Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: مال

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

اسْتِعْــمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

مثال: بَرَّحَ فيه الألمُ
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعــمال حرف الجر «في» بدلاً من حرف الجر «الباء».

الصواب والرتبة: -بَرَّحَ به الألمُ [فصيحة]-بَرَّحَ فيه الألمُ [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجر «في» عن حرف الجر «الباء»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «الباء» بدلاً من حرف الجرّ «من»

اسْتِعْــمَال حرف الجرّ «الباء» بدلاً من حرف الجرّ «من»

مثال: سَخِرَ به
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدية الفعل بالباء، وهو متعدٍّ بـ «من».

الصواب والرتبة: -سَخِرَ منه [فصيحة]-سَخِرَ به [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «الباء» عن حرف الجرّ «من»).

مالحه

(مالــحه) ملاحا ومــمالــحة واكله وَيُقَال هُوَ يحفظ حُرْمَة الْملح والمــمالــحة وَمن قَوْلهم بَينهمَا حُرْمَة الْملح والمــمالــحة وَهِي المراضعة

اسْتِعْمَال «أفعل التفضيل» المجرد من «أل» والإضافة مؤنثًا

اسْتِعْــمَال «أفعل التفضيل» المجرد من «أل» والإضافة مؤنثًا

مثال: هَذِه فتاة فُضْلى
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء اسم التفضيل المجرد من «أل» والإضافة مؤنثًا.

الصواب والرتبة: -هذه فتاة فُضْلَى [فصيحة]
التعليق: (انظر: تأنيث «أفعل التفضيل» المجرد من «أل» والإضافة).

اسْتِعْمَال اسم المفعول من الفعل الثلاثي الأجوف اليائي تامًّا

اسْتِعْــمَال اسم المفعول من الفعل الثلاثي الأجوف اليائي تامًّا

مثال: هَذَا بيت مبيوع
الرأي: مرفوضة
السبب: لإتمام اسم المفعول من الفعل الثلاثي الأجوف اليائي.

الصواب والرتبة: -هذا بيت مَبِيع [فصيحة]-هذا بيت مَبْيُوع [صحيحة]
التعليق: (انظر: إتمام اسم المفعول من الفعل الثلاثي الأجوف اليائيّ).

اسْتِعْمَال اسم الفاعل بدلاً من اسم المفعول

اسْتِعْــمَال اسم الفاعل بدلاً من اسم المفعول
الأمثلة: 1 - أَرْجُو لك خيرًا مُسْتَدِيمًا 2 - البَثّ الإذاعي المباشِر 3 - الدُّخول قاصِر على الأعضاء 4 - بَدَل فاقِد 5 - رَجُل مُجَرِّب 6 - رَجُل مُعَمِّر 7 - سُجِن بمُوجِب القانون 8 - عُثِر عليه مُتَوَفِّيًا 9 - هَذَا المكان آهِل بالسكان 10 - هَذَا طالب مُسْتَهْتِر
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعــمال اسم الفاعل بدلاً من اسم المفعول.

الصواب والرتبة:
1 - أرجو لك خيرًا مُسْتَدامًا [فصيحة]-أرجو لك خيرًا مُسْتَدِيمًا [صحيحة]
2 - البثّ الإذاعي المباشَر [فصيحة]-البثّ الإذاعي المباشِر [صحيحة]
3 - الدُّخول مقصور على الأعضاء [فصيحة]-الدُّخول قاصِر على الأعضاء [مقبولة]
4 - بَدَل مفقود [فصيحة]-بَدَل فاقِد [صحيحة]
5 - رجل مُجَرَّب [فصيحة]-رجل مُجَرِّب [فصيحة]
6 - رجل مُعَمَّر [فصيحة]-رجل مُعَمِّر [صحيحة]
7 - سُجِن بمُوجَب القانون [فصيحة]-سُجِن بمُوجِب القانون [فصيحة]
8 - عُثِرَ عليه مُتَوَفًّى [فصيحة]-عُثِرَ عليه مُتَوَفِّيًا [فصيحة]
9 - هذا المكان آهِل بالسكان [فصيحة]-هذا المكان مأهول بالسكان [فصيحة]
10 - هذا طالب مُسْتَهْتِر [صحيحة]-هذا طالب مُسْتَهْتَر [فصيحة مهملة]
التعليق: اسم الفاعل هو اسم مشتق يدل على من قام بالحدث مثل: صادق، أو قام به الحدث مثل: منكسر. أما اسم المفعول فهو اسم مشتق يدل على من وقع عليه الحدث مثل: مشكور. وقد يحدث الخلط بينهما فيستعمل اسم الفاعل مكان اسم المفعول، وقد يكون هذا صوابًا لورود اسم الفاعل بمعنى اسم المفعول في كلام العرب كقول الشاعر:
واقعد فإنك أنت الطاعم الكاسي
أي المطعوم المكسوّ، ومثل: قاصر، وفاقد في الأمثلة التي معنا، كما قد يكون صحيحًا إذا ورد الفعل لازمًا ومتعديًا مثل: متوفّ، وقد يكون صوابًا كما في مباشِر وآهل، ومجَرِّب، وموجِب، ومتوفِّى، ومستهتِر، ومعمِّر، ومستديم؛ اعتمادًا على إجازة المعاجم لهذا، أو إجازة مجمع اللغة المصري له.

اسْتِعْمَال جمع القلة للدلالة على الكثرة

اسْتِعْــمَال جمع القلة للدلالة على الكثرة

مثال: حَمَل جنود الجيش أَسْيَافهم
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعــمال جمع القلة للدلالة على الكثرة.

الصواب والرتبة: -حمل جنود الجيش أسيافهم [فصيحة]-حمل جنود الجيش سُيُوفهم [فصيحة]
التعليق: أقرَّ مجمع اللغة المصري التعاقب (التبادل) بين جمعي القلة والكثرة، معتمدًا في ذلك على عدة نصوص واردة عن بعض كبار اللغويين القدماء كسيبويه، والزمخشري، وابن يعيش، وابن مالــك، وصاحب المصباح، ومنها قول سيبويه: «اعلم أن لأدنى العدد أبنية هي مختصة به وهي له في الأصل، وربما شركه فيها الأكثر، كما أن الأدنى ربما شارك الأكثر». وقد أقرَّ الاستعــمال القرآني هذا التعاقب، حيث اسُتْعِملت كلمة «الأقلام» في القرآن الكريم في مقام الكثرة، وهي جمع قلة. كما أقرّه الشعر العربي، ومنه قول الشاعر:
وأسيافنا يقطرن من نجدة دمًا
وقول الآخر:
وأسيافنا ليلٌ تهاوى كواكبه

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «على»

اسْتِعْــمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «على»

مثال: تابَ اللَّهُ عنك
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعــمال حرف الجر «عن» بدلاً من حرف الجر «على».

الصواب والرتبة: -تَابَ اللَّهُ عليك [فصيحة]-تَابَ اللَّهُ عنك [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجر «عن» عن حرف الجر «على»).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.