Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: ليان

ربج

ربج


رَبِجَ
رَبُجَ(n. ac. رَبَاْجَة)
a. Was foolish, idiotic.
(ربج)
رباجة بلد فَهُوَ ربيج وَهِي ربيجة
[ربج] الرَباجَة: البلادة. ومنه قول الشاعر : * ولم أتربج * أي ولم أتبلد.
(ر ب ج)

التَّرَبُّجُ: التحير.

وَرجل رَبَاجِيّ: يفتخر بِأَكْثَرَ من فعله، قَالَ:

وتلقاه رَبَاجِيّا فَخُورا

والرَّبْجُ: دِرْهَم صَغِير يتعامل بِهِ أهل الْبَصْرَة، فَارسي دخيل.
ربج: التَّرَبُّجُ: التَّحَيُّرُ لا يَدْري أيْنَ يَذْهَبُ. وهو مِثْلُ التَّهبُّجِ في الوَجْهِ والتَّوَرُّمِ. [و] فيه رَبَجٌ: أي انْتِفَاخٌ. وبَقْلٌ رابجٌ: أي مُرْتَوٍ. وتَرَكْتُه يَتَرَبَّجُ النَّبِيْذَ: أي يُلِحُّ عليه ويَشْرَبُه. وتَرَبَّجَتِ الوالِدَةُ على وَلَدِها: أشْبَلَتْ. والرَّوْبَجُ: دِرْهَمٌ صَغِيْرٌ يَتَعَامَلُ به أهْلُ البَصْرَةِ. والرَّبَاجِيَةُ: الحَمْقَاءُ. والرَّبَاجِيُّ: الضَّخْمُ. وهو أيضاً: الجافي الذي بَيْنَ القَرْيَةِ والبادِيَةِ. والإِرْبِجَانُ: نبْتٌ.
ربج
: (الرَّبْجُ) بِفَتْح فَسُكُون: الدِّرْهَم الصّغيرُ، عَن أَبي عَمرٍ و.
(والرَّوْبَجُ) كجَوْهَرٍ أَيضاً (: الدِّرْهَمُ الصَّغِيرُ الخَفِيفُ) يَتعامَلُ بِهِ أَهلُ البَصْرَةِ، فارِسيٌّ دَخِيلٌ.
والرُّوبَجُ، بضمّ فَسُكُون فَفتح، لقب جَدِّ أَبي بكر أَحْمَدَ بنِ عُمَرَ بنِ أَحْمَدَ بنِ يَحْيَى بنِ عبد الصَّمدِ الفامِيِّ، عُرِفَ بابنِ الرَّوْبَجِ، رَوَى عَن البَغَوِيِّ وَابْنه صَاعِدٍ، وَعنهُ العَتِيقِيّ، وتُوفِّيَ سنة 383.
ورُوبَانْجَاه، بضمّ فَسُكُون، بنواحي بَلْخ، مِنْهَا الأَمير محمّدُ بنُ الحُسَيْن صاحبُ دِيوانِ الإِنشاءِ لأَعطافِ سِنْجَرَ.
(و) فِي الصّحاح: (الرَّبَاجَةُ: البَلاَدَةُ) ، وَمِنْه قَول أَبي الأَسْوَدِ العِجْلِيّ:
وقُلْتِ لِجَارِي مِنْ حَنِيفَةَ سِرْ بِنَا
نُبَادِرْ أَبا لَيْلَى ولَمْ أَتَرَبَّجِ
أَي، وَلم أَتَبَلَّدِ.
(و) فِي التَّهْذِيب للأَزهرِيّ: سمعتُ أَعرابيًّا يُنْشِد ونحنُ يومئذٍ بالصَّمَّانِ:
تَرْعَى مِنَ الصَّمَّانِ رَوْضاً آرِجَا
مِنْ صِــلِّيَانِ ونَصِيًّا رَابجَا
(ورُغُلاً باتتْ بِهِ لَواهِجَا)
قَالَ: فسأَلْتُه عَن (الرَّابِجِ) فقالُ: هُوَ (المُمتَلىءُ الرَّيَّانُ) .
قَالَ: وأَنشدنِيه أَعرابيٌّ آخَرُ (ونَصِيَّا رابِجَا) وسأَلته فَقَالَ: هُوَ الكَثِيفُ المُمْتَلِىءُ، قَالَ: وَفِي هَذِه الأُرجوزة.
وأَظْهَرَ المَاءُ لَهَا رَوَابِجَا
يَصِفُ إِبِلاً وَردَتْ مَاءً عِدًّا فنَفَضَت جِررَهَا، فلمَّا رَوِيَت انْتَفَخَتْ خَواصِرُهَا وعَظُمَتْ، فَهُوَ معنى قولِه (رَوِابجَا) .
(و) عَن ابْن الأَعرابيّ: أَبْرَجَ الرَّجُلُ إِذا جَاءَ بَبَنِين مِلاَحٍ.
و (أَرْبجَ) إِذَا (جَاءَ بِبَنِينَ قِصَارٍ) ، وَقد تَقَدَّمَ.
(وتَرَبَّجَتِ) الناقَةُ (عَلَى وَلَدها) ، إِذا (أَشْبَلَتْ) .
والتَّرَبُّجُ: التَّحَيُّرُ.
(والرَّبَاجيَةُ ككَراهِيَة: الحَمْقَاءُ) .
(والرَّبَاجِيّ) بالفَتح (: الضَّخْمُ الجَافِي الَّذي بينَ القَرْيَةِ والبَادِيَةِ) وَفِي اللِّسَان: رَجُلُ رَبَاجِيُّ: يَفْتَخِرُ بأَكثَرَ مِن فِعْلِه، قَالَ:
وتَلْقَاةُ رَبَاجِيًّا فَخُورَا
(والإِرْبِجَانُ: بِالْكَسْرِ: نَبْتٌ) .
وأَرْبِجُ، بِفَتْح فَسُكُون فَكسر، بَلْدَةٌ من سَمَرْقَنْدَ، نُسب إِليها وَهْبُ بنُ جَمِيلِ بنِ الفَضْلِ، وَيُقَال هِيَ أَرْبِنْجَنْ، فحُذِفَ النُّونُ.

أزز

[أزز] . الأزيز: صوت الرعد، وصوتُ غَــلَيان القِدْر. وقد أَزَّتِ القِدْرُ تَؤُزُّ أزيزاً: غلتْ. وفي الحديث " أنّه كان يصلِّي ولجوفِهِ أزيزٌ كأزيز المرجل من البكاء ". وائتزت القِدْرُ ائْتِزازاً، إذا اشتدَّ غــليَانُــها. والأزُّ: التهييج والإغراء. قال تعالى: {إنَّا أرْسَلْنا الشَياطينَ على الكافِرينَ تَؤُزُّهُمْ أَزّاً} ، أي تُغْريهم على المعاصي. والأَزُّ: الاختلاط. وقد أَزَزْتُ الشئ أؤزه أزا، إذا ضممت بعضه على بعض.

خشى

خشى: خَشِي: مصدره خَشَّيِة أيضاً (الكامل ص3).
تخشى. متخشياً: كان على حذر (كرتاس ص172) غير أن كتابة الكلمة مشكوك فيها.
اختشى (عامية): خاف (المقدمة3: 407) غير أن كتابة الكلمة فيها مشكوك فيها.
وفي محيط المحيط في مادة جبه: والعامة تقول: أنجبه منه أي اختشى. وفيه في مادة حسب: تحسب منه اختشى.
(خشى) - ورُوِي أنَّ بعضَهم قرأ: {إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ} .
بِرَفْع الهَاءِ على أَنَّه فَاعِل، ونَصْب الهَمْز على أَنَّه المَفْعول.
ويحتمل أن يَكُون من المُتارَكَة: أي أنَّ الله تعالى يعَفُو عنهم ويُمْهِلُهم، أو ما في مَعْنَاه، والله تعالى أعلم.
[خشى] خَشيَ الرجل يَخْشَى خَشْيَةً، أي خاف، فهو خَشْيانُ والمرأة خَشْيَاءُ. وخاشاني فلان فخَشَيتُهُ أَخْشيهِ بالكسر، عن أبي عبيد، أي كنت أشدّ خَشْيَةً منه. وهذا المكان أَخْشَى من ذاك، أي أشدُّ خوفاً. وقول الشاعر: ولقد خَشيتُ بأنَّ مَن تبِعَ الهُدى * سكَنَ الجنانَ مع النبي مُحَمَّدِ قالوا: معناه عَلِمْتُ. وقوله تعالى: (فَخَشينا أن يُرهِقَهما طُغياناً وكُفراً) . قال الاخفش: معناه كرهنا. (*) وخشاه تَخْشيةً، أي خوَّفَه. يقال: " خَشِّ ذؤالة بالحبالة "، يعنى الذئب. قال الاصمعي: الخشى، على فعيل، مثل الخشى، وهو اليابس. قال الراجز:

سم ذراريح رطاب وخشى * الاموى: الخشو: الحشف من التمر. يقال: خشت النخلة تخشو، إذا أحشفت.
خشى
الخَشْيَة: خوف يشوبه تعظيم، وأكثر ما يكون ذلك عن علم بما يخشى منه، ولذلك 
خصّ العلماء بها في قوله: إِنَّما يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبادِهِ الْعُلَماءُ
[فاطر/ 28] ، وقال: وَأَمَّا مَنْ جاءَكَ يَسْعى وَهُوَ يَخْشى [عبس/ 8- 9] ، مَنْ خَشِيَ الرَّحْمنَ بِالْغَيْبِ
[ق/ 33] ، فَخَشِينا أَنْ يُرْهِقَهُما [الكهف/ 80] ، فَلا تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي
[البقرة/ 150] ، يَخْشَوْنَ النَّاسَ كَخَشْيَةِ اللَّهِ أَوْ أَشَدَّ خَشْيَةً [النساء/ 77] ، وقال: الَّذِينَ يُبَلِّغُونَ رِسالاتِ اللَّهِ وَيَخْشَوْنَهُ وَلا يَخْشَوْنَ أَحَداً إِلَّا اللَّهَ [الأحزاب/ 39] ، وَلْيَخْشَ الَّذِينَ الآية [النساء/ 9] ، أي:
ليستشعروا خوفا من معرّته، وقال تعالى: وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ [الإسراء/ 31] ، أي: لا تقتلوهم معتقدين مخافة أن يلحقهم إملاق، لِمَنْ خَشِيَ الْعَنَتَ [النساء/ 25] ، أي:
لمن خاف خوفا اقتضاه معرفته بذلك من نفسه.

خش

ى1 خَشِىَ, aor. ـْ inf. n. خَشْيَةٌ (JK, S, M, Msb, K) and خَشْىٌ (JK, M, K) and خِشْىٌ (Sgh, K) [the second and third erroneously written in the CK خَشًا and (by indication) خِشًا] and خَشَاةٌ (M, K) and خَشْيَانٌ, (JK, M, K,) though it has been said that the only instances of this kind are شَنْآنٌ and لَيَّانٌ, [see the former of these two,] but in one copy of the M found written خِشْيَانٌ, (TA,) and مَخْشَاةٌ (JK, M, K) and مَخْشِيَةٌ, (M, K,) He feared; syn. خَافَ: (JK, S, M, Msb, K:) or, accord. to Er-Rághib and others, he dreaded; or feared with reverence, veneration, respect, honour, or awe. (TA.) Yousay, خَشِيَهُ He feared him, or it; [or he dreaded him, or it; i. e. feared him, or it, with reverence, &c.;] as also ↓ تخشّاهُ. (K.) [And خَشِىَ مِنْهُ, meaning the same: or He feared, or dreaded, what might happen to him from him, or it. And خَشِىَ عَلَيْهِ شَيْئًا He feared, or dreaded, for him a thing.] And فَعَلْتُ ذٰلِكَ خَشَاةَ أَنْ يَكُونَ كَذَا [I did that in fear, or dread, that such a thing might happen]. (IAar, TA.) b2: خَشَيْتُهُ also signifies Hope. (Er-Rághib, TA.) And the saying of Ibn-'Abbás to 'Omar, لَقَدْ أَكْثَرْتَ مِنَ الدُّعَآءِ بِالمَوْتِ حَتَّى خَشِيتُ أَنْ يَكُونَ ذٰلِكَ أَسْهَلَ لَكَ عِنْدَ نُزُولِهِ, is explained as meaning [Verily thou hast prayed much for death, so that] I hope [that it may be easier to thee when it happens]. (TA.) b3: And sometimes خَشِيتُ means عَلِمْتُ [I knew, or know]. (Msb.) So it is said to mean in the saying of the poet.

وَلَقَدْ خَشِيتُ بِأَ مَنْ تَبِعَ الهُدَى

سكَنَ الجِنَانَ مَعَ النَّبِىِّ مُحَمَّدِ [And I know assuredly that he who follows the right direction shall dwell in the gardens of Paradise with the Prophet Mohammad]: (S, TA:) or the meaning may be, I hope. (TA.) b4: In the saying in the Kur [xviii. 79], فَخَشِينَا

أَنْ يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا, the meaning is said, by Akh, to be And we disapproved [that he should make excessive disobedience, and ingratitude, to come upon them twain]; (S;) and so says Zj, explaining it as the saying of El-Khidr: or, accord. to Fr, the meaning is, and we knew. (TA. [See also أَزْهَقَ.]) A2: خَاشَانِى فَخَشَيْتُهُ: see 3.2 خشّاهُ, inf. n. تَخْشِيَةٌ, He frightened him, or made him to fear; (S, K;) [or he made him to dread; or to fear with reverence, &c.; (see 1;)]

بِالأَمْرِ [with the thing, or event]. (TA.) One says, خَشِّ ذُؤَالَةَ بِالحِبَالَةِ, meaning [Frighten thou] the wolf [with the snare]. (S. [See art. ذأل.]) And لَقَدْ كُنْتُ وَمَا أُخَشَّى بِالذِّئْبِ [Verily I used to be in a state when I was not frightened by the wolf]: a prov. (JK, TA.) 3 خَاْشَىَ ↓ خَاشَانِى فَخَشَيْتُهُ, (A'Obeyd, S, K,) aor. of the latter أَخْشِيهِ, (A'Obeyd, S,) [I vied with him in fear or dread, and] I was more fearful [or dreading] than he. (A 'Obeyed, S, K.) b2: خَاشَى

فُلَانًا, (JK, TA,) inf. n. مُخَاشَاةٌ, (TA,) He left, forsook, relinquished, or abandoned, such a one, being left, &c., by him. (JK, TA.) b3: خاشى بِهِمْ He guarded himself against them in an extraordinary degree, and was cautious, or wary, (JK, TA,) and therefore turned away, or withdrew. (TA.) 5 تَخَشَّىَ see 1, second sentence.

خَشٍ: see what next follows.

خَشْيَانُ Fearful, or fearing; (S, Msb, TA;) [or dreading; i. e. fearing with reverence, &c.: (see 1:)] as also ↓ خَاشٍ and ↓ خَشٍ: (K:) fem.

خَشْيَا, (S, Msb, K, [in the CK, erroneously, خَشْيَآءُ,]) like غَضْبَى fem, of غَضْبَانُ, (Msb,) accord. to rule, (TA,) and خَشْيَانَةٌ, mentioned by El-arzookee, and thought by MF to be of the dial. of Asad; (TA;) or this signifies a wo man who fears, or dreads, (تَخْشَى,) everything; (JK, TA;) so in the Tekmileh: (TA:) pl. خَشَايَا, (K,) pluralized in a similar manner to epithets significant of diseases, like حَيَاطَى &c., because الخَشْيَة is like a disease. (TA.) خَشَآءٌ Land such as is termed جَهَادٌ [i. e. hard; or having no herbage; or hard, and having no herbage; or level; or rugged, &c.]. (JK, Sgh, K.) خَشِىٌّ Dry; (As, JK, S, K;) like حَشِىٌّ; (As, S;) applied to herbage; (As, S;) or to herbs and trees: (JK:) or dry and rotten. (IAar, TA.) A rájiz says, (S,) namely, Sakhr, (TA,) سَمُّ ذَرَارِيحَ رِطَابٍ وَخَشِىْ [Poison of moist cantharides, and dry]; (S, TA;) meaning وَخَشِىٍّ, suppressing one of the two ىs by poetic license. (IB, TA.) خَاشٍ: see خَشْيَانُ.

أَخْشَى meaning More [and most] fearful, or feared, [or dreaded,] (S, K,) is anomalous, (K,) being from the pass. [verb, like its syn. أَخْوَفُ]. (TA.) You say, هٰذَا المَكَانُ أَخْشَى مِنْ ذَاكَ This place is more fearful, or feared, [or dreaded,] than that. (S, K. *) مَخَاشٍ [pl. of مَخْشَاةٌ, originally مَخْشَيَةٌ,] Causes of fear [or dread]; syn. مَخَاوِفُ [pl. of مَخَافَةٌ: like which, مَخْشَاةٌ is also an inf. n.]. (Har p. 138.)

خصى

خصى
الخِصَاءُ: أنْ تَخْصيَ الشاةَ أو الدابَّةَ. والخُصْيَة: تُؤُّنثُ ما دامَتْ مُفْرَدَةً، فإذا ثَنّوا أنَّثُوا وذَكَّروا. وهو - بغَيْر الهاء -: جِلْدَتُها. وخُصْيَةٌ وخُصىً وتصغيره: خُصَيٌّ. ويقولون: " جاءَ كخاصي العَيْرِ " أي جَاءَ مُسْتَحْيِياً.
والخُصْيَةُ: القُرْطُ فى الأُذُن، والخُصى جَمْعٌ.
خصى: أخصى (انظر لين): خصى، سل خصيتيه وانتزعهما (فوك، بوشر). وفي معجم بوشر إخصاء: خصي خصاء.
انخصى: خُصي، سلت خصيتاه وانتزعتا (فوك).
خَصْوَة (في معجم لين مادة خُصْية خصوة): خُصْيَة، البيضة من أعضاء التناسل (فوك).
خصوه الجرد: قندس، جنديبا دستر (بوشر).
خُصْيَة. خُصَى الثعلب: نبات، ولم يميزه بعضهم عن نبات فريد. انظر ابن البيطار (1: 251). خُصَى الديك: صنف من الحب مدور أبيض يشبه الكبير من حب القراصيا (ابن البيطار 1: 373).
خُصى الذئب: اسم نبات (ابن البيطار 1: 54).
خصى هرمس: يعرف بالأندلس باسم الحريق الأملس اسمه العلمي: mercurialis annua ( ابن البيطار 1: 318، 373). خَصِيّ: يجمع على أخصياء أيضاً، ففي كتاب الخطيب (ص70 ر): فتى من أخصياء فتيان المستنصر.
خَصِيّ: ديك يسمن ليؤكل، ففي رياض النفوس (ص100 و) خصيّ سَّمَّناه. وهو مرادف فروج.
خاصي، ويجمع على خاصيات ذكرت في معجم فوك معناها: ثوب، حلة، وثوب صوف.
[خصى] الخُصْيةُ: واحدة الخُصى، وكذلك الخصية بالكسر. قال أبو عبيدة: سمعت خصية بالضم ولم أسمع خصية بالكسر، وسمعت خصياه، ولم يقولوا خصى للواحد . وقال أبو عمرو: الخُصْيَتانِ: البيضتان. والخُصْيَتانِ: الجلدتانِ اللتان فيهما البيضتان. وينشد كأن خصييه من التدلدل * ظرف عجوز فيه ثنتا حنظل أراد: فيه حنظلتان. الاموى: الخصية: البيضة. وقالت امرأة من العرب: لست أبالى أن أكون محمقه * إذا رأيت خصية معلقة والجمع خُصىً، فإذا ثنّيت قلت خصيان ولم تلحقه التاء، وكذلك الالية إذا ثنيت قلت أليان ولم تلحقه التاء ; وهما نادران. وخصيت الفحل خِصاءً ممدودٌ، إذا سللتَ خُصْيَيْهِ. يقال: برئتُ إليك من الخصاء. قال بشر يهجو رجلا: جزيز القفا شعبان يربض حجرة * حديث الخصاء وارم العفل معبر والرجل خصى، والجمع خصيان وخصية. وموضع القطع مخصى.

خص

ى1 خَصَاهُ, (S, Mgh, Msb, K,) aor. ـْ (JK, Mgh, Msb,) inf. n. خِصَآءٌ (JK, S, Mgh, Msb, K) and خَصَآءٌ, mentioned, by MF, from Expositions of the Fs, (TA,) and خَصْىٌ, agreeably with analogy, occurs in a trad. of Esh-Shaabee, though we have not heard it, (Mgh,) He drew forth, or extracted, his testicles; (S, Mgh, Msb, K;) [he gelded, or castrated, him;] namely, a stallion, (S,) a sheep or goat, or a horse or similar beast, (Lth, JK, TA,) and a man or boy, (TA,) or a slave. (Msb.) One says, بَرِئْتُ إِلَيْكَ مِنَ الخِصَآءِ [I am irresponsible to thee for castration]. (S.) b2: [Hence,] كَانَ جَوَادًا فَخُصِىَ [lit. He was a fleet and excellent horse, and he was gelded]; meaning (tropical:) he was rich, and he became poor. (TA.) b3: The poets term satire, and the act of overcoming, خِصَآء: one of them says, خَصَيْتُكَ يَا ابْنَ حَمْزَةَ بِالقَوَافِى

كَمَا يُخْصَى مِنَ الحَلَقِ الحِمَارُ [(tropical:) I have emasculated thee, O son of Hamzeh, with rhymes, like as the he-ass is emasculated in consequence of the disease termed حَلَق; for which, it is asserted, (as is said in the TA, art. حلق,) there is no remedy but gelding]. (IB, TA.) 4 اخصى [as though meaning (assumed tropical:) He did away with that which rendered him like one emasculated; the ا, app., having a privative property;] (tropical:) he learned one science. (Sgh, K, TA.) b2: The use of إِخْصَآءٌ [its inf. n.] in the sense of خِصَآءٌ inf. n. of خَصَى is a mistake. (Mgh.) 8 اختصى He castrated himself; or made himself a eunuch. (KL.) خَصٍ Having a complaint of his خُصَى [or testicles]. (K.) خُصْىٌ; and the dual خُصْيَانِ: see خُصْيَةٌ, in five places.

خِصْىٌ: see what next follows.

خُصْيَةٌ A testicle; (El-Umawee, S;) sing. of خُصًى; (S, Mgh, Msb, K;) it is [one] of the organs of generation; (K;) well known; (Msb;) and ↓ خِصْيَةٌ signifies the same, (S, K,) and so does ↓ خُصْىٌ, (Msb, K,) and ↓ خِصْىٌ; (K;) and خُصْوَةٌ is a dial. var., occurring in a trad., but is extr.: (Sh, TA:) accord. to some, (Msb,) the sing. is خُصْيَةٌ [alone], (T, Msb,) of the fem. gender; (T, TA;) and the dual is ↓ خُصْيَانِ, (ElUmawee, T, S, Mgh, Msb, K,) of the masc. gender, (T, TA,) without ت, (El-Umawee, S, Mgh, Msb,) irreg., (El-Umawee, S, Msb,) like

أَــلْيَانِ dual of أَلْيَةٌ, (El-Umawee, S,) and خُصْيَتَانِ also, (T, Mgh, K,) this latter being sometimes used, (T, Mgh,) though rarely, (MF on the authority of the Expositions of the Fs,) both mentioned by ISh: (T, TA:) AO says, I have heard خُصْيَة, with damm, but I have not heard ↓ خِصْيَة, with kesr; and I have heard ↓ خُصْيَاهُ [as the dual], though they did not use ↓ خُصْىٌ as the sing.; (S;) IB, however, cites exs. of this last as a sing.: (TA:) AA says that الخُصْيَتَانِ signifies the two testicles; and ↓ اَخُصْيَانِ, the two skins [which compose the scrotum, i. e.,] in which are the two testicles; citing an ex. in which the latter dual is used in this sense; (S;) and ISk says the like; whereas IKoot makes الخُصْيَةُ to signify [the scrotum, i. e.] the skin containing the testicle. (Msb.) b2: Also (tropical:) An earring (قُرْطٌ) in the ear: (JK, Sgh, K:) thus called by way of comparison: (TA:) pl. خُصًى. (JK.) خِصْيَةٌ: see the next preceding paragraph, in two places.

خَصِىٌّ Whose testicles have been drawn forth, or extracted; (S, Mgh, Msb, K;) [gelded, or castrated; a eunuch;] applied to a sheep or goat, and a horse or similar beast, (TA,) and a man (S, TA) or boy, (TA,) or a slave; (Msb;) as also ↓ مَخْصِىٌّ: (K:) pl. خِصْيَانٌ (S, Mgh, K) and خِصْيَةٌ: (S, K:) in giving it the former pl., they liken it to a subst., like ظَلِيمٌ, of which the pl. is ظِلْمَانٌ: so says Sb; meaning that فِعْلَانٌ is generally the pl. of فَعِيلٌ as a subst. (TA.) One says also خَصِىٌّ نَصِىٌّ; using the latter word as an imitative sequent. (Lh, TA.) b2: Also (tropical:) Poetry in which is no amatory effusion. (K, TA.) خَاصٍ [act. part. n. of 1]. They say, جَآءَ كَخَاصِى

العَيْرِ [lit. He came like the gelder of the ass], meaning he came ashamed: (JK, and TA in art. جوج:) and also, disappointed, or unsuccessful. (TA in that art.) مَخْصًى The place of cutting [or gelding or castration]. (S.) مَخْصِىٌّ: see خَصِىٌّ.

أَزَّ 

(أَزَّ) وَالْهَمْزَةُ وَالزَّاءُ يَدُلُّ عَلَى التَّحَرُّكِ وَالتَّحْرِيكِ وَالْإِزْعَاجِ. قَالَ الْخَلِيلُ: الْأَزُّ: حَمْلُ الْإِنْسَانِ الْإِنْسَانَ عَلَى الْأَمْرِ بِرِفْقٍ وَاحْتِيَالٍ. الشَّيْطَانُ يَؤُزُّ الْإِنْسَانَ عَلَى الْمَعْصِيَةِ أَزًّا. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {أَلَمْ تَرَ أَنَّا أَرْسَلْنَا الشَّيَاطِينَ عَلَى الْكَافِرِينَ تَؤُزُّهُمْ أَزًّا} [مريم: 83] . قَالَ أَهْلُ التَّفْسِيرِ: تُزْعِجُهُمْ إِزْعَاجًا. وَأَنْشَدَ ابْنُ دُرَيْدٍ:

لَا يَأْخُذُ التَّأْفِيكُ وَالتَّحَزِّي ... فِينَا وَلَا طَيْخُ الْعِدَى ذُو الْأَزِّ

قَالَ ابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: الْأَزُّ: حَلْبُ النَّاقَةِ بِشِدَّةٍ. وَأَنْشَدَ:

شَدِيدَةُ أَزِّ الْآخِرَيْنِ كَأَنَّهَا ... إِذَا ابْتَدَّهَا الْعِلْجَانِ زَجْلَةُ قَافِلِ

قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الْأَزُّ: ضَمُّ الشَّيْءِ إِلَى الشَّيْءِ. قَالَ الْخَلِيلُ: الْأَزُّ: غَــلَيَانُ الْقِدْرِ، وَهُوَ الْأَزِيزُ أَيْضًا، وَفِي الْحَدِيثِ: «كَانَ يُصَلِّي وَلِجَوْفِهِ أَزِيزٌ كَأَزِيزِ الْمِرْجَلِ مِنَ الْبُكَاءِ» . قَالَ أَبُو زَيْدٍ: الْأَزُّ: صَوْتُ الرَّعْدِ، يُقَالُ: أَزَّ يَئِزُّ أَزًّا وَأَزِيزًا. قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: وَالْأَزِيزُ الْقُرُّ الشَّدِيدُ، يُقَالُ: لَيْلَةٌ ذَاتُ أَزِيزٍ وَلَا يُقَالُ: يَوْمٌ ذُو أَزِيزٍ. قَالَ: وَالْأَزِيزُ شِدَّةُ السَّيْرِ، يُقَالُ: أَزَّتْنَا الرِّيحُ، أَيْ: سَاقَتْنَا. قَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ: بَيْتٌ أَزَزٌ: إِذَا امْتَلَأَ نَاسًا.

جَيَشَ 

(جَيَشَ) الْجِيمُ وَالْيَاءُ وَالشِّينُ أَصْلٌ وَاحِدٌ، وَهُوَ الثَّوَرَانُ وَالْغَــلَيَانُ. يُقَالُ جَاشَتِ الْقِدْرُ تَجِيشُ جَيْشًا وَجَيَشَانًا. قَالَ:

وَجَاشَتْ بِهِمْ يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ قِدْرُنَا ... تَصُكُّ حَرَابِيَّ الظُّهُورِ وَتَدْسَعُ

وَمِنْهُ قَوْلُهُمْ: جَاشَتْ نَفْسُهُ، كَأَنَّهَا غَلَتْ. وَالْجَيْشُ مَعْرُوفٌ، وَهُوَ مِنَ الْبَابِ، لِأَنَّهَا جَمَاعَةٌ تَجِيشُ.

وَضَحَ 

(وَضَحَ) الْوَاوُ وَالضَّادُ وَالْحَاءُ: أَصْلٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى ظُهُورِ الشَّيْءِ وَبُرُوزِهِ. وَوَضَحَ الشَّيْءُ: أَبَانَ. [وَ] فِي الشِّجَاجِ الْمُوضِحَةُ، وَهِيَ تُبْدِي وَضَحَ الْعَظْمِ. وَاسْتَوْضَحْتُ الشَّيْءَ، إِذَا وَضَعْتَ يَدَكَ عَلَى عَيْنَيْكَ تَنْظُرُ هَلْ تَرَاهُ. وَجَاءَ فِي الْحَدِيثِ: «صُومُوا مِنْ وَضَحٍ إِلَى وَضَحٍ» أَيْ مِنْ ضَوْءٍ إِلَى ضَوْءٍ. وَالْوَضَّاحُ: الرَّجُلُ الْأَبْيَضُ اللَّوْنِ الْحَسَنُ. وَأَوْضَحَ الرَّجُلُ: وُلِدَ لَهُ الْبِيضُ مِنَ الْأَوْلَادِ. وَمِنْ أَيْنَ أَوْضَحْتَ، أَيْ مِنْ أَيْنَ بَدَا [وَضَحُكَ] ، أَيْ مِنْ أَيْنَ طَلَعْتَ. وَوَضَحُ الطَّرِيقِ: مَحَجَّتُهُ. وَالْوَاضِحَةُ: الْأَسْنَانُ تَبْدُو عِنْدَ الضَّحِكِ. قَالَ:

كُلُّ خَلِيلٍ كَنْتُ خَالَلْتُهُ ... لَا تَرَكَ اللَّهُ لَهُ وَاضِحَهْ

وَالْأَوْضَاحُ: بَقَايَا الْحَلِيِّ وَالصِّــلِّيَانِ. وَالْأَوْضَاحُ: حَلْيٌ مِنْ فِضَّةٍ.

وَجَحْمَظْتُ 

(وَجَحْمَظْتُ) الْغُلَامَ، إِذَا شَدَدْتَ يَدَيْهِ إِلَى رِجْلَيْهِ وَطَرَحْتَهُ. وَ (الْجُخْدَُبُ) : دُوَيْبَةٌ، وَيُقَالُ لَهُ جُخَادِبٌ، وَالْجَمْعُ جَخَادِبُ.

وَ (الْجُعْشُمُ) الصَّغِيرُ الْبَدَنِ الْقَلِيلُ اللَّحْمِ.

وَ (الْجَلَنْفَعُ) : الْغَلِيظُ مِنَ الْإِبِلِ [وَ (الْجُخْدَُبُ) : الْجَمَلُ الضَّخْمُ] قَالَ:

شَدَّاخَةً ضَخْمَ الضُّلُوعِ جَخْدَبًا

وَيُقَالُ (اجْلَخَمَّ) الْقَوْمُ، إِذَا اسْتَكْبَرُوا. قَالَ:

نَضْرِبُ جَمْعَيْهِمْ إِذَا اجْلَخَمُّوا

وَ (الْجِعْثَنُ) : أُصُولُ الصِّــلِّيَانِ. وَ (الْجَلْسَدُ) : اسْمُ صَنَمٍ. قَالَ:

. . . . . . . . . . . . . . .

كَمَا بَيْقَرَ مَنْ يَمْشِي إِلَى الْجَلْسَدِ

وَ (الْجِرْسَامُ) السُّمُّ الزُّعَافُ.

حَمَرَ 

(حَمَرَ) الْحَاءُ وَالْمِيمُ وَالرَّاءُ أَصْلٌ وَاحِدٌ عِنْدِي، وَهُوَ مِنَ الَّذِي يُعْرَفُ بِالْحُمْرَةِ. وَقَدْ يَجُوزُ أَنْ يُجْعَلَ أَصْلَيْنِ: أَحَدُهُمَا هَذَا، وَالْآخَرُ جِنْسٌ مِنَ الدَّوَابِّ.

فَالْأَوَّلُ الْحُمْرَةُ فِي الْأَلْوَانِ، وَهِيَ مَعْرُوفَةٌ. وَالْعَرَبُ تَقُولُ: " الْحُسْنُ أَحْمَرُ " يُقَالُ ذَلِكَ لِأَنَّ النُّفُوسَ كُلَّهَا لَا تَكَادُ تَكْرَهُ الْحُمْرَةَ. وَتَقُولُ رَجُلٌ أَحْمَرُ، وَأَحَامِرُ فَإِنْ أَرَدْتَ اللَّوْنَ قُلْتَ أَحْمَرَ. وَحُجَّةُ الْأَحَامِرَةِ قَوْلُ الْأَعْشَى:

إِنَّ الْأَحَامِرَةَ الثَّلَاثَةَ أَهْلَكَتْ ... مَالِي وَكُنْتُ بِهِنَّ قِدْمًا مُولَعَا

ذَهَبَ بِالْأَحَامِرَةِ مَذْهَبَ الْأَسْمَاءِ، وَلَمْ يَذْهَبْ بِهَا مَذْهَبَ الصِّفَاتِ. وَلَوْ ذَهَبَ بِهَا مَذْهَبَ الصِّفَاتِ لَقَالَ حُمْرٌ. وَالْحَمْرَاءُ: الْعَجَمُ، سُمُّوا بِذَلِكَ لِأَنَّ الشُّقْرَةَ أَغْلَبُ الْأَلْوَانِ عَلَيْهِمْ. وَمِنْ ذَلِكَ قَوْلُهُمْ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: " غَلَبَتْنَا عَلَيْكَ هَذِهِ الْحَمْرَاءُ ". وَيُقَالُ مَوْتٌ أَحْمَرُ، وَذَلِكَ إِذَا وُصِفَ بِالشِّدَّةِ. وَقَالَ عَلِيٌّ: «كُنَّا إِذَا احْمَرَّ الْبَأْسُ اتَّقَيْنَا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنَّا أَقْرَبَ إِلَى الْعَدُوِّ مِنْهُ» .

وَمِنَ الْبَابِ قَوْلُهُمْ: وَطْأَةٌ حَمْرَاءُ ; وَذَلِكَ إِذَا كَانَتْ جَدِيدَةً ; وَوَطْأَةٌ دَهْمَاءُ، إِذَا كَانَتْ قَدِيمَةً دَارِسَةً. وَيُقَالُ سَنَةٌ حَمْرَاءُ شَدِيدَةٌ، وَلِذَلِكَ يُقَالُ لِشِدَّةِ الْقَيْظِ حَمَارَّةٌ. وَإِنَّمَا قِيلَ هَذَا لِأَنَّ أَعْجَبَ الْأَلْوَانِ إِلَيْهِمُ الْحُمْرَةُ. إِذَا كَانَ كَذَا وَبَالَغُوا فِي وَصْفِ شَيْءٍ ذَكَرُوهُ بِالْحُمْرَةِ، أَوْ بِلَفْظَةٍ تُشْبِهُ الْحُمْرَةَ.

فَأَمَّا قَوْلُهُمْ لِلَّذِي لَا سِلَاحَ مَعَهُ أَحْمَرُ، فَمُمْكِنٌ [أَنْ يَكُونَ] ذَلِكَ تَشْبِيهًا لَهُ بِالْعَجَمِ، وَلَيْسَتْ فِيهِمْ شَجَاعَةٌ مَذْكُورَةٌ كَشَجَاعَةِ الْعَرَبِ. وَقَالَ:

وَتَشْقَى الرِّمَاحُ بِالضَّيَاطِرَةِ الْحُمْرِ

الضَّيَاطِرَةُ: جَمْعُ ضَيْطَارٍ، وَهُوَ الْجَبَانُ الْعَظِيمُ الْخَلْقِ، الَّذِي لَا يُحْسِنُ حَمْلَ السِّلَاحِ. قَالَ:

تَعَرَّضَ ضَيْطَارُو فُعَالَةَ دُونَنَا ... وَمَا خَيْرُ ضَيْطَارٍ يُقَلِّبُ مِسْطَحًا

وَقَوْلُهُمْ غَيْثٌ حِمِرٌّ، إِذَا كَانَ شَدِيدًا يَقْشِرُ الْأَرْضَ. وَهُوَ مِنْ هَذَا الَّذِي ذَكَرْنَاهُ مِنْ بَابِ الْمُبَالَغَةِ.

وَأَمَّا الْأَصْلُ الثَّانِي فَالْحِمَارُ مَعْرُوفٌ، يُقَالُ حِمَارٌ وَحَمِيرٌ وَحُمُرٌ وَحُمُرَاتٌ، كَمَا يُقَالُ صَعِيدٌ وَصُعُدٌ وَصُعُدَاتٌ. قَالَ:

إِذَا غَرَّدَ الْمُكَّاءُ فِي غَيْرِ رَوْضَةٍ ... فَوَيْلٌ لِأَهْلِ الشَّاءِ وَالْحُمُرَاتِ

يَقُولُ: إِذَا أَجْدَبَ الزَّمَانُ وَلَمْ تَكُنْ رَوْضَةً فَغَرَّدَ فِي غَيْرِ رَوْضَةٍ، فَوَيْلٌ لِأَهْلِ الشَّاءِ وَالْحَمِرَاتِ.

وَمِمَّا يُحْمَلُ عَلَى هَذَا الْبَابِ قَوْلُهُمْ لِدُوَيْبَّةٌ: حِمَارُ قَبَّانَ. قَالَ:

يَا عَجَبَا لَقَدْ رَأَيْتُ عَجَبَا ... حِمَارَ قَبَّانَ يَسُوقُ أَرْنَبَا

وَمِنْهُ الْحِمَارُ، وَهُوَ شَيْءٌ يُجْعَلُ حَوْلَ الْحَوْضِ لِئَلَّا يَسِيلَ مَاؤُهُ، وَالْجَمْعُ حَمَائِرُ. قَالَ الشَّاعِرُ: وَمُبْلِدِ بَيْنَ مَوْمَاةٍ بِمَهْلِكَةٍ ... جَاوَزْتُهُ بِعَلَاةِ الْخَلْقِ عِــلْيَانِ

كَأَنَّمَا الشَّحْطُ فِي أَعْلَى حَمَائِرِهِ ... سَبَائِبُ الرَّيْطِ مِنْ قَزٍّ وَكَتَّانِ

وَأَمَّا قَوْلُهُمْ لِلْفَرَسِ الْهَجِينِ مِحْمَرٌ فَهُوَ مِنَ الْبَابِ. [وَمِنَ الْبَابِ] الْحِمَارَانِ، وَهُمَا حَجَرَانِ يُجَفَّفُ عَلَيْهِمَا الْأَقِطُ، يُسَمَّيَانِ مَعَ الَّذِي فَوْقَهُمَا الْعُلَاةَ. قَالَ:

لَا تَنْفَعُ الشَّاوِيَّ فِيهِمَا شَاتُهُ ... وَلَا حِمَارَاهُ وَلَا عَلَاتُهُ

وَالْحَمَّارَةُ: حِجَارَةٌ تُنْصَبُ حَوْلَ الْبَيْتِ، وَالْجَمْعُ حَمَائِرُ. قَالَ:

بَيْتَ حُتُوفٍ أُرْدِحَتْ حَمَائِرُهُ

وَأَمَّا قَوْلُهُمْ: " أَخْلَى مِنْ جَوْفِ حِمَارٍ " فَقَدْ ذُكِرَ حَدِيثُهُ فِي كِتَابِ حَرْفِ الْعَيْنِ.

سَلَجَ 

(سَلَجَ) السِّينُ وَاللَّامُ وَالْجِيمُ أَصْلٌ يَدُلُّ عَلَى الِابْتِلَاعِ. يُقَالُ سَلَجَ الشَّيْءَ يَسْلَجُهُ، إِذَا ابْتَلَعَهُ سَلْجًا وَسَلَجَانًا. وَفِي كَلَامِهِمْ: " الْأَخْذُ سَلَجَانٌ وَالْقَضَاءُ لَِيَّانٌ ". وَمِنَ الْبَابِ: فُلَانٌ يَتَسَلَّجُ الشَّرَابَ، أَيْ يُلِحُّ فِي شُرْبِهِ.

شَحَطَ 

(شَحَطَ) الشِّينُ وَالْحَاءُ وَالطَّاءُ أَصْلَانِ: أَحَدُهُمَا الْبُعْدُ، وَالْآخَرُ اخْتِلَاطٌ فِي شَيْءٍ وَاضْطِرَابٌ.

فَالْأَوَّلُ: قَوْلُهُمْ شَحَطَتِ الدَّارُ تَشْحَطُ شَحْطًا وَشُحُوطًا، وَهِيَ شَاحِطَةٌ.

وَأَمَّا الْأَصْلُ الْآخَرُ فَالشَّحْطُ، وَهُوَ الِاضْطِرَابُ فِي الدَّمِ. وَيُقَالُ لِلْوَلَدِ إِذَا اضْطَرَبَ فِي السَّلَى: هُوَ يَتَشَحَّطُ فِي دَمِهِ. وَمِنْهُ اللَّبَنُ الْمَشْحُوطُ، وَهُوَ الَّذِي يُصَبُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ. وَمِنَ الْبَابِ: الشَّحْطَةُ: دَاءٌ يَأْخُذُ الْإِبِلَ لَا تَكَادُ أَنْ تَنْجُوَ مِنْهُ. وَمِنَ الْبَابِ الْمِشْحَطُ: عُوَيْدٌ يُوضَعُ عِنْدَ قَضِيبِ الْكَرْمِ يَقِيهِ الْأَرْضَ. وَقَالَ قَوْمٌ: إِنَّ الشَّحْطَ ذَرْقُ الطَّيْرِ. وَأَنْشَدُوا:

وَمُلْبِدٍ بَيْنَ مَوْمَاةٍ بِمَهْلَكَةٍ ... جَاوَزْتُهُ بِعَلَاةِ الْخَلْقِ عِــلْيَانِ

كَأَنَّمَا الشَّحْطُ فِي أَعْلَى حَمَائِرِهِ ... سَبَائِبُ الرَّيْطِ مِنْ قَزٍّ وَكَتَّانِ

فَإِنْ صَحَّ هَذَا فَهُوَ أَيْضًا مِنَ الِاخْتِلَاطِ.

طَلَى 

(طَلَى) الطَّاءُ وَاللَّامُ وَالْحَرْفُ الْمُعْتَلُّ أَصْلَانِ صَحِيحَانِ، أَحَدُهُمَا يَدُلُّ عَلَى لَطْخِ شَيْءٍ بِشَيْءٍ، وَالْآخَرُ عَلَى شَيْءٍ صَغِيرٍ كَالْوَلَدِ لِلشَّيْءِ.

فَالْأَوَّلُ: طَلَيْتُ الشَّيْءَ بِالشَّيْءِ، أَطْلِيهِ. [ (وَاطَّلَيْتُ) ] بِالشَّيْءِ أَطَّلِي بِهِ. وَالطِّلَاءُ: جِنْسٌ مِنَ الشَّرَابِ، كَأَنَّهُ ثَخُنَ حَتَّى صَارَ كَالْقَطِرَانِ الَّذِي يُطْلَى بِهِ. وَالْمِطْلَاءُ: أَرْضٌ مِئْنَاثٌ، وَالْجَمْعُ: الْمَطَالِي، وَهُوَ مِنَ الْقِيَاسِ ; وَذَلِكَ أَنَّهَا قَدْ طُلِيَتْ بِشَيْءٍ حَتَّى لَانَتْ.

وَمِنَ الْبَابِ: كَلَامٌ لَا طَلَاوَةَ لَهُ، إِذَا كَانَ غَثًّا، كَأَنَّهُ إِذَا كَانَ خِلَافَ ذَلِكَ فَقَدْ طُلِيَ بِشَيْءٍ يُحَلِّيهِ. وَبِأَسْنَانِهِ طَلِيٌّ وَطِــلْيَانٌ. وَقَدْ طَلِيَ فُوهُ يَطْلَى طَلًا، وَهِيَ الصُّفْرَةُ، كَأَنَّهَا طُلِيَتْ بِهِ. وَالْأَصْلُ الْآخَرُ: الطِّلْوَةُ: وَلَدُ الْوَحْشِيَّةِ الْأُنْثَى، وَالذَّكَرُ طِلًّا. وَيَقُولُونَ: الطِّلْوُ: الذِّئْبُ، وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ وَلَدَهُ ; لِمَا ذَكَرْنَاهُ.

ثُمَّ يُشْتَقُّ مِنْ هَذَا فَيُقَالُ لِلْحَبْلِ الَّذِي يُشَدُّ بِهِ الطِّلَا: طِلْوَةٌ. كَذَا قَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ. فَأَمَّا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى ثَعْلَبٌ فَأَنْشَدَنِي عَنْهُ الْقَطَّانُ:

مَا زَالَ مُذْ قُرِّفَ عَنْهُ جُلَبُهُ ... لَهُ مِنَ اللُّؤْمِ طَلِيٌّ يَجْذِبُهُ

قَالَ الْفَرَّاءُ: طَلَيْتُ الطِّلَا وَطَلَوْتُهُ، إِذَا رَبَطْتَهُ بِرِجْلِهِ. وَقَدْ بَقِيَ فِي الْبَابِ مَا يَبْعُدُ عَنْ هَذَا الْقِيَاسِ، إِلَّا أَنَّهُ فِي بَابٍ آخَرَ. قَالَ الشَّيْبَانِيُّ: الطَّلَا: الشَّخْصُ، يُقَالُ: إِنَّهُ لَجَمِيلُ الطَّلَا. وَأَنْشَدَ:

وَخَدٍّ كَمَتْنِ الصُّلَّبِيِّ جَلَوْتُهُ ... جَمِيلِ الطَّلَا مُسْتَشْرِبِ الْوَرْسِ أَكْحَلِ

فَهَذَا إِنْ صَحَّ فَهُوَ عِنْدِي مِنَ الْإِبْدَالِ، كَأَنَّهُ أَرَادَ الطَّلَلَ ثُمَّ أَبْدَلَ إِحْدَى اللَّامَيْنِ حَرْفًا مُعْتَلًّا. وَهُوَ مِنْ بَابِ: " تَقَضِّي الْبَازِي " وَلَيْسَ بِبَعِيدٍ. وَمِنْهُ أَيْضًا: الطُّلْيَةُ، وَالْجَمْعُ: الطُّلَى: الْأَعْنَاقُ. وَإِنَّمَا سُمِّيَتْ كَذَا لِأَنَّهَا شَاخِصَةٌ، مَحْمُولَةٌ عَلَى الطَّلَا الَّذِي هُوَ الشَّخْصُ.

طَهَفَ 

(طَهَفَ) الطَّاءُ وَالْهَاءُ وَالْفَاءُ كَالَّذِي قَبْلَهُ. عَلَى أَنَّهُمْ يَقُولُونَ: الطَّهَْفَ طَعَامٌ يُتَّخَذُ مِنَ الذُّرَةِ، وَيُقَالُ: هِيَ أَعَالِي الصِّــلِّيَانِ. وَيَقُولُونَ: الطُّهَافَةُ: الذُّؤَابَةُ. وَكُلُّ ذَلِكَ كَلَامٌ.

فَوَحَ 

(فَوَحَ) الْفَاءُ وَالْوَاوُ وَالْحَاءُ كَلِمَةٌ تَدُلُّ عَلَى ثَوْرٍ وَغَــلَيَانٍ. يُقَالُ: فَاحَتِ الرِّيحُ تَفُوحُ فَوْحًا. وَحَكَى نَاسٌ: فَاحَتِ الْقِدْرُ: غَلَتْ. وَأَفَحْتُهَا أَنَا.

فَوَرَ 

(فَوَرَ) الْفَاءُ وَالْوَاوُ وَالرَّاءُ كَلِمَةٌ تَدُلُّ عَلَى غَــلَيَانٍ، ثُمَّ يُقَاسُ عَلَيْهَا. فَالْفَوْرُ: الْغَــلَيَانُ. يُقَالُ: فَارَتِ الْقِدْرُ تَفُورُ فَوْرًا. قَالَ:

تَفُورُ عَلَيْنَا قِدْرُهُمْ فَنُدِيمُهَا ... وَنَفْثَؤُهَا عَنَّا إِذَا حَمْيُهَا غَلَا

وَفَارَ غَضَبُهُ، إِذَا جَاشَ.

وَمِمَّا قِيسَ عَلَى هَذَا قَوْلُهُمْ: فَعَلَهُ مِنْ فَوْرِهِ، أَيْ فِي بَدْءِ أَمْرِهِ، قَبْلَ أَنْ يَسْكُنَ. 

لُوِيَ 

(لُوِيَ) اللَّامُ وَالْوَاوُ وَالْيَاءُ أَصْلٌ صَحِيحٌ، يَدُلُّ عَلَى إِمَالَةٍ لِلشَّيْءِ. يُقَالُ: لَوَى يَدَهُ يَلْوِيهَا. وَلَوَى بِرَأْسِهِ: أَمَالَهُ. وَاللَّوِيُّ: مَا ذَبَلَ مِنَ الْبَقْلِ، وَسُمِّيَ لَوِيًّا لِأَنَّهُ إِذَا ذَبَلَ الْتَوَى وَمَالَ. وَاللِّوَاءُ مَعْرُوفٌ، وَسُمِّيَ لِأَنَّهُ يُلْوَى عَلَى رُمْحِهِ. وَاللَّوِيَّةُ: مَا ذُخِرَ مِنْ طَعَامٍ لِغَيْرِ الْحَاضِرِينَ، كَأَنَّهُ أُمِيلَ عَنْهُمْ إِلَى غَيْرِهِمْ. وَأَلْوَى بِالشَّيْءِ، إِذَا أَشَارَ بِهِ كَالْيَدِ وَنَحْوِهِ. وَأَلْوَى بِالشَّيْءِ: ذَهَبَ بِهِ، وَكَأَنَّهُ أَمَالَهُ إِلَى نَفْسِهِ. وَالْأَلْوَى: الرَّجُلُ الْمُجْتَنِبُ الْمُنْفَرِدُ، لَا يَزَالُ كَذَلِكَ، كَأَنَّهُ مَالَ عَنِ الْجُلَسَاءِ إِلَى الْوُحْدَةِ. وَاللَّيَّاءُ، الْأَرْضُ الْبَعِيدَةُ مِنَ الْمَاءِ، وَسُمِّيَتْ بِذَلِكَ لِأَنَّهَا كَأَنَّهَا مَالَتْ عَنْ نَهْجِ الْمَاءِ. وَلَوَاهُ دَيْنَهُ يَلْوِيهِ لَيًّا وَــلَيَّانًــا، وَهُوَ الْبَابُ. قَالَ:

تُطِيلِينَ لَيَّانِــي وَأَنْتَ مَلِيَّةٌ ... وَأُحْسِنُ يَا ذَاتَ الْوِشَاحِ التَّقَاضِيَا

وَلِوَى الرَّمْلِ: مُنْقَطَعُهُ. وَأَلْوَى الْقَوْمُ، إِذَا بَلَغَوْا لِوَى الرَّمْلِ. وَسُمِّيَ بِذَلِكَ لِأَنَّ الرِّيحَ تَلْوِيهِ كَيْفَ شَاءَتْ. وَيَقُولُونَ: أَكْثَرْتُ مِنَ الْحَيِّ وَاللَّيِّ. قَالُوا: فَالْحَيُّ: الْوَاضِحُ مِنَ الْكَلَامِ، وَ [اللَّيُّ] : الَّذِي لَا يُهْتَدَى لَهُ.

لَيَنَ 

(لَيَنَ) اللَّامُ وَالْيَاءُ وَالنُّونُ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ، وَهِيَ اللِّينُ: ضِدُّ الْخُشُونَةِ. وَيُقَالُ: هُوَ فِي لَيَانٍ مِنْ عَيْشٍ، أَيْ نِعْمَةٍ، وَفُلَانٌ مَلْيَنَةٌ، أَيْ لَيِّنُ الْجَانِبِ.

وَيَكُونُ الْأَلِفُ مُنْقَلِبَةً عَنْ يَاءٍ أَوْ وَاوٍ، وَيَكُونُ أَيْضًا هَمْزَةً.

نَشَجَ 

(نَشَجَ) النُّونُ وَالشِّينُ وَالْجِيمُ كَلِمَةٌ تَدُلُّ عَلَى حِكَايَةِ صَوْتٍ. وَنَشَجَ الْبَاكِي: غَصَّ بِالْبُكَاءِ فِي حَلْقِهِ مِنْ غَيْرِ انْتِحَابٍ. وَنَشَجَ الْحِمَارُ بِصَوْتِهِ نَشْجًا. وَيُقَالُ لِلطَّعْنَةِ إِذَا خَرَجَ مِنْهَا الدَّمُ فَسُمِعَ لَهُ حِسٌّ: قَدْ نَشَجَتْ. وَكَذَا الْقِدْرُ تَنْشِجُ عِنْدَ الْغَــلَيَانِ. وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْأَنْشَاجُ مِنْ هَذَا، وَهِيَ مَجَارِي الْمَاءِ، الْوَاحِدُ نَشَجٌ، كَأَنَّهَا سُمِّيَتْ بِهَا لِقَسِيبِ الْمَاءِ.

نَغِرَ 

(نَغِرَ) النُّونُ وَالْغَيْنُ وَالرَّاءُ أَصْلٌ يَدُلُّ عَلَى غَــلَيَانٍ وَاغْتِيَاظٍ. وَنَغِرَتِ الْقِدْرُ: غَلَتْ. وَنَغِرَ الرَّجُلُ: اغْتَاظَ. وَمِنْهُ قَوْلُ الْمَرْأَةِ فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: " «رُدُّونِي إِلَى أَهْلِي غَيْرَ نَغِرَةٍ» ". وَنَغَرَتِ النَّاقَةُ: ضَمَّتْ مُؤَخَّرَهَا وَمَضَتْ، كَأَنَّهَا اغْتَاظَتْ مِنْ شَيْءٍ فَمَضَتْ لِوَجْهِهَا. وَهُوَ يَتَنَغَّرُ عَلَيْنَا، أَيْ يَتَنَكَّرُ. وَهُوَ مِنَ الْأَوَّلِ. وَفِرَاخُ الْعَصَافِيرِ يُقَالُ لَهَا النَّغَرُ وَلَعَلَّ ذَلِكَ لِصَوْتِهَا الْمُتَدَارِكِ، الْوَاحِدَةُ نُغْرَةٌ، وَالذَّكَرُ نُغَرٌ، وَالْجَمْعُ نُغْرَانٌ. قَالَ:

يَحْمِلْنَ أَوْعِيَةَ الْمُدَامِ كَأَنَّمَا ... يَحْمِلْنَهَا بِأَكَارِعِ النُّغْرَانِ

يَصِفُ عَنَاقِيدَ الْعِنَبِ.

طرو

طرو


طَرَا(n. ac. طُرُوّ)
a. Came from far.
ط ر و : طَرُوَ الشَّيْءُ بِالْوَاوِ وِزَانُ قَرُبَ فَهُوَ طَرِيٌّ أَيْ غَضٌّ بَيِّنُ الطَّرَاوَةِ وَطَرِيءَ بِالْهَمْزِ وِزَانُ تَعِبَ لُغَةٌ فَهُوَ طَرِئٌ بَيِّنُ الطَّرَاءَةِ وَطَرَأَ فُلَانٌ عَلَيْنَا يَطْرَأُ مَهْمُوزٌ بِفَتْحَتَيْنِ طُرُوءًا طَلَعَ فَهُوَ طَارِئٌ وَطَرَأَ الشَّيْءُ يَطْرَأُ أَيْضًا طُرْآنًا مَهْمُوزٌ حَصَلَ بَغْتَةً فَهُوَ طَارِئٌ وَأَطْرَيْتُ الْعَسَلَ بِالْيَاءِ إطْرَاءً عَقَدْتُهُ وَأَطْرَيْتُ فُلَانًا مَدَحْتُهُ بِأَحْسَنِ مَا فِيهِ وَقِيلَ بَالَغْتُ فِي مَدْحِهِ وَجَاوَزْتُ الْحَدَّ وَقَالَ السَّرَقُسْطِيّ فِي بَابِ الْهَمْزِ وَالْيَاءِ أَطْرَأْتُهُ مَدَحْتُهُ وَأَطْرَيْتُهُ أَثْنَيْتُ عَلَيْهِ. 
[ط ر و] طَرَاَ طَرْواً: أَتَي من مَكانٍ بَعيدٍ. وقالوا: الطَّرَي والثَّرى، فالطَّرَي: كُلُّ ما كانَ من غيرِ جِبِلَّةِ الأَرْضِ، وقِيلَ: الطَّرَي ما لا يُحْصَى عَدَدُه من صُنُوفِ الخَلْقٍ. وقد طَرُوَ الشُّيءُ، وطَرِيَ طَراوَةً، وطَراءةً وطَراةً - مِثُل حَصاةٍ - فهو طَرِيٌّ. وطَرَّاه: جَعَله طَرِيّا، أَنْشَدَ ثَعْلَبٌ -:

(قُلْتُ لطاهِينَا المُطَرِّي للِعَمَلْ ... )

(عَجِّلْ لنا هذا وأَلْحِقْنا بِذَالْ ... )

(بالشَّحْمَ إِنَّا قَد أَجِمْناه بَجَلْ ... )

وقد تَقَدَّمَ في الهَمْز. وأَطْرَي الرَّجًُلَ: أَحٍ سنَ الثَّناءَ عليه. وطَرَّي الطِّيب: فَتَقَه بأَخْلاطٍ، وخَلَّطَه، وكذلك طَرَّي الطَّعاَمَ. والإطْْرِيَةُ: ضَرْبٌ من الطَّعِامِ.وإنَّما قَضينا على ما لَم تَظَهَرْ فيه الواوُ من هذا البابِ بالواوِ لوِجُودِ (ط ر و) وعَدَمِ (ط ر ي) ولا تَلْتَفِتْ إلى ما تَقْلِبُه الكَسْرَةُ، فإنَّ ذلك غَيرُ حُجَّةٍ. واطرورى الرجل: اتخم وانتفخ جوفه
طرو
طرِيَ يَطرَى، اطْرَ، طَراءةً وطَراوةً، فهو طرِيّ
• طرِي الجلدُ: صار ليِّنًا غضًّا "طرِي الخبزُ/ ساقُ النَّبات- {وَهُوَ الَّذِي سَخَّرَ الْبَحْرَ لِتَأْكُلُوا مِنْهُ لَحْمًا طَرِيًّا} ". 

أطرى يُطرِي، أَطْرِ، إطراءً، فهو مُطْرٍ، والمفعول مُطْرًى
• أطرى المَلِكَ بالشِّعر: مدحه بأحسن ما فيه، بالغ في مدحه، أثنى عليه "أطرى المديرُ معاونيه في الشركة- أطرى صديقَه بحقّ- ملأت أذنيه عبارات الإطراء والمديح". 

طرَّى يُطرِّي، طَرِّ، تطرِيةً، فهو مُطَرٍّ، والمفعول مُطَرًّى
• طرَّى التمرَ: جعله ليِّنًا غضًّا "طرّى الخبزَ بوضعه على النار- طرّى اللحمَ: نقعه في الماء المالح أو الخل أو مادة معينة لتطريته". 

إطْراء [مفرد]: مصدر أطرى. 

تطرية [مفرد]: مصدر طرَّى. 

طَراءة [مفرد]: مصدر طرِيَ. 

طَراوة [مفرد]: مصدر طرِيَ ° طراوة الهواء: برودتُه. 

طرِيّ [مفرد]: ج طِرَاء: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من طرِيَ. 
طرو: طرو: بمعنى طرأ أي حدث فجأة. ومصدره طريان (فوك).
طَرَّى (بالتشيد) جعله طرياً، لين لدّن.
وطَرَّى اللحم: لّينه وجعله طرّياً (بوشر).
تطَرَّى: صار طِرّياً، غضاً (فوك).
تطَرَّى: برد، رطب، طِري، طرو (بوشر).
تطَرَّى: تجدَّد، تصلح، ترمَّم (يابن سميث 1207).
تطرَّى: تليَّن، لان، استرخى، تلدَّن (بوشر).
طَرىّ: يقال: جرح طريّ أي حديث دامٍ (الكالا) وقيه جَرْحَة طَرِيَّة أي جرحة حديثة دامية.
طَرَىّ: ليّن غضّ جديد. ويقال لحم طريّ وخبز.
طريَ (بوشر).
طَرِيّ: رخو، هشّ (بوشر).
طَرِيّ: رقيق، رهيف، ناعم، دقيق (بوشر).
طَرِيّ: جبان، خوَّاف (بوشر).
طَرِيّ: اسم أجاص أسود وبكر ففي ابن العوام (1: 342 وهذا صواب قراءتها وفقاً لمخطوطتنا التي فيها تنكر وهو خطأ صوابه يبكر): وهو أنواع منها أسود يبكر ويعرف بالطري وأسود مؤخّر جداً شتوي واسود دقيق الحب يعرف بالطري وهذا النص يحمل على الظن إنه يوجد نوعان من الأجاص الأسود يسمى كل منا بالطري. وفي هذه الحالة أرى إنه كان على المؤلف أن ينهي عبارته بكلمة أيضاً. غير أني أعتقد أن كلمة طري الثانية محّرفة. وقد ذكر ابن العوام بعد ذلك هذا الأجاص مرتين (1: 480 وتعليقه) وفي المطبوع منه المطري. غير أن في مخطوطتنا الطري.
طرية (؟): حرشف، خرشوف، كنكر، أرضي شوكي (ابن العوام 2: 302) (واقرأ فيه بعد ذلك كنجر بدل كجر) طِرِيَّان: انظرها في مادة: تا، را، يا.
طراوة: برودة، نداوة (همبرت ص166) وبرد لطيف (بوشر) ونضارة ففي الجويري (ص143 و): ومن يغسل وجهه بالماء البارد بعد خروجه من الحمام بقيت طراوة وجهه. (ألف ليلة برسل 3: 369).
طَرَاوَة: لين، لدونة، طراءة (بوشر).
طاري (عامية طار): عجيب، خارق، غير مألوف. ونفقة غير متوقعة (بوشر).
ومكسب طاري: ربح غير مشروع (بوشر).
طارى: عازف كمان في القرى للرقص. وشاعر يطوف البلاد منشداً شعره على آلة موسيقية (فوك)، ومعناها الأصلي: غريب، سندي (وهي كلمة ذكرها فوك في هذه المادة) ومعناها: غجري. وجمعها في فوك طرأ. (انظر لين مادة طارئ

طرو

1 طَرُوَ, [aor. ـْ (Ktr, S, Mgh, Msb, K,) and طَرِىَ, [aor. ـْ (Ktr, S, K,) inf. n. طَرَاوَةٌ (Ktr, S, Mgh, Msb, K) and طَرَآءَةٌ (S, K,) and طَرَاةٌ, (TA, and so in some copies of the S and of the K,) like حَصَاةٌ, (TA,) and طَرَآءٌ, (so in some copies of the K,) or طَرًا, (TA as from the K,) with the shortened alif, (TA,) [the last agreeable with analogy as inf. n. of طَرِىَ,] said of a thing, (Mgh, Msb,) or of flesh-meat, (Ktr, S,) It was, or became, fresh, juicy, or moist: (Ktr, S, Msb, K:) and طَرُؤَ signifies the same; (Mgh, Msb;) but طَرُوَ is more common. (TA in art. طرأ.) b2: And طَرِىَ signifies also تَجَدَّدَ [It became new; was newly made or done; or was renewed]. (TA.) A2: طَرَا, [aor. ـْ inf. n. طُرُوٌّ, (K,) or, as written in the M, طَرْوٌ, (TA,) He came from a distant place: (K:) you say طَرَا عَلَيْهِمْ he came, or, accord. to Lth, he came forth, upon them from a distant place: or, accord. to Az, he came upon them without their knowledge: it is a dial. var. of طَرَأَ [q. v.]. (TA.) b2: and طَرَا signifies also مَضَى [He went, or went away, &c.]. (TA.) b3: And طَرِىَ, aor. ـْ (IAar, K,) in which, accord. to the K, the last radical letter is ى, [not و changed into ى by reason of the kesreh before it,] but ISd says that there in no word of which the radical letters are ط and ر and ى, (TA,) He advanced, or came forward: or he passed, passed by, went, or went away. (IAar, K, * TA.) 2 طرّاهُ, inf. n. تَطْرِيَةٌ, He rendered it fresh, juicy, or moist. (K.) You say, طَرَّيْتُ الثَّوْبَ inf. n. as above, (S,) [app. meaning I refreshed, or I moistened, the garment, or piece of cloth.] b2: And طرّى, (K,) inf. n. as above, (TA,) He rendered perfume fragrant [as though he refreshed it] by admixtures; (K, TA;) and aloes-wood with [other] perfume, or ambergris, or some other thing: (Az, TA:) and in like manner, food, (K, TA,) by mixing it with aromatics. (TA.) b3: And He plastered, or coated, a building with clay, or mud: of the dial. of Mekkeh. (Z, TA.) 4 اطراهُ He praised him; thus in the S, and in like manner expl. by Zbd and IKtt; (TA;) and thus اطرأهُ [with ء] is expl. by Es-Sarakustee: (Msb:) he eulogized, or commended, him; (K;) thus in the M; (TA;) and thus it is expl. by Es-Sarakustee: (Msb:) or he praised him renewing the mention of him: (Er-Rághib, TA:) or he praised him exceedingly: (AA, TA:) or he praised him for the best of the qualities that he possessed; (Msb, TA;) thus expl. by IF, and in like manner by Z: (TA:) or he praised him for that which was not in him: (Az, TA:) or he praised him greatly, or extravagantly; exceeded the just, or usual, bounds in praising him: (Msb:) or, accord. to Hr and IAth, he exceeded the just, or usual bounds in praising him, and lied therein. (TA.) b2: And اطرى العَسَلَ He made the honey to thicken, or coagulate. (S, Msb, TA.) 12 اِطْرَوْرَى, (K, TA,) inf. n. اِطْرِيرَآءٌ, (TA,) He suffered from indigestion, or heaviness of the stomach, (K, TA,) in consequence of much eating, (TA,) and became inflated in his belly: (K, TA:) and so اِظْرَوْرَى: thus correctly; but mentioned by J and IKtt as with ض. (TA.) [See also Q. Q. 3 in art. طر.]

الطَّرَا [without the article طَرًا] What is not of the nature of the earth; (K;) or whatever is upon the surface of the earth, of such things as are not of the nature of the earth, consisting of pebbles; or small pebbles; [and the like;] and dust and the like: (TA:) and, (K, TA,) as some say, (TA,) the sorts of created things whereof the number cannot be reckoned; (K, TA;) or any created things whereof the number and the sorts cannot be reckoned. (TA.) One says, هُمْ أَكْثَرُ مِنَ الطَّرَى وَالثَّرَى [or الطَّرَا والَثَّرَا i. e. They are more in number, or quantity, than the pebbles, &c., and than the moist earth]. (TA.) طَرِىٌّ Fresh, juicy, or moist: (S, Msb, K, TA:) and طَرِىْءٌ is a dial. var. thereof. (Msb.) It is expl. as meaning thus in the Kur [xvi. 44 and] xxxv. 13 [as an epithet applied to the flesh of fish]. (TA.) And الطَّرِيَّانِ [used as a subst.] means Fish and fresh ripe dates. (A, TA.) b2: Also Strange, or a stranger; syn. غَرِيبٌ: and AA has mentioned ↓ رَجُلٌ طَارِىٌّ, [said to be] with teshdeed, [otherwise I should think it might be a mistranscription for طَارِئٌ,] as meaning a man that is a stranger. (TA.) طِرِيَّانٌ, with two kesrehs, and with the ى musheddedeh, The خِوَان [or table] upon which one eats; thus accord. to ISk: or, accord. to IAar, the طَبَق [i. e. dish, or plate]: occurring in a trad.; as some relate it, thus; and as others relate it, طِرِّيَان, with the ر musheddedeh, like صِــلِّيَان; [and thus it is mentioned in the O and K in art. طر;] but Fr says that this latter is of the dial. of the vulgar. (TA.) طَارِىٌّ: see طَرِىٌّ.

إِطْرِيَةٌ A sort of food, called in Pers\. لَا خِشَهْ; (S;) [i. e.] a certain food, like threads, made of flour; (K, TA;) an explanation necessarily implying that it is what is called in Egypt غَزْلُ البَنَاتِ: accord. to Sh, a thing made of softened starch; and said by Lth to be a food made by the people of Syria; a word having no n. un.; and what these two say indicates that it is what is called كُنَافَة: Lth and Z mention the word as pronounced also with fet-h; but Az says that the pronunciation with fet-h is incorrect. (TA.) أُطْرُوَانٌ The first stage, and the quickness, (غُلَوَآء, in the CK [erroneously] غُلُوّ,) of youth: (K, TA:) like عُنْفُوَانٌ in measure and in meaning. (TA.) One says also, ↓ لِكُلِّ شَىْءٍ أُطْرُوَانِيَّةٌ i. e. [To everything there is] a state of youthfulness. (TA.) أُطْرُوَانِيَّةٌ: see what next precedes.

عُودٌ مُطَرًّى [Aloes-wood] such as is termed مُطَيَّرٌ, with which one fumigates himself: (S, TA:) and أَلْوَةٌ مُطَرَّاةٌ [signifies the same, i. e. aloes-wood] rendered fragrant [as though refreshed] by the admixture of [other] perfume, or of ambergris, or some other thing: المُطَرَّاةُ is said by Lth to mean a sort of perfume. (TA.) And غِسْلَةٌ مُطَرَّاةٌ A preparation for washing the head or hand, compounded with aromatics. (S, TA.) b2: and one says, هُوَ مُطَرًّى فِى نَفْسِهِ, meaning مُتَجَبِّرٌ [i. e. (assumed tropical:) He is restored to a good state, or condition, of body, or of property]. (TA.)
باب الطاء والراء و (وا يء) معهما ط ر و، ط ور، وط ر، ور ط، ط ي ر، ر ي ط، ط رء، ء ط ر، ر ط امستعملات

طرو: الطَّراوة: مصدر الشّيء الطريّ.. طَرِيَ يَطْرَى طَراوةً وطَراءَةً. وقلّما يُستَعمل، لأنّه ليس بحادث. وأَطْرَى فلانٌ فلاناً: مَدَحَهُ باحسن ما يَقْدِر عليه. والمُطَرّاةُ: ضَرْبٌ من الطيب و [يقال] : عُودٌ مُطَرّى. والطَّرا: يُكَثَّرُ به العَدَد، يُقال: هم أكْثرُ من الطَّرا والثَّرى. ويقال: الطّرا في هذه الكلمة: كلّ شيء من الخَلْق لا يُحْصَى عدده وأصنافه. وفي أَحَد القَوْلَيْن: كلُّ شَيْءٍ على وَجْهِ الأَرْض، ممّا ليس من جِبِلَّة الأَرْض من التُّراب والحَصَى ونحوه فهو الطَّرا. والأُطريةُ: طعامٌ يَتَّخِذُه أهلُ الشّام لَيْس له واحدٌ، وبَعْضُهم يكسِرُ الأَلِفَ فيقول: إِطْرية ... مثل: زِبنِية. طور: الطُّورُ: جَبَلٌ مَعرُوفٌ. رجلٌ طُوريُّ وطُورانيّ. والطَّوْر: التّارةُ، [يقال] طَوْراً بَعْدَ طَوْر، أي: تارةً بعد تارةٍ. والنّاسُ أطوارٌ، أي: أَصْنافٌ، على حالاتٍ شَتَّى، قال:

والمَرْءُ يُخْلَقُ طَوْراً بعد أَطْوارِ

والطَّوار: ما كان على حَذْو الشَّيء أو بحِذائه. [يقال] : هذه الدّارُ على طَوارِ هذه الدّار، أي: حائِطُها مُتَّصِل بحائطها على نَسَقٍ واحد. و [نقول] : معه حَبلٌ بطَوار هذا الحائط، أي: بطُوله. وطار فلان يَطُورُ طَوراً، أي: كَأَنَّه يَحُومُ حَوالَيه ويَدْنُو منه.

وطر: الوَطَرُ: كلُّ حاجةٍ كان لصاحبها فيها همّة فهي وَطَرُهُ. ولم أسْمَعْ لها فِعْلا أكثر من قَوْلهم: قَضَيتُ وَطَري، [أي: حاجتي، وجمعُ الوَطَرِ: أَوْطارٌ] .

ورط: الوِراطُ: الخديعةُ في الغَنَم، وهو أنْ يَجْمَعَ بين مُتَفَرِّقٍ أو يُفَرِّقَ بين مُجْتَمعٍ. والوَرْطةُ: بليّةٌ يَقَعُ فيها الإنسانُ. أورطه يورطه إيراطا. طير: الطَّيْر: اسمٌ جامِعٌ مؤنث. الواحد: طائر، وقلّما يقال للأنثى: طائرة. والطِّيَرةُ: مصدرُ قولك: اطَّيَّرْتُ، أي: تَطَيَّرْتُ، والطِّيرةُ لغة، ولَمْ اسمع في مَصادِر افتعل على فِعله غير الطِّيرة والخِيرة، كقولك: اخْتَرْتُهُ خِيرةً، نادرتان . ويجمع الطَّير على أطيار جمع الجمع. وطائر الإنسانِ: عمله الذّي قُلِّده في قوله تعالى: وَكُلَّ إِنسانٍ أَلْزَمْناهُ طائِرَهُ فِي عُنُقِهِ . والطّائر: من الزّجْر في التَّشؤُم والتّسَعُّد. وزجر فلانٌ الطَّير فقال: كذا وكذا، أو صنع كذا وكذا، جامع لكلّ ما يَسْنَحُ لك من الطّير وغيره. والطَّيَرانُ: مصدر طار يَطيرُ. والتَّطايُرُ: التَّفَرُّقُ والذَّهابُ، وقول الله تبارك اسْمُهُ: قالُوا: اطَّيَّرْنا بِكَ وَبِمَنْ مَعَكَ

، أي: هرّبناهم وأنجيناهم. والمُطَيَّرُ من البرود والثّياب: ما صُوِّر فيه صُوَر الطيور نسجا وغيره. ويُقال: فَجْرٌ مُستطير، [إذا انتشر ضوؤه في الأفق] . وغبارٌ مُستَطار [إذا انتشر في الهواء] . هذا كلامُ العَرَب، وقيل: يجوز: [أَنْ يُقالَ] : غبارٌ مُسْتَطير، يعني: منتصب،

وفي الحديث: إذا رأيتم الفَجْرَ المُستَطيل فكُلُوا ولا تُصَلُّوا، وإذا رأيتُمُ الفَجْرَ المُسْتَطِير فلا تَأْكُلُوا وصَلُّوا

، يعني بالمُسْتَطير: المعترض في الأفق. ويُقالُ: كَلبٌ مستطير، كما يقال للفَحل: هائج. وفرسٌ مُسْتَطار، أي: حَديدُ الفُؤادِ، ماضٍ طيّار.

ريط: الرَّيطةُ: مُلاءةٌ لَيْسَتْ بلِفْقَيْن: كلها نَسْجٌ واحدٌ، وجَمعُها: رِياط.

طرأ: طرأ فُلانٌ علينا يَطْرَأُ طُرُوءاً، أي: خرج علينا مُفاجَأَة من مكانٍ بعيد، ومنه اشْتُقَّ الطُّرْآنيُّ. وطَرَآنْ: جَبَلٌ فيه حَمامٌ كَثِيرٌ، إليه يُنْسَبُ الحَمامُ الطُّرْآنّي، والعامَّةُ تُسَمِّيها: الطُّورانيّة غَلَطاً.

أطر: الأَطْرُ: عَوْجُكَ الشَّيْءَ تَقْبِضُ على أَحَد طَرَفَيْهِ ثمّ تأطِرُه فيتأطَّرُ، قال العجّاج:  نَضْرِبُ بالسَّيف إذا الرُّمحُ انأَطَرْ

وأَطَرْتُ الشَّيء: عَطَفْته، وكلُّ شيءٍ عَطَفته فقد أَطَرْته أَطْرأ. والأُطْرَةُ: عَقَبةٌ تُلْوَى على ريش السَّهْم، وفي كلّ مَوْضع يُشَدُّ فهو: أُطرة، بعد ألاّ يكونَ جِلازاً . والإطار إطارُ الدُّفِّ، وإطارُ المُنخُل، وإطارُ الفم وهو الحيد الشاخص ما بين مِقَصّ الشّارب وطَرَفِ الشَّفَة المحيط بالفم، وإطارُ البَيْت: كالمِنطَقة حَوْل البيت. والإطار: قُضبان الكَرْم، يَلْوَى للتّعريش، وكلّ شيء محيط بالشَّيء فهو إطار له، والتَّأطُّر: لزوم المرأة لبيتها حتى لا تبرح، قال :

تأطَّرْنَ حتّى قلتُ لَسْنَ بوارحاً ... وذُبْنَ كما ذابَ السَّديفُ المُسَرْهَدُ

رطا: الأرطاة: شجرةٌ تُسمّيها العجم (سنجد) ، والجميعُ: الأرطى.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.