فرن
فُرْنٌ [
app. from, or cognate with, the Latin “ furnus ”] An oven, (
IDrd, *
S, *
M,
K,)
syn. مَخْبَزٌ, (
M,
K,) [or one] in which one bakes bread such as is termed فُرْنِىّ; (
S,
K;) differing from the تَنُّور [
q. v.]: (
S:) a word of the
dial. of Syria: (
M:) thought by
IDrd to be not Arabic [in origin]: (
TA:)
pl. أَفْرَانٌ. (
M.) فُرْنِىٌّ Thick, (
S,
K,) round, or circular, (
K,) bread; (
S,
K;) so called in relation to its place [in which it is baked, i. e. the فُرْن]: (
S:) or (
K) a sort of bread having a raised and pointed, or hollowed, head, the lateral portions thereof being drawn together to, or towards, the middle, (
M,
K,) and being intermingled, one part thereof in another, (
M,) roasted, or fried, (
K,) then well moistened with milk and clarified butter and sugar: (
M,
K:)
n. un. ↓ فُرْنِيَّةٌ: which signifies also a round, or circular, great cake of bread: (
M:) [whence,
app.,] فَإِذَا هِىَ مِثْلُ الفَرْنِيَّةِ الحَمْرَآءِ [and lo, she, or it, was like the red فرنيّة; but to what this refers I know not]: a saying of some of the Arabs. (
S,
TA.)
b2: And (as being likened thereto,
TA) (
tropical:) A thick, bulky, man: (
M,
K,
TA:) and (
K) a bulky dog. (
IB,
K,
TA.)
b3: Also A baker; as a rel.
n. of فُرْنٌ: (
Msb:) and so ↓ فَرَّانٌ, in the
dial. of the vulgar. (
TA.) فُرْنِيَّةٌ: see the next preceding paragraph.
فَرَّانٌ: see فُرْنِىٌّ, last sentence. [It is applied in the present day to A baker of bread and of meat &c.]
?? A female baker (
T,
K) of the bread termed فُرْنِىّ. (
T.)