، وأذَلَّهُ هو، واسْتَذَلَّهُ: ذَلَّلَهُ.
واسْتَذَلَّهُ: رآه ذَلِيلاً،
وـ البعيرَ الصَّعْبَ: نَزَعَ القُرادَ عنه ليَسْتَلِذَّ فَيَأْنَسَ به. ـ وأذَلَّ: صار أصحابُهُ أذِلاَّءَ،
وـ فلاناً: وَجَدَه ذَليلاً.
وذُلٌّ ذَليلٌ: مُذِلٌّ، أو مُبالَغَةٌ.
والذُّلُّ، بالضم، ويُكْسَرُ: ضِدُّ الصُّعوبةِ، ذَلَّ يَذِلُّ ذُلاًّ فهو ذَلولٌ، ج: ذُلُلٌ وأذِلَّةٌ.
وذِلُّ الطريقِ، بالكسرِ: مَحَجَّتُه، والرِفْقُ، والرَّحْمَةُ، ويُضَمُّ، وبهما قُرِئَ: {واخْفِضْ لهما جَناحَ الذلِّ} ، أو الكسرُ على أنه مَصْدَرُ الذَّلولِ.
وذُلِّلَ الكَرْمُ، بالضم: دُلِّيَتْ عَناقيدُه، أو سُوِّيَتْ،
وـ النَّخْلُ: وُضِعَ عِذْقُها على الجَريدَةِ لتَحْمِلَهُ.
وأُمورُ اللهِ جارِيَةٌ أذْلالَها، وعلى أذْلالِها، أي: مَجاريها، جمعُ ذِلٍّ، بالكسر.
ودَعْهُ على أذْلالِه: حالِهِ، بِلاَ واحدٍ.
وجاءَ على أذْلالِه، أي: وَجْهِه.
والذَّلاذِلُ والذَّلَذِلُ والذَّلَذِلَةُ، بفتح ذالِهما الأولى ولامِهِما، وكعُلَبِطٍ وعُلَبطَةٍ وهُدْهُدٍ وزِبْرِجٍ وزِبْرِجَةٍ: أسافِلُ القَميصِ الطويلِ.
والذَّلولِيُّ: الحَسَنُ الخُلُق الدَّمِيثُه، ج: ذَلولِيُّونَ.
وأذْلالُ الناسِ وذَلاذِلُهُم وذُلْذُلاتُهُم، بالضم،
وذُلَيْذِلاتُهُم: أواخِرهُم.
وعَيْرُ المَذَلَّةِ: الوَتِدُ.
وتَذَلْذَلَ: اضْطَرَبَ، واسْتَرْخَى.
واذْلَوْلَى: أسْرَعَ.

عَطَّ

عَطَّ الثَّوْبَ: شَقَّهُ طُولاً أو عَرْضاً، بلا بَيْنُونَةٍ،
كعَطَّطَهُ قيلَ: وقُرِئَ
(فلما رَأَى قَمِيصَهُ عُطَّ منْ دُبُرٍ)
فَتَعَطَّطَ وانْعَطَّ،
وـ فلاناً إلى الأَرْضِ: صَرَعَهُ، وغَلَبَه.
والعَطاطُ، كسَحابٍ: الشُّجاعُ الجسيمُ، والأَسَدُ.
والمَعْطوطُ: المَغْلُوبُ قَوْلاً أو فِعْلاً، أو العَتُّ في القولِ، والعَطُّ في الفِعلِ.
والعُطُطُ، بضَمَّتينِ: المَلاحِفُ المُقَطَّعَةُ.
والعُطْعُطُ، كــهُدْهُدٍ: العَتودُ من الغَنَمِ، أو الجَدْيُ، أو الجَحْشُ.
والعَطْعَطَةُ: تَتابُعُ الأصواتِ واختِلاطُها في الحَرْبِ وغيرِها، أو حِكايَةُ صَوْتِ المُجَّانِ إذا قالوا:
عِيطْ عِيطْ، وذلك إذا غَلبوا قوماً.
والأَعَطُّ: الطويلُ.
وانْعَطَّ العُودُ: تَثَنَّى من غيرِ كَسْرٍ بيّنٍ.

حُمَّ

حُمَّ الأمْرُ، بالضم،
حَمّاً: قُضِيَ،
وـ له ذلك: قُدِّرَ.
وحَمَّ حَمَّهُ: قَصَدَ قَصْدَهُ،
وـ التَّنُّورَ: سَجَرَهُ،
وـ الشَّحْمَةَ: أذابها،
وـ الماءَ: سَخَّنَه،
كأَحَمَّه وحَمَّمَه،
وـ ارْتِحالَ البَعِيرِ: عَجَّلَهُ،
وـ اللهُ له كذا: قَضاهُ له،
كأَحَمَّه. وككِتابٍ: قَضاءُ المَوْتِ وقَدَرُه.
وكغُرابٍ: حُمَّى جَميعِ الدَّوابِّ، والسَّيِّدُ الشَّريفُ، ورجلٌ. وذو الحُمَامِ بنُ مالِكٍ: حِميْرَيٌّ.
وكسَحابٍ: طائرٌ بَرّيٌّ لا يألَفُ البُيوتَ م، أو كُلُّ ذي طَوْقٍ، وتَقَعُ واحِدَتُه على الذَّكَرِ والأنْثَى،
كالحَيَّةِ
ج: حمَائِم، ولا تَقُلْ للذَّكَرِ حَمامٌ. مُجاوَرَتُها أمانٌ من الخَدَرِ، والفالِجِ، والسَّكْتَةِ، والجُمودِ، والسُّباتِ. ولَحْمُه باهِيٌّ، يَزيدُ الدَّمَ والمَنِيَّ ووَضْعُها مَشْقوقَةً، وهي حَيَّةٌ، على نَهْشَةِ العَقْربِ مُجَرَّبٌ للبُرْءِ، ودَمُها يَقْطَعُ الرُّعافَ، ومحمدُ بنُ يَزِيدَ الحَمَامِيُّ، ومحمدُ بنُ أحمدَ بنِ محمدِ بنِ فَوارِسَ، وأبو سَعيدٍ الطُّيورِيُّ، وهِبَةُ اللهِ بنُ الحَسَنِ، وداودُ بنُ علِيِّ بنِ رَئيسِ الرُّؤَساءِ الحَمامِيُّونَ: محدِّثونَ، وحَمامُ بنُ الجَموحِ، وآخَرُ غيْرُ مَنْسوبٍ: صَحابيانِ.
وحُمَّةُ الفِراقِ بالضم: ما قُدِّرَ وقُضِيَ
ج: كصُرَدٍ وجبالٍ.
وحامَّهُ: قارَبَهُ.
وأحَمَّ: دَنا، وحَضَرَ،
وـ الأمْرُ فلاناً: أهَمَّهُ،
كحَمَّهُ،
وـ نَفْسَه: غَسَلَها بالماءِ البارِدِ،
وـ الأرضُ: صارَتْ ذاتَ حُمَّى.
والحَمِيمُ، كأَميرٍ: القَرِيبُ،
كالمُحِمِّ، كالمُهمِّ
ج: أحِمَّاءُ، وقد يكونُ الحَمِيمُ للجَمْعِ والمُؤَنَّثِ، والماءُ الحارُّ،
كالحَمِيمَةِ
ج: حَمائمُ،
واسْتَحَمَّ: اغْتَسَلَ به، والماءُ البارِدُ، ضِدٌّ، والقَيْظُ، والمَطَرُ يأتي بعدَ اشْتِدادِ الحَرِّ والعَرَقُ، وبهاءٍ: اللَّبَنُ المُسَخَّنُ، والكَريمَةُ من الإِبِلِ
ج: حَمائِمُ.
واحْتَمَّ: اهْتَمَّ باللَّيْلِ، أو لم يَنَمْ من الهَمِّ،
وـ العَيْنُ: أرِقَتْ من غيرِ وَجَعٍ.
ومالَهُ حَمٌّ ولا سَمٌّ، ويُضَمَّانِ: هَمٌّ، أو لا قَليلٌ ولا كثيرٌ،
وماله عنه ـ: بُدٌّ
والحامَّةُ: العامَّةُ، وخاصَّةُ الرجُلِ من أهْلِهِ ووَلَدِهِ، وخِيارُ الإِبِلِ.
وحَمُّ الشيء: مُعْظَمُهُ،
وـ من الظَّهيرةِ: شدَّةُ حَرِّها، والكَريمةُ من الإِبِلِ
ج: حَمائِمُ.
والحَمَّامُ، كشَدَّادٍ: الدِيماسُ، مُذَكَّرٌ
ج: حَمَّاماتٌ،
ولا يقالُ: طابَ حَمَّامُكَ، وإنما يقالُ:
طابَتْ حِمَّتُكَ، بالكسر،
أي: حَمِيمُكَ، أي: طابَ عَرَقُكَ.
وأبو الحَسَنِ الحَمَّامِيُّ: مُقْرِئُ العِراقِ.
وذاتُ الحَمَّامِ: ة بينَ الإِسْكَنْدَرِيَّةِ وإفْرِيقِيَّةَ.
والحَمَّةُ: كُلُّ عَيْنٍ فيها ماءٌ حارٌّ يَنْبَعُ، يَسْتَشْفِي بها الأعِلاَّءُ،
وواحِدَةُ الحَمِّ، لِما أذَبْتَ إِهالَتَهُ من الأُلْيَةِ والشَّحْمِ، أو ما يَبْقَى من الشَّحْمِ المُذابِ، ووادٍ باليَمامَةِ.
وحَمَّتا الثُّوَيْرِ: جَبَلانِ، وبالكسر: المَنِيَّةُ، وبالضم: لَوْنٌ بينَ الدُّهْمةِ والكُمْتَةِ ودُونَ الحُوَّةِ،
ود،
ولُغَةٌ في الحُمَةِ المُخَفَّفَةِ،
وع،
والحُمَّى،
وحُمَّ، بالضم: أصابَتْه.
وأحَمَّهُ الله تعالى، فهو مَحْمُومٌ، ط أو ط يقالُ:
حُمِمْتُ حُمَّى، والاسْمُ:
الحُمَّى، بالضم،
وأرضٌ مَحَمَّةٌ، محرَّكةً،
وبضم الميمِ وكسر الحاء: ذاتُ حُمَّى، أو كثيرَتُها،
وكُلُّ ما حُمَّ عليه فَمَحَمَّةٌ.
ومَحَمَّةُ أيضاً: ة بالصَّعيدِ، وكورَةٌ بالشَّرْقِيَّةِ،
وة بضَواحِي الإِسْكَنْدَرِيَّةِ.
والأَحَمُّ: القِدْحُ، والأَسْوَدُ من كُلِّ شيء،
كاليَحْمومِ والحِمْحِمِ، كسِمْسِمٍ وهُداهِدٍ، والأَبْيَضُ، ضِدٌّ.
وقد حَمِمْتُ، كفَرِحْتُ،
حَمَمَاً واحْمَوْمَيْتُ وتَحَمَّمْتُ وتَحَمْحَمْتُ،
والاسْمُ: الحُمَّةُ، بالضم.
وأحَمَّهُ اللُّه تعالى.
والحَمَّاء: الاسْتُ
ج: حُمٌّ، بالضم.
واليَحْمومُ: الدُّخانُ، وطائرٌ، والجبَلُ الأَسْود، وفَرَسُ الحُسَيْنِ بنِ علِيٍّ، وفَرَسُ هِشامِ بنِ عبدِ المَلِكِ من نَسْلِ الحَرونِ، وفَرَسُ حَسَّانَ الطائِيِّ، وفَرَسُ النُّعْمَانِ بنِ المُنْذِرِ، وجَبَلٌ بِمصْرَ، وماءٌ غَرْبِيَّ المُغِيثَةِ، وجَبَلٌ بِدِيارِ الضبابِ.
والحُمَمُ، كصُرَدٍ: الفَحْمُ، واحِدَتُهُ بهاء.
وحَمَّمَ: سَخَّمَ الوَجْهَ به،
وـ الغُلامُ: بَدَتْ لِحْيَتُهُ،
وـ الرَّأسُ: نَبَتَ شعَرُهُ بعدَما حُلِقَ،
وـ المرأةَ: مَتَّعَها بالطَّلاقِ،
وـ الأرضُ: بدا نَباتُها أخْضَرَ إلى السَّوادِ،
وـ الفَرْخُ: نَبَتَ ريشُه.
والحَمَامَة، كَسَحابةٍ: وسَطُ الصَّدْرِ، والمرأةُ، أو الجميلةُ، وماءةٌ، وخيارُ المالِ، وسَعْدَانَةُ البَعيرِ، وساحَةُ القَصْرِ النَّقِيَّةُ، وبَكَرَةُ الدَّلْوِ، وحَلْقَةُ البابِ،
وـ من الفَرَسِ: القَصُّ، وفَرَسُ إياسِ بنِ قَبيصَةَ، وفَرَسُ قُرادِ بنِ يَزيدَ.
وحَمامَةُ الأَسْلَمِيُّ، وحبيبُ بنُ حَمَامَةَ: ذُكِرا في الصَّحابَةِ.
وحِمَّانُ، بالكسرِ: حَيٌّ من تَميمٍ.
وحَمُومَةُ: مَلِكٌ يَمَنِيٌّ.
وعبدُ الرحمنِ بنُ عَرَفَةَ بنِ حَمَّةَ،
وأحمدُ بنُ العبَّاسِ بن حَمَّةَ: مُحَدِّثانِ.
والحَمْحَمَةُ: صَوْتُ البِرْذَوْنِ عندَ الشَّعيرِ، وعَرُّ الفَرَسِ حينَ يُقَصِّرُ في الصَّهيلِ ويَسْتَعِينُ بنَفْسِهِ،
كالتَّحَمْحُمِ، ونَبيبُ الثَّوْرِ للسِّفَادِ، وبالكسرِ ويُضَمُّ: نباتٌ، أو لِسانُ الثّوْرِ
ج: حِمْحِمٌ.
والحَماحِمُ: الحَبَقُ البُسْتَانِيُّ العريضُ الوَرَقِ، ويُسَمَّى الحَبَقَ النَّبَطِيَّ، واحِدَتُهُ: بهاءٍ، جَيِّدٌ للزُكامِ، مُفَتَحٌ لسُدَدِ الدِماغِ، مُقَوٍّ للقَلْبِ، وشُرْبُ مَقْلُوِّهِ يَشْفِي من الإِسْهالِ المُزْمِنِ بِدُهْنِ وَرْدٍ وماءٍ بارِدٍ.
والحُمْحُمُ، كــهُدْهُدٍ وسِمْسِمٍ: طائِرٌ.
وآلُ حامِيمَ،
وذَواتُ حاميمَ: السُّوَرُ المُفَتْتَحَةُ بها، ولا تَقُلْ: حَوامِيمُ، وقد جاء في شِعْرٍ، وهو اسْمُ الله الأَعْظَمُ، أو قَسَمٌ، أو حُروفُ الرحمنِ مُقَطَّعَةً وتَمامُهُ الرون.
وحَمَّتِ الجَمْرَةُ تَحَمُّ، بالفتحِ: صارَتْ حُمَمَةً،
وـ الماءُ: سَخُنَ.
وحامَمْتُهُ مُحامَّةً: طَالَبْتُهُ.
وأنا مُحامٌّ على هذا: ثابِتٌ.
وحَمْحَامِ، مَبْنِياً على الكسرِ، أي: لم يَبْقَ شيء. ومحمد بنُ عبدِ اللهِ أبو المُغيثِ الحَماحِمِيُّ: مُحدِّثٌ.
وحُمَيْمَةُ، كجُهَيْنَةَ: بُلَيْدَةٌ بالبَلْقَاء.
وحِمٌّ، بالكسر: وادٍ بِديار طَيِّئٍ، وبالضمِ: جُبَيْلاَتٌ سودٌ بِديارِ بَنِي كِلابٍ.
والحمائِمُ: باليَمامَةِ. وعبدُ اللهِ بنُ أحمدَ بنِ حَمُّويَةَ، كشَبَّويَةَ، السَّرْخَسِيُّ: راوي الصَّحيح.
وبَنو حَمُّويَةَ الجُوَيْنِيِّ: مَشْيَخَةٌ،
وسَمَّوا: حَمَّاً وبالضمِّ وكعِمْرانَ وعُثْمانَ ونَعامَةٍ وهُمَزَةٍ وكغُرابٍ وكِرْكِرَةٍ
وحُمَّى مُمالَةً مَضْمومَةً
وحُمامَى، بالضمِّ.
والحُمَيْمَاتُ: الجَمْرَة.
وأحَمَّ نَفْسَهُ: غَسلَهَا بالماء البارِدِ،
وثيابُ التَّحِمّةِ: ما يُلْبِسُ المُطَلِّقُ امْرَأَتَهُ إذا مَتَّعها.
واسْتَحَمَّ: عَرِقَ.

القُلُّ

القُلُّ، بالضم،
والقِلَّةُ، بالكسر: ضِدُّ الكَثْرَةِ (والكُثْرِ) قَلَّ يَقِلُّ، فهو قليلٌ، كأَميرٍ وغُرابٍ وسحابٍ.
وأقَلَّهُ: جَعَلَهُ قليلاً،
كقَلَّلَهُ، وصادَفَه قليلاً، وأتَى بقليلٍ.
والقُلُّ، بالضم: القليلُ،
وـ من الشيءِ: أقَلُّهُ. وكأَميرٍ: القصيرُ النحيفُ، وهي: بهاءٍ.
وقومٌ قَليلونَ وأقِلاَّءُ وقُلُلٌ وقُلُلونَ: يكونُ ذلك في قِلَّةِ العَدَدِ، ودِقَّةِ الجُثَّةِ.
والإِقْلالُ: قِلَّةُ الجِدَةِ.
ورجُلٌ مُقِلٌّ وأقَلَّ: فَقيرٌ، وفيه بَقِيَّةٌ.
وقالَلْتُ له الماءَ: إذا خِفْتَ العَطَشَ، فأَرَدْتَ أن يُسْتَقَلَّ ماؤُكَ. وقُلُّ بنُ قُلٍّ، بضَمِّهِما، لا يُعْرَفُ هو ولا أبوهُ.
وقُلُّ رَجُلٍ يقولُ ذلك إلاَّ زيدٌ، بالضم،
وأقَلُّ رَجُلٍ مَعْناهُما: ما رجُلٌ يقولُه إلا هو.
ورجُلٌ قُلٌّ، بالضم: فَرْدٌ لا أحَدَ له.
وقُلُلٌ من الناسِ، بضمتينِ: ناسٌ مُتَفَرِّقونَ من قَبائِلَ شَتَّى أو غيرِ شتَّى فإذا اجتمعوا جَمْعاً، فهم قُلَلٌ، كصُرَدٍ.
والقلَّةُ، بالكسرِ: الرِّعْدَةُ، وبالفتحِ: النَّهْضَةُ من عِلَّةٍ أو فَقْرٍ، وبالضم: أعْلَى الرأسِ والسَّنامِ والجَبَلِ أو كلِّ شيءٍ، والجماعةُ منَّا، والحُبُّ العَظيمُ، أو الجَرَّةُ العظيمَةُ، أو عامَّةً، أو منن الفَخَّارِ، والكوزُ الصغيرِ، ضِدٌّ
ج: كصُرَدٍ وجبالٍ،
وـ من السَّيفِ: قَبيعَتُه.
واسْتَقَلَّهُ: حَمَلَه ورَفَعَه،
كقَلَّه وأقَلَّه،
وـ الطائرُ في طَيَرانِه: ارْتَفَعَ،
وـ النَّباتُ: أنافَ،
وـ القومُ: ذَهَبوا وارْتَحَلوا،
وـ الشيءَ: عَدَّهُ قَليلاً،
كتَقالَّهُ، وغَضِبَ.
والقِلُّ، بالكسر: النَّواةُ تَنْبُتُ مُنْفَرِدَةً ضَعيفَةً، والرِّعْدَةُ إذا كانت غَضَباً أو طمعاً،
كالقِلَّةِ
ج: كعِنَبٍ.
والقِلالُ، ككِتابٍ: الخُشُبُ المنْصوبَةُ للتَّعْريشِ. وقد أقَلَّتْه الرِّعْدَةُ واسْتَقَلَّتْه.
وأخَذَ بِقِلِّيلَتِه وقِلِّيلاهُ، مُشَدَّدَتَيْنِ مَكْسورَتَيْنِ،
وإِقْليلاهُ، مَكْسورَةً: بجُمْلَتِه.
وارْتَحَلوا بِقِلِّيَّتِهم: بجَماعَتِهم، لم يَدَعوا وراءَهُم شيئاً.
وأكَلَ الضَّبَّ بِقِلِّيَّتِه: بِعِظامِه وجِلْدِه.
والقَلْقالُ: المِسْفارُ. وكــهُدْهُدٍ: الخَفيفُ. وكزِبْرِجٍ: نَبْتٌ له حَبٌّ أسْوَدُ، حَسَنُ الشَّمِّ، محرِّكٌ للباءَةٍ جِدّاً، لاسِيَّما مَدْقوقاً بسِمْسِمٍ مَعْجوناً بِعَسَلٍ،
ويقالُ له: القُلْقُلانُ والقُلاقِلُ، بضمِهما، أو هُما نَبْتانِ آخَرانِ، وعِرْقُ هذا الشجرِ المُغاثُ. ومنه المَثَلُ:
"دَقَّكَ بالمِنْحازِ حَبَّ القِلْقِلِ". والعامَّةُ تقوله بالفاءِ غَلَطاً.
والقُلْقُلانِيُّ، بالضم: طائرٌ كالفاخِتَةِ.
وقَلْقَلَ: صَوَّتَ،
وـ الشيءَ قَلْقَلَةً وقِلْقالاً، بالكسر ويُفْتَحُ: حَرَّكَهُ، أو بالفتحِ: الاسمُ،
وـ في الأرضِ: ضَرَبَ فيها.
والقُلْقُلُ والقُلاقِلُ، بضمهما: المِعْوانُ السَّريعُ التَّقَلْقُلِ، أي: التحرُّكِ.
وحُروفُ القَلْقَلَةِ: جطدقب.
والقِلِّيَّةُ، بالكسر وشَدِّ اللامِ: شِبْهُ الصَّوْمَعَةِ.
والقِلُّ: الحائِطُ القصيرُ، وبهاءٍ: النَّهْضَةُ من عِلَّةٍ أو فَقْرٍ.
والقُلَّى، كرُبَّى: الجارِيَةُ القَصيرَةُ.
وتَقالَّتِ الشمسُ: تَرَحَّلَتْ.
ولَقُلَّ ما جِئْتُكَ، بضم القافِ: لُغَةٌ في الفتح (والقَليلُ: القَصيرُ، وهي: بهاءٍ) .
وقالَلْتُ له: قَلُلْتُ عَطاءَهُ.
وسَيْفٌ مُقَلَّلٌ، كمُعَظَّمٍ: له قَبيعَةٌ.

مرجح

مرجح: مرجح (صيغة منها ملاجوحة وملاجيحة وجذرها رجح) وازن بالميزان (بوشر).
مرجح: هدهد، تحرك في المهد ومع المهد (بوشر).
مرجح (بالتشديد): اهتز، وتمايل المشنوق (ألف ليلة برسل 11: 131).
مرجح
مرجحَ يمرجح، مَرْجَحةً، فهو مُمرجِح، والمفعول مُمرجَح
• مرجحَتِ الأمُّ طفلَها:
1 - هزهزته، أمالته يمينًا وشمالاً.
2 - أركبته الأرجوحة. 

تمرجحَ يتمرجح، تَمَرْجُحًا، فهو مُتمرجِح
• تمرجحَ الطِّفلُ:
1 - مُطاوع مرجحَ: تهزهز، تمايل يمينًا وشمالاً.
2 - تأرجح؛ ركب الأرجوحةَ.
• تمرجحَ الموضوعُ: ظلَّ مُعلَّقًا، لم يتمّ الفصْلُ فيه "موضوعك يتمرجح بين القبول والرَّفض". 

مَرْجُوحَة [مفرد]: ج مَرَاجيحُ: أرجوحة؛ أداة تهتزّ وتحرّك راكبَها، خشبة أو شبهها تُعلَّق بحبل، ويركبها الأولادُ ويتمرجحون عليها "مرجوحة أطفال- كان كالمرجوحة يهتزّ من الانفعال يمنة ويسرة". 

تَفَقَّد

تَفَقَّد
الجذر: ف ق د

مثال: تَفقَّد جنوده
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.
المعنى: تعرَّف أحوالهم

الصواب والرتبة: -تَفقَّد جنوده [فصيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم القديمة استعمال الفعل «تفقد» بمعنى طلب الشيء عند غيبته. ويمكن تصويب الاستعمال المرفوض استنادًا إلى قوله تعالى: {وَتَفَقَّدَ الطَّيْرَ فَقَالَ مَا لِيَ لا أَرَى الْــهُدْهُدَ} النمل/20، الذي يمكن فهمه على معنى: تطلب ما غاب وتعرف أحواله، وإلى قول الإمام عليّ (ض): «تفقدْ أمور من لا يصل إليك منهم»، وإلى ماجاء في اللسان عند تفسير قول أبي الدرداء: «من يتفقد يَفقد» أي: من يتفقد أحوال الناس ويتعرفها فإنه لا يجد ما يرضيه. وقد ذكرت المعاجم الحديثة كالوسيط والأساسي هذا المعنى.

شع

(شع)
الشَّيْء شعا تفرق وانتشر وَفُلَان عجل وَالْمَاء شعا صبه
شع
شَعْشَعْتُ الشرابَ: مزجته. وشَعْشعْتُ القومَ: سقيتهم لبناً شَعْشاعاً ومُشَعْشَعاً، وهو ما أخِذ طعماً فَصُب عليه ماء. وظل مَشَعْشَع: فيه خَلَل. وتَشَعْشَع: ضعف بصرهُ.
والشعْشاع والشعْشَعان: الطويل العنق من كل شيء. والحَسَن. والشعْشاع والشعيع والشعاع والشع: المتفرق. والشعاع: انتشار الدم. وشعغ الغارةَ: صَبها.
وأشع الزرعُ: خرج شَعاعُه؛ وهو سَفاه اليابس.
وشُع الشمس وشُعاعته، واحد، وأشعتْ: شُعاعُها. وتطَايَرَ القومُ شَعاعاً: متفرقين. وشَع البعيرُ ببوله وأشَع: فرقه.

شع

1 شَعَّ, (O, K, TA,) aor. ـِ (O, TA,) inf. n. شَعَاعٌ (S, * O, * K, * TA) and شَعٌّ, (TA,) It became scattered, or dispersed; (S, O, K, TA;) said of a thing; like شَاعَ, aor. ـِ (TA;) of the urine of a camel; (O, K;) and of a people, or party; (IAar, O, K;) [like شَغَّ;] and [in like manner]

شَعَاعٌ is used in relation to blood, &c., as meaning the being scattered. (S, O, K, TA. [See also شَعَاعٌ, below; and شُعَاعٌ.]) A2: شَعَّ بَوْلَهُ, (S, O, K,) aor. ـُ (S, O,) inf. n. شَعٌّ (O, TA) and شَعَاعٌ, (K, * TA,) He (a camel) scattered his urine; as also ↓ اشعّهُ: (S, O, K:) or both signify he scattered his urine, and stopped it. (TA.) b2: and شَعَّ الغَارَةَ, (K, TA,) inf. n. شَعٌّ; and ↓ شَعْشَعَهَا; (TA;) He poured upon them the horsemen making a sudden attack and engaging in conflict, or urging on their horses; (K, TA;) and in like manner, الخَيْلَ. (TA.) 4 أَشْعَ3َ see 1. b2: اشعّت الشَّمْسُ The sun spread, or diffused, its شُعَاع [or beams], (S, K,) or its light. (TA.) b3: اشعّ الزَّرْعُ The corn put forth its شَعَاع, (S, K, TA,) i. e., its awn. (TA.) b4: And اشعّ السُّنْبُلُ The ears of corn became compact in their grain, (K, TA,) and dry therein. (TA.) 7 انشعّ الذِّئْبُ فِى الغَنَمِ The wolf made an incursion among the sheep or goats. (O, K, TA.) R. Q. 1 شَعْشَعَهُ, (S, O, K,) inf. n. شَعْشَعَةٌ, (TA,) He mixed it, namely, wine, (S, O, K,) with water. (O.) And He mixed one part of it, namely, a thing, with another part, (O, * K,) like as one mixes wine with water. (O.) And شَعْشَعَ الثَّرِيدَةَ He mixed the ثريدة [or mess of crumbled bread] with olive-oil: (O:) or he put much clarified butter to it, (ISh, O, K,) and much grease, or gravy: (K:) or he raised its head; (O, K;) as some say: (Sh, O:) or he made its head high; (O, K;) as some say; from شَعْشَاعٌ as an epithet applied to a man, meaning “ tall. ” (O.) But the verb is used more in relation to wine than to ثريد. (TA.) b2: See also 1.

R. Q. 2 تَشَعْشَعَ, said of a man, is from ↓ شَعْشَاعٌ applied to a man as meaning حُلْوٌ خَفِيفٌ [i. e.

“ such as is excited to briskness, liveliness, or sprightliness, and esteemed pleasing in the eye, and is light, or active; ” so that the verb may be rendered He was, or became, such as is excited to briskness, &c.: or he was, or became, such as is termed شَعْشَاعٌ, q. v.]. (Ham, p. 246.) b2: Said of the month It nearly came to an end; little remained of it: (K, TA:) occurring in a trad.: but accord. to one relation thereof, it is تَشَعْسَعَ; from الشُّسُوعُ “ the being distant, or remote: ” and accord. to another, تَشَعْسَعَ, with two سs. (TA.) شَعٌّ: see شَعَاعٌ, first and last sentences.

A2: Also Haste: (IAar, K, TA:) and so شَعِيعٌ accord. to the K; but this is wrong; the meaning of the latter word being only that given below, voce شَعَاعٌ. (TA.) شُعٌّ A spider's web. (AA, K.) b2: See also شُعَاعٌ.

شَعَاعٌ [an inf. n. (see 1) used as an epithet, and therefore as masc. and fem. and sing. and pl.;] Scattered, or dispersed; and disordered, or unsettled; syn. مُتَفَرِّقٌ; (S, K;) as also ↓ شَعٌّ, [likewise an inf. n. used as an epithet,] applied [like the former] to anything, (K, TA,) such as blood, and an opinion, and a purpose, or an intention; (TA;) and ↓ شَعِيعٌ, which is wrongly expl. in the K as syn. with شَعٌّ in another sense, as stated above; (TA;) and ↓ شَعْشَاعٌ. (S, K.) One says, ذَهَبَ دَمُهُ شَعَاعًا His blood went scattered, or dispersed: (TA:) or شَعَاعٌ applied to blood signifies spirtling from a wound made with a spear or the like; as in a verse cited voce نَفَذٌ. (Az, TA. [See also شُعَاعٌ.]) And ذَهَبُوا شَعَاعًا They went away scattered, or dispersed. (K.) And أُمَّةٌ شَعَاعٌ A nation, or people, scattered, or dispersed. (TA, from a trad.) And تَطَايَرَتِ العَصَا شَعَاعًا The staff, or stick, broke into scattered pieces; as when one has broken it by striking with it upon a wall: and in like manner, القَصَبَةُ the reed, or cane. (TA.) And رَأْىٌ شَعَاعٌ A disordered, or an unsettled, opinion. (S, K.) And نَفْسٌ شَعَاعٌ A mind of which the purposes, or intentions, (هِمَمُهَا, as in the S [and O], for which, in the K, هُمُومُهَا is erroneously substituted, TA,) and the opinions, (Z, TA,) are disordered, or unsettled, (S, K, TA,) so that it is not directed to a decided affair. (Z, TA.) And طَارَ فُؤَادُهُ شَعَاعًا [His mind fled in a disordered, or an unsettled, state, as though dissipated; expl. as] meaning تَفَرَّقَتْ هُمُومُهُ [a mistranscription, as before: correctly تفرّقت هِمَمُهُ i. e. his purposes, or intentions, became disordered, or unsettled: see also Ham p. 44, and Har p.

366]. (K.) And a rájiz says, الغَدَرْ ↓ صَدْقُ اللِّقَآءِ غَيْرُ شَعْشَاعِ meaning [Firm, or steady, in encounter, or conflict,] not disordered, or unsettled, in respect of purpose, or intention. (S.) b2: Hence, app., (TA,) Milk mixed with much water; (ISh, O;) syn. ضَيَاحٌ. (ISh, O, K, TA.) A2: Also [as a subst.] The awn, or beard, of the ears of corn; (S, O, K;) and so ↓ شُعَاعٌ and ↓ شِعَاعٌ (K) and ↓ شَعٌّ: (TA:) or the awn, or beard, when it has become dry, as long as it remains on the ears; as also ↓ شُعَاعٌ. (Lth, O.) شَعَاعٌ (S, O, K) and ↓ شُعٌّ (AA, K) [The rays, or beams, of the sun; or] what one sees, (S, O, K,) of the light, like rods, (S,) or extending like spears, (O, K,) at the rising, or the beginning of the rising, (S,) or a little after the rising, (O, K,) of the sun; (S, O, K;) or what one sees, like cords coming towards him, when looking at the sun; or the dispersing light of the sun: (K:) n. un. with ة: (S, O, K) [and Freytag states that ↓ شِعْشِعَةٌ is said by Jac. Schultens to signify rays: but this I do not find in any lexicon:] the pl. (of شُعَاعٌ, O) is أَشِعَّةٌ, (O, K,) accord. to analogy, (O,) [a pl. of pauc.,] and شُعُعٌ (O, K) and ↓ شِعَاعٌ; (K;) the last anomalous. (TA.) Hence, in a trad. respecting [the night called]

لَيْلَةُ القَدْرِ, it is said, إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ مِنْ غَدِ يَوْمِهَا لَا شُعَاعَ لَهَا [Verily the sun will rise on its morrow having no rays]. (S: in the O, مِنْ غَدِهَا.) b2: In the verse cited voce نَفَذٌ, As is related to have read الشُّعَاعُ instead of الشَّعَاعُ, as meaning The light, [or brightness] and redness, and scattered state, of the blood: ISd says, I know not whether he said it meaning by original application or by way of comparison. (TA.) b3: See also شَعَاعٌ, last sentence, in two places.

شِعَاعٌ: see شَعَاعٌ, last sentence: b2: and see also شُعَاعٌ.

شَعِيعٌ: see شَعَاعٌ, first sentence.

شَعْشَعٌ, (S, O,) or ↓ شَعْشَاعٌ, (K,) or both, (TA,) and ↓ مُشَعْشَعٌ, (S, TA,) Shade that is not thick, or dense; (S, O, K, TA;) or which has not wholly shaded one, having in it interspaces. (TA.) b2: See also شَعْشَاعٌ, in two places.

شُعْشُعٌ: see the next paragraph but one, in two places: and see شُلْشُلٌ.

شِعْشِعَةٌ: see شُعَاعٌ.

شَعْشَاعٌ: see شَعَاعٌ, in two places: and شَعْشَعٌ. b2: Also, (S, O, S,) and ↓ شَعْشَعٌ (O, K) and ↓ شَعْشَعَانٌ (IDrd, S, O, K) and ↓ شَعْشَعَانِىٌّ, (O, K,) in which last the relative ى is without cause, as in أَحْمَرِىٌّ and دَوَّارِىٌّ, (TA,) applied to a man, (S,) Tall: (O, K:) or tall and goodly (S, TA) and light of flesh; applied to a man as being likened to the thin [or much diluted] wine termed مُشَعْشَعَة: or the first signifies long-necked; and so ↓ the third, and ↓ the fourth; applied to anything, or the last, accord. to the R, applied to a man only: and the first, long applied to a neck: (TA:) and light, or active: (O, K:) or so in journeying; as also ↓ شُعْشُعٌ like هُدْهُدٌ, applied to a man, or, accord. to Th, to a boy, or young man: or light in spirit: (TA:) see also R. Q. 2: and (K) as some say, (O,) the first signifies goodly, or beautiful, (O, K, TA,) in face: (TA:) and ↓ شَعْشَعٌ, (so in the O,) or ↓ شُعْشُعٌ, with damm to the ش, (TA,) a boy, or young man, goodly, or beautiful, in face, light in spirit; (O, TA;) on the authority of AA. (TA.) A2: Also Certain trees; or a kind of tree. (TA.) شَعْشَعَانٌ: see شَعْشَاعٌ, in two places. With ة, applied to a she-camel, meaning Tall: (S, * O:) or large in body: (TA:) pl. شَعْشَعَانَاتٌ. (S, O. [In the TA, شَعْشَعَانَاتٌ is said to be mistranscribed in the S شَعْشَعَانَان: but it is not so in either of my copies.]) شَعْشَعَانِىٌّ: see شَعْشَاعٌ, in two places. Also Long and thin; applied to a camel's lip. (TA.) مُشَعْشَعٌ: see شَعْشَعٌ. b2: With ة, applied to wine (خَمْرٌ), Mixed with water: (O, * EM p. 183:) accord. to some, [much diluted; i. e.] mixed so as to be thin. (TA.)

تفقد

(تفقد) الشَّيْء تطلبه عِنْد غيبته وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {وتفقد الطير فَقَالَ مَا لي لَا أرى الــهدهد} وأحوال الْقَوْم دقق النّظر فِيهَا ليعرفها حق الْمعرفَة

تبّ

تبّ: استتب. يقال: استتب له ذلك، يعني: تهيأ واستقام ووجد فرصة حسنة (تاريخ البربر 1: 615، وانظر 2: 134) - واستتب بله الأمر قليلا: أي لقي أمره بعض النجاح (المقدمة 1: 287).
تبيب: هدهد (طير) (شيرب. جاكسون 70. تمب 344، باجني 6 - وهو يفسر هذه الكلمة ب (جراح) فيخلط بينها وبين كلمة طبيب.
وتفسر هذه الكلمة غالبا بالعقعق الأخضر (الجريدة الآسيوية 1850، 1: 395).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.