Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: ما_زال_لا_يزال

الهذيلية

الهذيلية: أصحاب أبي هذيل، شيخ المعتزلة. قالوا بفناء مقدورات الله تعالى، وإن أهل الخلد تنقطع حركاتهم، ويصيرون إلى خمود دائم وسكون.
الهذيلية: أَصْحَاب أبي الْهُذيْل من الْمُعْتَزلَة قَالُوا بِفنَاء مقدورات الله تَعَالَى وَإِن أهل الْخلد يَنْقَطِع حركاتهم ويصيرون إِلَى خمود دَائِم وَسُكُون.
الهذيلية:
[في الانكليزية] Al -Hudhayliyya (sect)
[ في الفرنسية] Al -Hudhayliyya (secte)
بالذال المعجمة فرقة من المعتزلة منسوبة إلى الهذيل العلّاف شيخ المعتزلة، وطريقهم أخذ الاعتزال عن عثمان بن خالد الطويل عن واصل، قالوا بفناء مقدورات الله تعالى، وهذا قريب من مذهب جهم حيث ذهب إلى أنّ الجنة والنار تفنيان. وقالوا إنّ حركات أهل الجنة والنار ضرورية مخلوقة لله تعالى إذ لو كانت مخلوقة لهم لكانوا مكلّفين ولا تكليف في الآخرة. وقالوا إنّ أهل الخلدين ينقطع حركاتهم ويصيرون إلى جمود دائم وسكون في ذلك السكون اللذات لأهل الجنة والآلام لأهل النار، ولذلك تسمّى المعتزلة أبا الهذيل جهمي الآخرة، يعني أنّه قدري الأولى جهمي الآخرة.
وقالوا إنّ الله عالم يعلم هو ذاته وأنّه قادر بقدرة هي ذاته. وقالوا بعض كلامه تعالى لا في محل وهو كلمة كن وبعضه في محل كالأمر والنهي والخبر والاستخبار، وذلك لأنّ تكوين الأشياء بكلمة كن فلا يتصوّر لها محل. وقالوا إرادته تعالى غير المراد لأنّ إرادته عبارة عن خلقه لشيء، وخلقه للشيء مغاير لذلك الشيء، بل الخلق عندهم قول لا في محلّ أعني كلمة كن وقالوا الحجة بالتواتر فيما غاب إلّا بخبر عشرين فيهم واحد من أهل الجنة أو أكثر. وقالوا لا يخلو الأرض عن أولياء الله تعالى وهم معصومون لا يكذبون ولا يرتكبون شيئا من المعاصي، فالحجة قولهم لا التواتر الذي هو كاشف عنه كذا في شرح المواقف.

الحرّ

الحرّ:
[في الانكليزية] Deliverance freeing ،emancipation
[ في الفرنسية] Delivrance ،affranchissement ،liberation
بالفتح والتشديد لغة الخلوص. وشرعا خلوص حكمي يظهر في الآدمي لانقطاع حق الغير عنه، والحرية بالضم مثله. والحرّ بالضم لغة من الحرّ بالفتح، ويقابله الرقيق، ويقابل الحرّ والحرية الرق. هكذا صرح في جامع الرموز. وفي مجمع السلوك والحرية عند السالكين انقطاع الخاطر من تعلق ما سوى الله تعالى بالكلية، إذا، فالعبد يصل إلى مقام الحرية حينما لا يبقى فيه غرض دنيوي، أو لم يعد له ميل للدنيا والآخرة (زهد في الآخرة) وما ذلك إلّا لأنّك أنت مقيّد لوقتك وهو مقيّد بالروح.

وفي الإنسان الكامل يقول: الحرّ هو الذي بثمانية أشياء يكمل: الأقوال والأفعال والمعارف، والأخلاق الحسنة والتّرك، والعزلة والقناعة والفراغ. فإن توفرت الأربعة الأولى لدى أحد الأشخاص فذلك يقال له: البالغ. لا الحرّ. والأحرار فرقتان: فرقة آثرت الخمول والاحتراز عن الاختلاط بأهل الدنيا وقبول هداياهم. ويعلمون أنّ صحبة أهل الدنيا تزيد في التفرقة أي التشتّت. وبعضهم ينظر بعين التسليم والرضا ويعلمون أنّ الإنسان عند ما يواجه أمرا نافعا، ولو كان في نظره ضارا وَعَسى أَنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَهُوَ خَيْرٌ لَكُمْ. فإذا يتساوى عندهم الاختلاط بالناس أو العزلة عنهم، وكذلك قبول هداياهم أو ردّها.

ثم اعلم بأنّ بعض الملاحدة يقولون: متى وصل العبد إلى مقام الحرّية تزول عنه صفة العبودية وهكذا كفر، لأنّ العبودية لم تزل عن مولانا رسول الله صاحب الرسالة صلى الله عليه وسلم، فمن ذاك الذي في هذا المقام يتكلّم. نعم. العبد حين يصل إلى مقام الحرية يعتق من العبودية لنفسه، يعني كل ما تطلبه النّفس فهو لا يلبّي طلبها لأنّه مالك لنفسه، ونفسه مطيعة ومنقادة له، وقد زالت مشقّة التكاليف في أداء العبادة، بل يجد هدوء نفسه ونشاطا للعبادة، ويؤدّي العبادات بكل راحة. والحرية نهاية العبودية، فهي هداية العبد عند ابتداء خلقته كذا في مجمع السلوك في بيان الطريق

عَبْهَلَ

عَبْهَلَ الإِبل: أهملها.
وإِبِلٌ عَباهلُ ومُعَبْهَلَةٌ بالفتح: مهملة.
والعَباهِلَة: الأقيال المُقَرُّونَ على ملكهم فلم يُزالوا عنه.
والعَبْهَلَةُ والعِبهال، بالكسر: المعاتبة.
والمُتَعَبْهِلُ: المُمْتَنِع، والذي لا يُمْنَعُ من شيءٍ.
(عَبْهَلَ)
(هـ) فِي كِتَابِهِ لِوَائِلِ بْنِ حُجْر «إِلَى الأَقْيالِ العَبَاهِلَة» هُمْ الَّذِينَ أُقِرُّوا عَلَى مُلْكِهم لَا يُزَالُون عَنْهُ. وكُلُّ شَيْءٍ تُرِك لَا يُمْنع مِمَّا يُريد وَلَا يُضْرَب عَلَى يدَيه فَقَدَ عَبْهَلْتَهُ.
وعَبْهَلْتُ الإبلَ إِذَا تركْتَها تَردُ متَى شاءَت. وواحدُ العَبَاهِلَة: عَبْهَل، وَالتَّاءُ لتأكيدِ الْجمع، كقَشْعَم وقَشاعِمَة. ويجوزُ أنْ يكونَ الأصلُ: عَبَاهِيل جَمْعُ عُبْهُول، أَوْ عِبْهَال، فَحُذِفَتِ الْيَاءُ وعُوِّضَ مِنْهَا الهاءُ، كَمَا قِيلَ: فَرَازِنَةٌ، في فَرَازِين. والأَوَّل أشْبَه. 

ذن

باب الذّال والنّون ذ ن يستعمل فقط

ذن: ذّنَّ يَذِنُّ ذَنيناً إذا سالَ من أنف الفَحْل ماءٌ خاثِرٌ، ومن المَزكُومِ. والذءنون: نبات أمثال العراجين ينبت، الواحدة بالهاء، وهي مُستطيلة، يأكُلُها الناسُ من نَباتِ الفُطْر.
(ذن)
لشَيْء ذنينا سَالَ ذنينه يُقَال ذنت الْعين وذن الْأنف وَالْبرد اشْتَدَّ وَفِي مشيته مَشى بِضعْف وَيُقَال مَا زَالَ يذن فِي حَاجته يتَرَدَّد فِيهَا بتؤدة ورفق

(ذن) ذننا سَالَ ذنينه فَهُوَ أذن وَهِي ذناء (ج) ذن وَيُقَال امْرَأَة ذناء لَا يَنْقَطِع حَيْضهَا وقرحة ذناء لَا ترقأ
ذن: ذَنَّ الفَحْلُ يَذِنُّ ذَنِيْناً: إذا سالَ من أنْفِه ماءٌ خاثِرٌ. ورَجُلٌ أذَنُّ: يَسِيْلُ أنْفُه. وهو ذُنَانُ الأنْفِ وذَنِيْنُه. والذُّنَانيُّ: الرَّجُلُ الذي يَسِيْلُ منه الذُّنَانُ.
والذَّنّاءُ: المَرْأةُ التي لا يَنْقَطِعُ حَيْضُها.
وجُرْحٌ لا يَزَالُ يَذِنُّ.
والذُّؤْنُوْنُ: نَبَاتٌ يَنْبُتُ أمْثالَ العَرَاجِيْنِ؛ من نَبَاتِ الفُطْرِ، الواحِدَةُ ذُؤْنُونَةٌ. وخَرَجَ القَوْمُ يَتَذَأْنَنُوْنَ: أي يَأْخُذُوْنَ الذَّآنِيْنَ.
والذُّنَانَةُ: الحاجَةُ والطَّلِبَةُ، وما ذُنَانَتُكَ.
وعليه ذُنَانَاتٌ من دَيْنٍ: أي ذُبَابَاتٌ.
وذَنِيْنَةٌ من خَيْرٍ وذُنَانَةٌ وذانَّةٌ: أي بَقِيَّةٌ.
وقَطَعَ اللهُ ذَانَّ فلانٍ وذانَّتَه: أي ما ذَنَّ منه وسالَ من عَرَقِه أو من ذَكَرِه من مَنِيٍّ.
والذَّنِيْنُ: ما يَسِيْلُ من قَضِيْبِ الحِمَارِ.
والمُذَانَّةُ: العَوْدُ في تَنَجُّزِ قَضَاءِ الحاجَةِ والتَّرَدُّدُ فيه، وقد ذانَنْتُه، وذَنَّ في الأمْرِ يَذِنُّ. والذَّنَاذِنُ: أسْفَلُ القَمِيْصِ كالذَّلاذِلِ، واحِدُها ذِنْذِنٌ.

ذن

1 ذَنَّ, aor. ـن inf. n. ذَنِينٌ (S, M, K) and ذنَنُ, (K, [but the latter app. belongs to the verb as said of a man,]) It (what is termed ذَنِين, S, or mucus, TA, or a thing, and likewise the seminal fluid, M,) flowed; (S, M, K, * TA;) [like ذَمَّ, aor. ـِ as also ↓ ذنّن, inf. n. تَذْنِينٌ, (IAar, T, K,) said of what is termed ذَنِين. (IAar, T.) b2: And ذَنَّ said of the nose, It flowed [with what is termed ذَنِين]; (Lth, T;) like ذَمَّ. (S and K in art. ذم.) b3: And ذَنَّ said of a man, (MA,) or ذَنِنَ, (K, [but this latter I think doubtful,]) see. Pers\. ذَنِنْتَ, (A'Obeyd, T, S, M,) aor. ـَ (A'Obeyd, T, S,) inf. n. ذَنَنٌ (A'Obeyd, T, S, M, K) and ذَنِينٌ, (K, [but this latter app. belongs to the verb in the senses explained above,]) His nose flowed (A'Obeyd, T, S, M, MA, K *) with what is termed ذَنِين: (A'Obeyd, T, S, M, K: *) and both his nostrils flowed. (M.) b4: ذَنَنٌ also signifies The flowing of the eye with tears. (M.) [You say, app., ذَنَّتِ العَيْنُ, meaning The eye flowed with tears] b5: إِنَّهُ لَيَذِنُّ (tropical:) Verily he is weak and perishing, by reason of extreme old age, or of disease; (S, K, TA;) said of a man: (S:) or يَذِنُّ, (K,) or يَذِنُّ فِى مَشْيِهِ, inf. n. ذَنِينٌ, (As, T,) means he walks, or goes along, in a weak manner. (As, T, K.) and ذَنٌّ, as an inf. n. [of ذَنَّ], signifies (assumed tropical:) The being in a state of perishing. (KL.) b6: مَا زَالَ يَذِنُّ فِى تِلْكَ الحَاجَةِ حَتَّى أَنْجَحَهَا (tropical:) He ceased not to labour, or exert himself, (A, K, TA,) with moderation and gentleness [to attain that object of want until he accomplished it]. (A, TA.) b7: ذَنَّ البَرْدُ, inf. n. ذَنِينٌ, (assumed tropical:) The cold became intense. (TA.) 2 ذَنَّّ see 1, first sentence.3 هُوَ يُذَانُّهُ عَلَى حَاجَةٍ (assumed tropical:) He seeks, or demands, of him an object of want. (S, L, K. *) 4 أَذْنَ3َ see ذُنَانَةٌ, below.

ذَنْ, for إِذَانْ or إِذًا: see إِذًا, in art. اذا.

ذَنَنٌ [originally an inf. n.: see 1:] Dirt, or filth; and تفل [i. e. تُفْل or تَفْل, meaning saliva; or froth, or foam, or the like; or perhaps it is a mistranscription for ثُفْل, meaning sediment, settlings, dregs, or lees, &c.]: mentioned by Suh. (TA.) ذُنَانٌ: see what next follows.

ذَنِينٌ (Lh, T, S, M, K) and ↓ ذُنَانٌ (Lh, S, M, K) [the former originally an inf. n.: see 1:] Mucus (Lh, T, * S, M, K) of any sort, (Lh, M,) or thin mucus, (M, K,) or a thin fluid, (K,) or any fluid, (Lh, M, K,) that flows from the nose. (Lh, T, S, M, K.) b2: And the former signifies also The seminal fluid of a stallion, and of an ass, and of a man, (M, TA,) that flows from the penis by reason of excessive appetence. (TA.) ذُنَانَةٌ A remainder, or remains, of a thing that is weak, or frail, (S, L, K,) and perishing; (S, L; in both of which is added, شَيْئًا بَعْدَ شَىْءٍ ↓ يُذِنُّهَا [app. meaning that leaves it portion after portion, by perishing, or passing away, gradually; but this rendering is purely conjectural, for I have not found the verb here used anywhere explained, nor elsewhere even mentioned];) and particularly of a debt, or of a promise: it is distinguished from ذُبَابَةٌ, which signifies a remainder, or remains, of a thing that is sound, or valid, or substantial. (S, L.) b2: Also An object of want; syn. حَاجَةٌ. (K.) ذُنَانَى The mucus of camels: (K:) or [a fluid] like mucus, that falls from the noses of camels: or, accord. to Kr, it is ذُنَابَى: [but see this latter word:] or, as is said by some persons in whom confidence is placed, [in the TA, “in whom confidence is not placed,”] it is termed زُنَانَى: (M:) or it is a dial var. of زُنَانَى: or it is correctly with ذ. (K.) ذُنَيْنَآءُ is mentioned by AHn as being in wheat, but not explained by him, except by his likening it to مُرَيْرَآء, which is taken forth from wheat and thrown away. (M.) [It is perhaps a mistranscription for ذُنَيْبَآءُ, q. v.]

ذُنْذُنٌ, (S, M,) or ذِنْذِنٌ, (T,) The lower, or lowest, part (T, M) of a shirt, (T,) or of a long shirt; a dial. var. of ذُلْذُلٌ (M) [or ذِلْذِلٌ]; mentioned by AA: pl. ذَنَاذِنُ: (T:) the ذَنَاذِن of a shirt, (ISk, S,) or of a garment, (K,) are like its ذَلَاذِل: (ISk, S, K:) and some say that the ن of the former is a substitute for the ل of the latter. (TA.) أَذَنٌّ A man (S, M) whose nose flows with what is termed ذَنِين: (S, M, K:) and one whose nostrils flow: (T, M:) fem. ذَنَّآءُ, (S, M, K,) applied to a woman. (S, M.) b2: It is also applied to a nose; as in the prov., أَنْفُكَ مِنْكَ وَإِنْ كَانَ

أَذَنَّ [Thy nose is a part of thee though it be flowing with ذَنِين]. (TA.) b3: Hence, (TA,) the fem. signifies also (tropical:) A woman whose menstrual discharge ceases not. (S, M, K.) b4: and قَرْحَةٌ ذَنَّآءُ (assumed tropical:) [A wound] that will not be stanched. (TA.)

المَجيعُ

المَجيعُ: تَمْرٌ يُعْجَنُ بِلَبَنٍ، ولَبَنٌ يُشْرَبُ على التَّمْر. والمِجْعُ، بالكسرِ والفتحِ،
والمُجْعَةُ، بالضمِّ ويُفْتَحُ: الأحْمَقُ إذا جَلَسَ لم يَكَدْ يَبْرَحُ من مكانِه، والجَاهلُ،
وهي مُجْعَةٌ، بالكسر والضمّ وكهُمَزَةٍ وعِنَبَةٍ.
وقد مَجُعَ، ككَرُمَ، مَجْعاً،
ومَجَعَ، كمنَع، مَجاعةً: مَجَنَ، ومَجْعاً ومَجْعَةً.
وتَمَجَّعَ: أَكَلَ التَّمْرَ اليابسَ باللَّبَن مَعاً، أو أكَلَ التَّمْرَ وشَرِبَ عليه اللَّبَنَ.
والمَجِعةُ: كالجَلِعَةِ زِنةً ومعنًى. وكرُمّانٍ: حَسْوٌ رَقيقٌ من الماءِ والطَّحينِ، وبهاءٍ: مَن يُحِبُّ المَجاعةَ، ويُفْتَحُ، والكثيرُ التَّمَجُّعِ، ويُفْتَحُ،
كالمَجَّاعِ، كشَدّادٍ، وبِلا لامٍ: ابنُ مُرارةَ الحَنَفيُّ الصحابيُّ، وابْنهُ سِراجٌ، وابنُ ابْنِهِ هِلالُ ابنُ سِراجٍ، رَوَيا.
ومُجَّاعةُ بنُ سِعْرٍ: من العَرَبِ، وبالتخفيفِ: فُضالَةُ المَجيعِ.
والماجِعةُ: الزانيَةُ.
وأمْجَعَ الفَصيلَ: سَقاهُ اللبنَ من الإِناءِ.
ولا يَزالُ يَتَمَجَّعُ: يَحْسُو حَسْوَةً من اللبنِ، ويَلْقَمُ عليها تَمْرَةً.
وتَماجَعا وماجعا: تَماجَنَا، وتَرافَثا.

وَنَى 

(وَنَى) الْوَاوُ وَالنُّونُ وَالْحَرْفُ الْمُعْتَلُّ. يَدُلُّ عَلَى ضَعْفٍ. يُقَالُ: وَنَى يَنِي وَنْيًا. وَالْوَانِي: الضَّعِيفُ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي} [طه: 42] . وَالْوَنَى: التَّعَبُ. يُقَالُ: أَوْنَيْتُهُ: أَتْعَبْتُهُ. وَنَاقَةٌ وَانِيَةٌ. وَلَا يَنِي يَفْعَلُ، كَمَا يُقَالُ لَا يَزَالُ. وَامْرَأَةٌ وَنَاةٌ، إِذَا كَانَ فِيهَا فُتُورٌ عِنْدَ الْقِيَامِ.

خردق

خردق: في حديث عائشة، رضي الله عنها، قالت: دعا رسول الله، صلى الله

عليه وسلم، عبدٌ كان يبيع الخُردِيق؛ الخُرْديق: المَرَق، فارسي معرب، أَصله

خُورْدِيك؛ وأَنشد الفراء:

قالت سُلَيْمَى: اشْتَرْ لنا دَقِيقا،

واشْتَرْ شُحَيْماً، نَتَّخِذْ خُرْدِيقا

[خردق] نه فيه: دعا رسول الله صلى الله عليه وسلم عبد كان يبيع "الخرديق" هو للرق معرب أصله خورديك.
(خردق)
(س) فِي حَدِيثِ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «قَالَتْ: دَعَا رسولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدٌ كَانَ يَبِيعُ الْخُرْدِيقَ، كَانَ لَا يَزَالُ يَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» الخُرْدِيق: المَرق، فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ، أَصْلُهُ خُورْديك. وَأَنْشَدَ الْفَرَّاءُ:
قَالَتْ سُلَيْمَى اشْتَرْ لَنَا دَقِيقا ... واشْتَرْ شُحَيماً نَتَّخِذْ خُرْدِيقاً
(خردق) - أَخبرنا وَالدي إذنًا قال: أنا لاحِقٌ، عن كتاب أَبِي سَعِيد، أنا أبو بَكْر بن السُّنِّيّ، أنا أبو بكر النَّيْسَابُورِي، ثنا مُحمّدُ ابنُ يَحْيَى، ثنا أبو بكر بنُ أَبِي الأسود، ثنا حَمِيدُ بن الأَسوَد، عن أُسامَة بنِ زيد، عن مُحَمَّد بن كعب، عن امرأة سَمِعَت عائشةَ رضي الله عنها، تَقولُ: "دَعَا رسولَ الله، - صلى الله عليه وسلم - عَبدٌ كان يبيع الخُرْديقَ كان لا يزال يَدعُو رَسولَ الله - صلى الله عليه وسلم - "
تَعنِي بالخُردِيق: المَرَق، فارسي معرب، وأنشد ابنُ السُّنِّي للفَرّاء:
قالت سُلَيْمى اشْتَرْ لنا سَوِيقَا ... واشتَرْ لنا خُوَيْدِما لَبِيقَا
واشتَرْ شُحَيْما نَتَّخذْ خُرْدِيقَا

نقه

نقه
نَقِهَ يَنْقَهُ نَقَهاً فهو نَقِهٌ: سَرِيعُ الفِطْنَة. ونَقَهَ من مَرَضِه فهو يَنْقَهُ نُقُوهاً: أفاقَ، فهو ناقِهٌ. ونَقَهْتُ الحَدِيثَ: لُغَةٌ في نَقِهْتُ.

نقه

1 نَقَهَ He recovered, but not completely, his health and strength: (TA:) or he became convalescent; or sound, or healthy; at the close of his disease: (S:) or sound, or healthy, but was yet weak. (K.) See بَرِئَ.

نَقاَهَةٌ [Convalescence;] the slight degree of health that immediately succeeds sickness. (TA, art. برأ.)
(نقه)
من مَرضه نقها ونقوها برِئ وَلَا يزَال بِهِ ضعف وَيُقَال نقهت من الحَدِيث اشتفيت مِنْهُ وَالْكَلَام والْحَدِيث فهمه فَهُوَ نقه وناقه وَهِي نقهة وناقهة (ج) نقه 
ن ق هـ : نَقِهَ مِنْ مَرَضِهِ نَقَهًا فَهُوَ نَقِهٌ مِنْ بَابِ تَعِبَ بَرِئَ لَكِنَّهُ فِي عَقِبِهِ وَنَقَهَ يَنْقَهُ مِنْ بَابِ نَفَعَ لُغَةٌ فَهُوَ نَاقِهٌ.

وَنَقَهْتُ الْكَلَامَ مِنْ بَابِ نَفَعَ فَهِمْتُهُ. 
ن ق هـ

نقه من مرضه نقوهاً. ورجل ناقهٌ. وله في كلّ عام مرضة ونقهة. قال عمران ابن حطّان:

أفي كلّ عامٍ مرضةٌ ثم نقهة ... وننعي ولا تُنعَى فكم ذا إلى متى

وفقهت الشيء ونقهته: فهمته.
ن ق هـ: (نَقِهَ) مِنَ الْمَرَضِ مِنْ بَابِ طَرِبَ وَخَضَعَ إِذَا صَحَّ وَهُوَ فِي عَقِبِ عِلَّتِهِ فَهُوَ (نَاقِهٌ) وَالْجَمْعُ (نُقَّهٌ) وَ (أَنْقَهَهُ) اللَّهُ. وَفُلَانٌ لَا يَفْقَهُ وَلَا (يَنْقَهُ) أَيْ لَا يَفْهَمُ. 
[نقه] نَقِهَ من مرضه بالكسر نقها، مثل تعب تعبا، وكذلك نقه نقوها، مثل كلح كلوحا، فهو ناقِهٌ، إذا صحَّ وهو في عقب علَّته. والجمع نُقَّهٌ. وأَنْقَهَهُ الله. ويقال أيضاً: نَقِهَ الكلامَ نَقَهاً، ونَقَهَهْ بالفتح نَقَهاً، أي فهمه. وفلان لا يَفْقَهُ ولا يَنْقَهُ. والاسْتِنْقاهُ: الاستفهامُ. وانْقِهْ لي سمعك، أي أرعنيه.

نقه


نَقَهَ(n. ac. نَقْه
نُقُوْه)
a. [Min], Recovered from (illness).
b.(n. ac. نَقْه), Understood.
نَقِهَ(n. ac. نَقَه)
a. see supra.

أَنْقَهَ
a. [acc. & Min], Cured of.
b. Made to understand.

إِنْتَقَهَa. see I (a)b. [Min], Was soothed, consoled by.
إِسْتَنْقَهَa. see I (b)
نَقَهa. Recovery, convalescence.

نَقِهa. Intelligent.

نَاْقِه
(pl.
نُقَّه)
a. Convalescent.
b. see 5
نُقُوْهa. see 4
أَنْقِهْلِي سَمْعَك
a. Attend to me.
[نقه] نه: فيه: ومعه علي وهو "ناقه"، من نقه المريض- إذا برأ وأفاق وكان قريب العهد بالمرض لم يرجع إليه كمال صحته وقوته. ط: يا علي! فإنك "ناقه"، زجره عن أكل التمر لأنه كان قريب العهد بالمرضن من نقه- بفتح قاف وبكسر، قوله: فجعلت له سلقا، أي إذا منعته من الرطب فأعلمكم أني جعلت لأهلي سلقًا وشعيرا، فأمره ليصيب منه. نه: وفيه: "فانقه" إذا، أي افهم، نقهت الحديث: فهمته.
(نقه) - في الحديث: "وعلىٌّ رضي الله عنه ناقِهٌ"
يُقال: نَقِهَ من المَرَض يَنْقَه نُقُوهًا؛ إذَا بَرأ وأفَاقَ .
- وفي الحديث: "فانْقَهْ إذًا " : أي افْهَم وافْقَه.
يقال: نَقِهْتُ الحَديثَ، علَى وَزْنِ فَهِمْت وفَطِنْتُ، ونَقِهت نقَهًا ونقْهًا ونُقُوهًا ونقاهة ونقَهانًا، فهو نَقِه، ونَقَهٌ لغَةٌ فيه.
(ن ق هـ)

نَقِهَ الرجل نَقَها، واستَنقَه: فهم، ويروى بَيت المخبل:

إِلَى ذِي النُّهى واستَنقَهَتْ للمُحَلِّمِ

حَكَاهُ يَعْقُوب، وَالْمَعْرُوف " واستَيقَهَتْ ".

وَرجل نَقِهٌ وناقِهٌ: سريع الْفَهم.

ونَقِهَ الحَدِيث ونَقَهَهُ: لقنه.

ونَقِهَ من مَرضه، ونقَهَ يَنقَهُ نَقْهاً ونُقاها فيهمَا: أَفَاق، وَقَالَ ثَعْلَب: نَقَهَ من الْمَرَض يَنقَه بِالْفَتْح نُقوها، وَرجل ناقهٌ من قوم نُقَّهٍ.
نقهـ
نقِهَ يَنقَه، نَقَهًا ونَقاهةً، فهو نقِه
• نقِه المريضُ: برئ ولا يزال به ضَعف، تماثل للشِّفاء "نقِه من داء السُّلّ- أقام بدار النَّقاهة- هو في دَوْر النَّقَه". 

نقاهة [مفرد]:
1 - مصدر نقِهَ.
2 - حالة المريض بعد شفائه، وقبل استعادة كاملِ صحّته "طَوْر النقاهة". 

نَقَه [مفرد]: مصدر نقِهَ. 

نَقِه [مفرد]: ج نُقَّه، مؤ نقِهة، ج مؤ نُقَّه: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من نقِهَ: "شخصٌ نقِه". 

نقه: نَقِهَ يَنْقَهُ: معناه فَهِمَ يَفْهَمُ، فهو نَقِهٌ

سريع الفِطْنَةِ. وفي الحديث: فانْقَهْ إذاً أَي افهم. يقال: نَقِهْتُ

الحديثَ مثل فَهِمْتُ وفَقِهْتُ، وأَنْقَهَهُ الله تعالى. ونَقِهَ

الكلامَ، بالكسر، نَقْهاً ونَقَهَهُ، بالفتح، نَقْهاً أَي فهمه. ونَقِهْتُ

الخبرَ والحديثَ، مفتوح مكسور، نَقْهاً ونُقُوهاً ونَقاهةً ونَقَهاناً وأَنا

أَنْقَهُ. قال ابن سيده: نَقِهَ الرجل نَقَهاً واسْتَنْقَهَ فَهِمَ؛ ويروى

بيتُ المُخَبَّلِ:

إلى ذي النُّهَى واسْتَنْقَهَتْ للمُحَلِّمِ

أَي فَهِمُوهُ؛ حكاه يعقوب، والمعروف: واسْتَيْقَهَتْ. ورجل نَقِهٌ

وناقِهٌ: سريع الفهم، ونَقِهَ الحديثَ ونَقَهَهُ: لَقِنَهُ، وفلان لا

يَفْقَهُ ولا يَنْقَهُ. والاسْتِنْقاهُ: الاستفهام. وأَنْقِهْ لي سَمْعَكَ أَي

أَرْعِنِيهِ. وفي النوادر: انْتَقَهْتُ من الحديث ونَقِهْتُ وأتَقَهْتُ

أَي اشتفيت. ونَقِهَ من مرضه، بالكسر، ونَقَهَ يَنْقَهُ نَقْهاً ونُقُوهاً

فيهما: أَفاق وهو في عَقِبِ علَّتِهِ. وقال ثعلب: نَقَهَ من المرض

يَنْقَهُ، بالفتح، ورجل ناقِهٌ من قوم نُقَّهٍ. الجوهري: نَقِهَ من مرضه،

بالكسر، نَقَهاً مثالِ تَعِب تَعَباً، وكذلك نَقَهَ نُقُوهاً مثل كَلَحَ

كُلُوحاً، فهو ناقِهٌ إذا صَحَّ وهو في عقب علته، والجمع نُقَّهٌ، وفي الحديث:

قالت أُمُّ المُنْذِرِ دخل علينا رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، ومعه

عَلِيٌّ وهو ناقِهٌ؛ هو إذا بَرَأَ وأَفاق وكان قريب العَهْدِ بالمرض لم

يرجع إليه كمالُ صحته وقُوَّتِهِ.

نقه
: (نَقِهَ من مَرَضِهِ، كسَمِعَ ومَنَعَ) ، الأخيرَةُ عَن ثَعْلَب، (نَقْهاً) ، بالفتْحِ.
وَفِي الصِّحاحِ نَقِهَ مِثَالُ تَعِبَ تَعَباً.
(و) كَذلِكَ نَقَهَ (نُقُوهاً) : مِثَالُ كَلَحَ كُلُوحاً: (صَحَّ وَفِيه ضَعْفٌ) .
وَفِي الصِّحاح: صَحَّ وَهُوَ فِي عقيبِ علَّتِه.
وقالَ غيرُهُ: (أَو أَفاقَ) وكانَ قَرِيبَ العَهْدِ بالمَرَضِ لم يَرْجِعْ إِلَيْهِ كمالُ صحتِهِ وقُوَّتِهِ؛ (فَهُوَ ناقِهٌ، ج) نُقَّهٌ (كرُكَّعٍ.
(و) نَقِهَ (الحديثَ) والخَبَرَ، كسَمِعَ ومَنَعَ نَقْهاً ونُقوهاً ونَقاهَةً ونَقَهاناً: (فَهِمَهُ، كاسُتَنْقَهَهُ) ؛ ويُرْوى بيتُ المُخَبَّل:
إِلَى ذِي النُّهَى واسْتَنْقَهَتْ للمُحَلِّمِ حَكَاهُ يَعْقوب، والمَعْروفُ واسُتَيْقَهَتْ.
(فَهُوَ نَقِهٌ وناقِهٌ) : سَرِيعُ الفِطْنَةِ والفَهْمِ.
وَفِي الحدِيثِ: فانْقَهْ إِذا، أَي افْهَمْ. ويقالُ: فلانٌ لَا يَفْقَهُ ولاَ يَنُقَهُ.
(و) فِي النوادِرِ: (انْتَقَهْتُ من الحديثِ) وانْتَقَهْتُ: (اشْتَفَيْتُ) .
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
النَّقاهَةُ: الفَهْمُ، كالنَّقَهانِ، محرَّكةً.
ونَقِهَ الحديثَ ونَقَهَهَ: لَقِنَهُ.
والاسْتِنْقاهُ: الاسْتِفْهامُ.
وإِنْقِهْ لي سَمْعَكَ: أَي أَرْعِنِيهِ.
ونَقِهْتُ مِن الحديثِ، بالكسْرِ: اشْتَفَيْتُ؛ كَذَا فِي النوادِرِ.
ونَقَهانُ الجرْحِ: عودُهُ إِلَى الوَجَعِ؛ عاميَّةٌ.

دَعْثَرَ

(دَعْثَرَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ الغَيل «إِنَّهُ لَيُدْرِك الْفَارِسَ فَيُدَعْثِرُهُ» أَيْ يَصْرَعَهُ ويُهْلِكُه.
وَالْمُرَادُ النَّهْيُ عَنِ الغِيلةِ، وَهُوَ أَنْ يجَامِع الرَّجل امرأتَه وَهِيَ مرْضِعٌ وَرُبَّمَا حَملت، وَاسْمُ ذَلِكَ اللَّبن الغَيْلُ بِالْفَتْحِ، فَإِذَا حَمَلَتْ فَسَدَ لَبنها، يُرِيدُ أنَّ مِنْ سُوءِ أثَره فِي بَدَن الطِّفل وإفْسَاد مِزَاجِهِ وإرخَاء قُوَاهُ أَنَّ ذَلِكَ لَا يزَالُ ماثِلاً فِيهِ إِلَى أَنْ يشتَدَّ ويَبْلغ مبلَغ الرِّجالِ، فَإِذَا أرَاد مُنَازَلة قِرْنٍ فِي الْحَرْبِ وَهَن عَنْهُ وانْكَسَر. وسَبَبُ وَهْنِهِ وَانْكِسَارِهِ الْغَيْلُ. 

ذَابَ

ذَابَ ذَوْبَاً وذَوَباناً، مُحَرَّكَةً: ضِدُّ جَمَدَ، وأذَابَهُ غيْرُهُ وذَوَّبَهُ،
وـ الشمسُ: اشْتَدَّ حَرُّها،
و= دَامَ على أكْلِ العَسَلِ، وحَمُقَ بعد عَقْلٍ،
وـ عليه حَقٌّ: وجَبَ.
وما ذَابَ في يَدِي منه خَيْرٌ: ما حَصَلَ.
واسْتَذبْتُه: طَلَبْتُ منه الذَّوْبَ.
والذَّوْبُ: العَسَلُ، أو ما في أبْيَاتِ النَّحْلِ، أو ما خَلَصَ من شَمْعِهِ.
والمِذْوَبُ، بالكسرِ: ما يُذَابُ فيه، وبِهاءٍ: المِغْرَفَةُ.
ولإِذْوابُ والإِذْوابَةُ، بكسرِهما: الزُّبْدُ يُذَابُ في البُرْمَةِ لِلسَّمْنِ، فلا يَزَالُ ذلك اسْمَهُ حتى يُحْقَنَ في سِقاءٍ.
وأذابُوا عليهم: أغارُوا،
وـ أمْرَهُمْ: أصْلَحُوهُ.
والذُّوبانُ، بالضمِّ،
والذِّيبانُ، بالكسرِ: بَقِيَّةُ الوَبَرِ أو الشَّعَرِ على عُنُقِ الفَرَسِ أو البَعيرِ.
والذَّابُ: العَيْبُ.
وناقَةٌ ذَوُوبٌ، كَصَبُورٍ: سَمينَةٌ. وكَشَدَّادٍ: صَحابِيُّ.
وذَوَّبَهُ تَذْوِيباً: عَمِلَ له ذُوابَةً، والأصلُ الهَمْزُ، ولكِنَّهُ جاءَ على غيرِ قِياسٍ.

نَطَقَ 

(نَطَقَ) النُّونُ وَالطَّاءُ وَالْقَافُ أَصْلَانِ صَحِيحَانِ: أَحَدُهُمَا كَلَامٌ أَوْ مَا أَشْبَهَهُ، وَالْآخَرُ جِنْسٌ مِنَ اللِّبَاسِ. الْأَوَّلُ الْمَنْطِقُ، وَنَطَقَ يَنْطِقُ نُطْقًا. وَيَكُونُ هَذَا لِمَا لَا نَفْهَمُهُ نَحْنُ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي قِصَّةِ سُلَيْمَانَ: {عُلِّمْنَا مَنْطِقَ الطَّيْرِ} [النمل: 16] . وَالْآخَرُ النِّطَاقُ: إِزَارٌ فِيهِ تِكَّةٌ. وَتُسَمَّى الْخَاصِرَةُ: النَّاطِقَةَ، لِأَنَّهَا بِمَوْضِعِ النِّطَاقِ. وَيُقَالُ لِلشَّاةِ الَّتِي يُعْلَمُ عَلَيْهَا فِي مَوْضِعِ النِّطَاقِ بِحُمْرَةٍ: مُنَطَّقَةٌ. وَذَاتُ النِّطَاقِ: أَكَمَةٌ لَهُمْ. وَالْمِنْطَقُ: كُلُّ مَا شَدَدْتَ بِهِ وَسَطَكَ. وَالْمِنْطَقَةُ: اسْمٌ لِشَيْءٍ بِعَيْنِهِ. وَجَاءَ فُلَانٌ مْنْتَطِقًا فَرَسَهُ، إِذَا جَانَبَهُ وَلَمْ يَرْكَبْهُ، كَأَنَّهُ عِنْدَ النِّطَاقِ مِنْهُ، إِذْ كَانَ بِجَنْبِهِ. فَأَمَّا قَوْلُهُ:

أَبْرَحُ مَا أَدَامَ اللَّهُ قَوْمِي ... عَلَى الْأَعْدَاءِ مُنْتَطِقًا مُجِيدَا

فَقَدْ قَالَ قَوْمٌ: أَرَادَ بِهِ هَذَا، وَأَنَّهُ لَا يَزَالُ يَجْنُبُ فَرَسًا جَوَادًا. وَيُقَالُ هُوَ مِنَ الْبَابِ الْأَوَّلِ، أَيْ مُنْتَطِقٌ قَائِلٌ مَنْطِقًا فِي الثَّنَاءِ عَلَى قَوْمِي. وَيَقُولُونَ - وَهُوَ مِنَ الثَّانِي - " مَنْ يَطُلْ ذَيْلُ أَبِيهِ يَنْتَطِقْ بِهِ "، وَهُوَ مَثَلٌ، أَيْ مَنْ كَثُرَ بَنُو أَبِيهِ أَعَانُوهُ.

عَكَلَ 

(عَكَلَ) الْعَيْنُ وَالْكَافُ وَاللَّامُ أَصْلٌ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى جَمْعٍ وَضَمٍّ.

قَالَ الْخَلِيلُ: يُقَالُ عَكَلَ السَّائِقُ الْإِبِلَ يَعْكِلُ عَكْلًا، إِذَا ضَمَّ قَوَاصِيَهَا وَجَمَعَهَا. قَالَ الْفَرَزْدَقُ:

وَهُمُ عَلَى شَرَفِ الْأَمِيلِ تَدَارَكُوا ... نَعَمًا تُشَلُّ إِلَى الرَّئِيسِ وَتُعْكَلُ

وَيُقَالُ عَكَلْتُ الْإِبِلَ: حَبَسْتُهَا. وَكُلُّ شَيْءٍ جَمَعْتُهُ فَقَدَ عَكَلْتُهُ. وَالْعَوْكَلُ: ظَهْرُ الْكَثِيبِ الْمُجْتَمِعِ. قَالَ:

بِكُلِّ عَقَنْقَلٍ أَوْ رَأْسِ بَرْثٍ ... وَعَوْكَلِ كُلِّ قَوْزٍ مُسْتَطِيلِ

وَيُقَالُ: الْعَوْكَلَةُ: الْعَظِيمَةُ مِنَ الرَّمْلِ. قَالَ:

وَقَدْ قَابَلَتْهُ عَوْكَلَاتٌ عَوَازِلٌ

فَأَمَّا قَوْلُهُمْ: إِنَّ الْعَوْكَلَ الْمَرْأَةُ الْحَمْقَاءُ، فَهُوَ مَحْمُولٌ عَلَى الرَّمْلِ الْمُجْتَمِعِ، لِأَنَّهُ لَا يَزَالُ يَنْهَالُ، فَالْمَرْأَةُ الْقَلِيلَةُ التَّمَاسُكِ مُشَبَّهَةٌ بِذَلِكَ، كَمَا مَرَّ فِي تُرْبِ الْعَقِدِ. وَيُقَالُ: الْعَوْكَلُ مِنَ الرِّجَالِ: الْقَصِيرُ. وَذَلِكَ بِمَعْنَى التَّجَمُّعِ. قَالَ:

لَيْسَ بِرَاعِي نَعَجَاتٍ عَوْكَلِ

وَيُقَالُ: إِبِلٌ مَعْكُولَةٌ، أَيْ مَحْبُوسَةٌ مَعْقُولَةٌ. وَهَذَا مِنَ الْقِيَاسِ الصَّحِيحِ. وَعُكْلٌ: قَبِيلَةٌ مَعْرُوفَةٌ.

وَمِنَ الْبَابِ: عَكَلْتُ الْمَتَاعَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ، إِذَا نَضَدْتُهُ.

الجَوْرُ

الجَوْرُ: الْخُرُوج عَن الْوسط بِزِيَادَة أَو نُقْصَان.
الجَوْرُ: نَقِيضُ العَدْلِ، وضِدٌّ القَصْدِ، والجائِرُ.
وقومٌ جَوَرَةٌ، وجارَةٌ: جائِرونَ.
والجارُ: المُجاوِرُ، والذي أجَرْتَهُ من أن يُظْلَمَ، والمُجيرُ، والمُسْتَجيرُ، والشَّريكُ في التِّجارَةِ، وزَوجُ المرأةِ، وهي جارَتُهُ، وفَرْجُ المرأةِ، وما قَرُبَ من المَنازِلِ، والاسْتُ.
كالجارَةِ، والمُقَاسِمُ، والحَلِيفُ، والنَّاصِرُ، ج: جِيرانٌ وجِيْرَةٌ وأجْوارٌ،
ود على البحر، بينه وبين المدينةِ الشَّرِيفَةِ يومٌ ولَيْلَةٌ، منه: عبدُ اللَّهِ بنُ سُوَيْدٍ الصحابيُّ، أو هو حارِثِيٌّ، وعبدُ المَلِكِ بنُ الحَسَنِ، وعُمَرُ بنُ سَعدٍ، وعُمَرُ بنُ راشِدٍ، ويَحْيَى بنُ محمدٍ المُحَدِّثونَ الجارِيُّونَ،
وة بأَصْبَهَانَ، منها: عبدُ الجَبَّارِ بنُ الفَضْلِ، وذاكِرُ بنُ محمدٍ الجارِيَّانِ،
وة بالبَحْرَيْنِ، وجَبَلٌ شَرْقِيَّ المَوْصِلِ.
وجُورُ: مَدينَةُ فَيروزَابَاذَ، يُنْسَبُ إليها الوَرْدُ، وجماعَةٌ عُلماءُ، ومَحَلَّةٌ بنَيْسابُورَ، منها: محمدُ بنُ أحمدَ بنِ الوليدِ الأَصْبَهَانِيُّ، وقد تُذَكِّرُ وتُصْرَفُ، ومحمدُ بنُ شُجاعِ بنِ جُورَ، ومحمدُ بنُ إسماعيلَ المَعْرُوفُ بابنِ جُورَ: محدِّثانِ.
وكزُفَرَ: ة بأَصْبَهَانَ.
وغَيْثٌ جِوَرٌّ، كهِجَفٍّ: شديدُ الرَّعْدِ.
والجَوارُ، كسحاب: الماءُ الكثيرُ القَعيرُ،
وـ من الدَّارِ: طَوارُها، والسُّفُنُ، لُغَةٌ في الجَوَارِي عن صاعِدٍ، وهذا غريبٌ.
وشِعْبُ الجَوارِ: قُرْبَ المدينةِ، وبالكسر: أن تُعْطِيَ الرَّجُلَ ذِمَّةً، فيكونَ بها جَارَكَ، فَتُجيرُهُ. وككَتَّانٍ: الأَكَّارُ.
وجاوَرَهُ مُجَاوَرَةً وجواراً، وقد يُكْسَرُ: صار جارَهُ، وتَجَاوَروا، واجْتَوَروا.
والمُجاوَرَةُ: الاعْتِكَافِ في المَسْجِدِ.
وجارَ واسْتَجَارَ: طَلَبَ أن يُجارَ.
وأجارَهُ: أنْقَذَهُ، وأَعَاذَهُ،
وـ المَتَاعَ: جَعَلَهُ في الوِعاءِ،
وـ الرَّجُلَ إِجَارَةٌ وجارَةً: خَفَرَهُ.
وجَوَّرَهُ: صَرَعَهُ، ونَسَبَهُ إلى الجَوْرِ،
وـ البِنَاءَ: قَلَبَهُ.
وتَجَوَّرَ: سَقَطَ، واضْطَجَعَ، وتَهَدَّمَ،
و"يومٌ بيومِ الحَفَضِ المُجَوَّرِ"، كمُعَظَّمٍ، مَثَلٌ عندَ الشَّماتَةِ بالنَّكْبَةِ تُصيبُ الرَّجُلَ، كان لرجُلٍ عَمٌّ قد كَبِرَ، وكلن ابنُ أخيه لا يَزَالُ يَدْخُلُ بَيْتَ عَمِّهِ، ويَطْرَحُ مَتاعَهُ بعضَه على بعضٍ، فلما كَبِرَ أدرَكَ له بنو أخٍ، فكانوا يَفْعَلُونَ به مِثْلَ فِعْلِهِ بِعَمِّهِ، فقالَ ذلك، أي: هذا بما فَعَلْتُ أنا بِعَمِّي.

أَبْيَات من الطِّين

أَبْيَات من الطِّين
الجذر: ب ي ت

مثال: ما زالوا يعيشون في أبيات من الطين
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستخدام صيغة الجمع في غير معناها.
المعنى: جمع «بيت» للمسكن

الصواب والرتبة: -ما زالوا يعيشون في بيوت من الطين [فصيحة]-ما زالوا يعيشون في أبيات من الطين [صحيحة]
التعليق: كلا الجمعين صواب للبيت الذي يسكن، والأول أفصح في الاستعمال، وقد وردا في المعاجم، ففي التاج: «الجمع أبيات كسيف وأسياف، وهو قليل، وبُيُوت .. ». وإن كانت «البيوت» أخص بالمسكن، «فالأبيات» أخصّ بأبيات الشعر ولكن يشفع لترجيح كلمة «أبيات» أنها من أوزان جموع القلة، بخلاف «بيوت».

أذربيجان

أذربيجان
: (! أَذْرَبِيْجان، بفتحٍ فسكونٍ وفتحِ الرَّاء وكسْرِ الموحَّدَةِ وياءٍ ساكِنَةٍ وجِيمٍ هَكَذَا جاءَ فِي شعْرِ الشمَّاخِ:
(تذكَّرْتها وهْناً وَقد حالَ دونَهاقُرَى أَذْرَبِيجانَ المسالحُ والخالوقد فَتَحَ قومٌ الذَّال وسكَّنوا الرَّاء؛ ومَدَّ آخَرُون الهَمْزةَ مَعَ ذلِكَ.
ورُوِي بمدِّ الهَمْزةِ سكونِ الذالِ فيَلْتَقي سَاكِنان، وكسْرِ الرَّاء، وَهُوَ إِقْليمٌ واسِعٌ مِن مَشْهور مُدُنة تَبْرِيز، والنِّسْبَةُ إِلَيْهَا {أَذَرِيٌّ، محرَّكة،} وأَذربيّ، وَهُوَ اسْمٌ اجْتَمَعَتْ فِيهِ خَمْسُ مَوانِع مِن الصَّرْف: العُجْمةُ والتَّعْريفُ والتَّأْنيثُ والتَّرْكيبُ ولحوقُ الأَلِفِ والنُّون، وَمَعَ ذلِكَ فإنَّه إنْ زالَتْ مِنْهُ إحْدَى المَوانِع وَهُوَ التَّعْريفُ صُرِفَ، لأنَّ هَذِه الأَسْبابَ لَا تكونُ مَوانِع مِن الصَّرْف إلاَّ مَعَ العِلْميَّة، فإنْ زالَتِ العِلْميَّة بَطلَ حُكْم البَواقي، وَلَوْلَا ذلِكَ لكانَ مِثْل قائِمَة ومانِعَة ومطيقَة غَيْر مُنْصرف لأنَّ فِيهِ التَّأْنِيث والوَصْف، ولكانَ مِثْل الفِرنِد واللِّجام غَيْر مُنْصرف لاجْتِماع العُجْمةِ والوَصْفِ، وكَذلِكَ الكُتْمان لأنَّ فِيهِ الأَلِفَ والنُّونَ، والوَصْفَ، فاعْرِفْ ذلِكَ، وَقد ذَكَرْناه أَيْضاً فِي الموحَّدَةِ.

غَزَلَتِ

غَزَلَتِ القُطْنَ تَغْزِلُه واغْتَزَلَتْه، فهو غَزْلٌ، بالفتح أي: مَغْزولٌ. ونسْوةٌ غُزَّلٌ، كرُكَّعٍ، وغَوازِلُ.
والمَغْزَلُ، مُثَلَّثَةَ الميمِ: ما يُغْزَلُ به.
وأغْزَلَ: أدارَه.
والمُغَيْزِلُ: حَبْلٌ دقيقٌ.
ومُغازَلَةُ النِّساءِ: مُحادَثَتُهُنَّ،
والاسمُ: الغَزَلُ، محرَّكةً، وكمَقْعَدٍ.
والتَّغَزُّلُ: التَّكَلُّفُ له. وككتِفٍ: المُتَغَزِّل بهنَّ، وقد غَزِل، كفرِحَ، والضعيفُ عن الأَشْياءِ.
والأَغْزَلُ من الحُمَّى: ما كانتْ مُعْتادةً للعَليلِ مُتَكَرِّرةً.
وغازَلَ الأربعينَ: دَنا منها.
والغَزالُ، كسحابٍ: الشادِنُ حينَ يَتَحَرَّكُ ويَمْشي، أو من حينَ يولدُ إلى أن يَبْلُغَ أشُدَّ الإِحْضارِ
ج: غِزْلَةٌ وغِزْلانٌ، بكسرهما.
وظَبْيَةٌ مُغْزِلٌ، كمُحْسِنٍ: ذاتُ غَزالٍ.
وغَزِلَ الكَلْبُ، كفرِحَ: فَتَرَ، وهو أن يَطْلبَه حتى إذا أدْرَكَهُ وثَغا من فَرَقِه، انْصَرفَ عنه. وكسحابةٍ: الشمسُ لأنها تَمُدُّ حِبالاً، كأَنَّها تَغْزِلُ، أو الشمسُ عند طلوعها، أو عندَ ارْتِفاعِها، أو عَيْنُ الشمسِ، وامرأةٌ، وقد تُحْذَفُ لامُها، وعُشْبَةٌ حُلْوَةٌ يأْكُلُها كلُّ شيءٍ، وفَرَسُ مُحَطِّمِ بنِ الأَرْقَمِ.
وغَزالَةُ الضُّحَى وغَزالاتُه: أوَّلُهُ، أو بُعَيْدَ ما تَنْبَسِطُ الشمسُ وتَضْحَى، أو أوَّلُها إلى مُضِيِّ خُمُس النَّهارِ.
وغَزالُ شَعْبان: دُوَيبَّةٌ.
ودَمُ الغَزَالِ: نَباتٌ كالطُّرْخونِ حرِّيفٌ، تُخَطِّطُ الجَواري بمائِه مَسَكاً في أيْديهِنَّ حُمْراً.
وغَزالُ: عَقَبَةٌ.
والغُزَيِّلُ، كرُبَيِّعٍ: جَدُّ هُبَيْرَةَ بنِ عبدِ يَغوثَ.
ودارَةُ الغُزَيِّل: لبَلْحَارِثِ بنِ رَبيعَةَ.
والمَغازِلُ: عُمُدُ النَّوْرَجِ الذي يُداسُ به الكُدْسُ. وسَمَّوْا غَزالاً وغَزالَةَ.

رئيسُ أهل السنة

رئيسُ أهل السنة: رجلان
أحدهما: حنفي وهو الإمام أبو منصور محمد بن محمد بن محمود الماتريدي إمام الهدى له كتاب "التوحيد" وكتابُ "المقالات" وكتابُ "تأويلات القرآن" توفي سنة 333.

والآخر: شافعي وهو إمام المتكلمين أبو الحسن علي بن إسماعيل الأشعريُّ ولد سنة 262، وتبع أوَّلاً مذهب الجبائي واستمرَّ على الاعتزال أربعين سنة، فلما ترك مذهب الاعتزال واشتغل هو ومَن تبعه بإبطال رأي المعتزلة وإثباتِ ما وردت السنة ومضى عليه الجماعةُ سمُّوا أنفسَهم أهل السنة والجماعة وتوفي الأشعري رحمه الله سنة 330هـ.

است

است: العجز أو حلقة الدبر، وتجمع على أسوت (بوشر).
است
يقولون: " هو أمْنَعُ من است النَمِرِ ". و " تَرَكْتُ فُلاناً باست المَتْنِ " - وهو مَتْنُ الأرْضِ -: أي تَرَكْتُه بالصَّحْراءِ الواسِعَةِ لَيْسَ له شَيْءٌ.
و" لَقِيْتُ منه است الكَلْبَةِ ": أي ما كَرِهْتُ. وما زال ذاكَ على است الدَّهْرِ مَجْنُوْناً: أي لم يَزَلْ يُعرَفُ به. و " مالك است مع اسْتِكَ ": إذا لم يَكُنْ له عُدَّةٌ من رِجالٍ ولا ثَرْوَة واسْتُه لا تُفَارِقُه.

است



اِسْتٌ, signifying The podex, or the anus, (K,) or signifying the former, and sometimes used as meaning the latter, (S in art. سته,) is with a conjunctive hemzeh, [written اسْتٌ, when not immediately preceded by a quiescence,] and its final radical letter is clided; for the original form is سَتَهٌ; (Msb;) and it is mentioned in art. سته. (K.) [It is of the fem. gender.] It is said in a prov., applied to him who fails of attaining the object that he seeks, أَخْطَأَتِ اسْتُهُ الحُفْرَةَ [His anus missed the hole in the ground]. (Meyd.) —

[Hence,] اِسْتُ الدَّهْرِ (tropical:) The first, or beginning, of time; (A;) old, or ancient, time. (IB, A, * K. *) One says, مَا زَالَ عَلَى اسْتِ الدَّهْرِ مَجْنُونًا (tropical:) [He ceased not, or has not ceased, from the beginning of time, or from old time, to be insane, or mad; or] he always was, or always has been, known as being insane, or mad: like as one says, عَلَى إِسِّ الدَّهْرِ. (Az, S.) And Aboo-Nukheyleh says, مَا زَالَ مُذْ كَانَ عَلَى ا سْتِ الدَّهْرِ ذَا حُمُقٍ يَنْمِى وَعَقْلٍ يَحْرشى (tropical:) [He ceased not, or has not ceased, to be, since he was in the beginning of time, or in old time, i. e., from the first of his existence, a person of increasing foolishness, and of decreasing intellect]. (Az, S.) IB says, J has erred in mentioning است in this section [of the S]; its proper place being in art. سته, where he has also mentioned it; for its hemzeh is conjunctive, by common consent; and if conjunctive, it is augmentative: also, his saying that they have changed the [final]

س in إِسٌّ into ت, like as they have changed the [final] س of طَسٌّ into ت, making this word طَسْتٌ, is a mistake; for, were it so, the hemzeh of است would be disjunctive [in every case; whereas it is always conjunctive except after a pause, when it is pronounced with kesr]: moreover, he has attributed this assertion to Az, who never made it, but only mentioned است الدهر with اسّ الدهر because of their agreement in meaning. (TA.) b2: [Hence also,] اِسْتُ الكَلْبَةِ (assumed tropical:) Calamity, or misfortune: (K:) adversity; difficulty; distress; affliction: (TA:) what is hated, disliked, disapproved, foul, abominable, or evil. (K.) b3: and اِسْتُ المَتْنِ (assumed tropical:) The desert: (K:) or the wide desert. (TA.) b4: See also art. سته.

أُسْتِىٌّ The warp of cloth; (K;) as also أُسْدِىٌّ and أُزْدِىٌّ: (TA:) but it is improperly mentioned in this art.; for it is [originally أُسْتُوىٌ,] of the measure أُفْعُولٌ. (K.) اِسْتِىٌّ Of, or relating to, the اِسْت. (TA in art. سته.)

عَزَلَ 

(عَزَلَ) الْعَيْنُ وَالزَّاءُ وَاللَّامُ أَصْلٌ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى تَنْحِيَةٍ وَإِمَالَةٍ تَقُولُ: عَزَلَ الْإِنْسَانُ الشَّيْءَ يَعْزِلُهُ، إِذَا نَحَّاهُ فِي جَانِبٍ. وَهُوَ بِمَعْزِلٍ وَفِي مَعْزِلٍ مِنْ أَصْحَابِهِ، أَيْ فِي نَاحِيَةٍ عَنْهُمْ. وَالْعُزْلَةُ: الِاعْتِزَالُ. وَالرَّجُلُ يَعْزِلُ عَنِ الْمَرْأَةِ، إِذَا لَمْ يُرِدْ وَلَدَهَا.

وَمِنَ الْبَابِ: الْأَعْزَلُ: الَّذِي لَا رُمْحَ مَعَهُ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: الْأَعْزَلُ الَّذِي لَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ مِنَ السِّلَاحِ يُقَاتِلُ بِهِ، فَهُوَ يَعْتَزِلُ الْحَرْبَ، ذَكَرَ [هُ] الْخَلِيلُ، وَأَنْشَدَ:

لَا مَعَازِيلَ فِي الْحُرُوبِ وَلَكِنْ ... كُشُفًا لَا يُرَامُونَ يَوْمَ اهْتِضَامِ

وَشُبِّهَ بِهَذَا الْكَوْكَبُ الَّذِي يُقَالُ لَهُ السِّمَاكُ الْأَعْزَلُ. وَإِنَّمَا سُمِّيَ أَعْزَلَ لِأَنَّ ثَمَّ سِمَاكًا آخَرَ يُقَالُ لَهُ الرَّامِحُ، بِكَوْكَبٍ يَقْدُمُهُ يَقُولُونَ هُوَ رُمْحُهُ. فَهَذَا سُمِّيَ لِذَلِكَ أَعْزَلُ. وَيُقَالُ إِنَّ الْمِعْزَالَ مِنَ النَّاسِ: [الَّذِي] لَا يَنْزِلُ مَعَ الْقَوْمِ فِي السَّفَرِ وَلَكِنْ يَنْزِلُ نَاحِيَةً. قَالَ الْأَعْشَى:

تُذْهِلُ الشَّيْخَ عَنْ بَنِيهِ وَتُلْوِي ... بِلَبُونِ الْمِعْزَابَةِ الْمِعْزَالِ

وَالْأَعْزَلُ مِنَ الدَّوَابِّ: الَّذِي يَمِيلُ ذَنَبُهُ إِلَى أَحَدِ جَنْبَيْهِ. فَأَمَّا الْعَزْلَاءُ فَفَمُ الْمَزَادَةِ. وَمُحْتَمَلٌ أَنْ يَكُونَ شَاذًّا عَنْ هَذَا الْأَصْلِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ، وَيُمْكِنُ أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَهُمَا عَلَى بُعْدٍ، وَهُوَ إِلَى الشُّذُوذِ أَقْرَبُ. وَيُقَالُ: أَرْسَلَتِ السَّمَاءُ عَزَالِيَهَا، إِذَا جَاءَتْ بِمُنْهَمِرٍ مِنَ الْمَطَرِ. وَأَنْشَدَ:

تَهْمِرُهَا الْكَفُّ عَلَى انْطِوَائِهَا ... هَمْرَ شَعِيبِ الْغَرْفِ مِنْ عَزْلَائِهَا

فعو

فعو


فَعَا
فَعَّوَa. Branded.

تَفَعَّوَa. Was a snake, a viper: was evil, malignant
&c.

أَفْعًى [] (pl.
أَفَاعٍ [] )
a. Viper.

مَفْعَاة []
a. Abounding in vipers (country).

فَاعٍa. Foaming with rage, frenzied.

فَاعِيَة []
a. Flower of the Egyptian privet.

أَفْعَآء []
a. Sweet odours, perfumes.

مُفَعَّاة
a. Viper-shaped; serpentiform; anfractuous.

أُفْعُوَان
a. Male viper.
فعو
الأفْعى: حَيَّةٌ قَصِيرَةٌ عَريضَةُ الرَّأس، ويُنوَّنُ فَيُقال: أَفْعَىً، والذَّكَرُ أُفْعُوان، وبَعْض طَيِّءٍ يَقْلِبُ ألفَهُ واواً فيقول: الأفْعُوَ، وبعضُ قَيْسٍ يقلِبُها ياءً فيقول: الأفْعَيَ. ومنه تَف
َعّى فُلانٌ: إذا ساءَ خُلُقُه. والمُفَعّاةُ: سِمَةٌ للنّاقَة كالأفْعى. والأفاعِيْ: عُرُوْقٌ تَتَشَعَّبُ من الحالِبَيْنِ.
ف ع و : الْأَفْعَى حَيَّةٌ يُقَالُ هِيَ رَقْشَاءُ دَقِيقَةُ الْعُنُقِ عَرِيضَةُ الرَّأْسِ لَا تَزَالُ مُسْتَدِيرَةً عَلَى نَفْسِهَا لَا يَنْفَعُ مِنْهَا تِرْيَاقٌ وَلَا رُقْيَةٌ يُقَالُ هَذِهِ أَفْعًى بِالتَّنْوِينِ لِأَنَّهُ اسْمٌ وَلَيْسَ بِصِفَةٍ وَمِثْلُهُ فِي الْإِعْرَابِ أَرْوًى وَأَرْطًى وَالذَّكَرُ أُفْعُوَانٌ بِضَمِّ الْهَمْزَةِ وَالْعَيْنِ وَالْجَمْعُ الْأَفَاعِي. 
فعو
أُفْعُوان [مفرد]: ج أفاعٍ، مؤ أفعى، ج مؤ أفاعٍ: ذَكَرُ الأفعى. 

أفعًى [مفرد]: ج أفاعٍ، مذ أُفْعُوان: حيّة خبيثة سامَّة؛ رقْشاءُ دقيقة العنق؛ عريضة الرأس "فحيح الأفعى- تسكن الأفاعي الأماكن الخَرِبة- لدغته الأفعى" ° لا تلد الأفعى حبلاً- لسان أفعى: نمّام، مغتاب. 
(ف ع و)

الأفعى: حَيَّة رقشاء دقيقة الْعُنُق عريضة الرَّأْس، وَرُبمَا كَانَت ذَات قرنين، تكون وَصفا واسما وَالِاسْم اكثر، وَالْجمع أفاع. والأفعوان: ذكر الأفعى وَالْجمع كالجمع.

وَأَرْض مفعاة: كَثِيرَة الأفاعي.

والمفعاة من الْإِبِل: الَّتِي سمتها كالأفعى وَقيل: هِيَ السمة نَفسهَا.

وافاعية: مَكَان. 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.