Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: غبي

الحُوَيْزَةُ

الحُوَيْزَةُ:
صغير الحوزة، وأصله من حازه يحوزه حوزا إذا حصله، والمرّة الواحدة حوزة: وهو موضع حازه دبيس بن عفيف الأسدي في أيام الطائع لله ونزل فيه بحلّته وبنى فيه أبنية وليس بدبيس بن مزيد الذي بنى الحلّة بالجامعين ولكنه من بني أسد أيضا، وهذا الموضع بين واسط والبصرة وخوزستان في وسط البطائح، وهذه رسالة كتبها أبو الوفاء زاد ابن خودكام إلى أبي سعد شهريار بن خسرو يصف في أولها الحويزة وأتبعها بوصف بقرة له أكلها السبع ذكرت منها وصف الحويزة، وأولها:
لو شاب طرف شاب أسود ناظري ... من طول ما أنا في الحوادث ناظر
فهذا كتابي أيها الأخ متّعك الله بالإخوان، وجنّبك حبائل الشيطان، وغوائل السلطان، وكفاك شرّ حوادث الزمان، وطوارق الحدثان، من الحويزة وما أدراك ما الحويزة دار الهوان، ومظنة الحرمان، ومحطّ رحل الخسران، على كل ذي زمان وضمان، ثم ما أدراك ما الحويزة أرضها رغام، وسماؤها قتام، وسحابها جهام، وسمومها سهام، ومياهها سمام، وطعامها حرام، وأهلها لئام، وخواصّها عوام، وعوامّها طعام، لا يؤوى ربعها، ولا يرجى نفعها، ولا يمرى ضرعها، ولا يرأب صدعها، وقد صدق الله تبارك وتعالى قوله فيها، وأنفذ حكمه في أهاليها:
وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ من الْخَوْفِ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ من الْأَمْوالِ وَالْأَنْفُسِ وَالثَّمَراتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ 2: 155، وأنا منها بين هواء رديء، وماء وبيء، ومن أهاليها بين شيخ غويّ، وشاب غبيّ، يؤذونك إن حضرت شغبا، ويشنعونك إن غبت كذبا، يتخذون الغمز أدبا، والزور إلى أرزاقهم سببا، يأكلون الدنيا سلبا، ويعدّون الدين لهوا ولعبا، لو اطّلعت عليهم لولّيت منهم فرارا ولملئت منهم رعبا:
إذا سقى الله أرضا صوب غادية، ... فلا سقاها سوى النيران تضطرم
ثم شكا زمانه ووصف القرية بما ليس من شرط كتابنا، وقد نسب إليها قوم، منهم: عبد الله بن حسن بن إدريس الحويزي، حدّث عن أحمد بن الجبير بن نصر الحلبي، حدّث عنه محمد بن الحسن بن أحمد الأهوازي وغيره، وأحمد بن محمد بن سليمان العباسي أبو العباس الحويزي، كان ذا فضل وتمييز، ولّي في أيام المقتفي عدّة ولايات، منها النظر بديوان واسط، وآخر ما تولاه النظر بنهر الملك، وكان الجور والظلم والعسف غالبا على طبائعه مع إظهار الزّهد والتقشف والتسبيح الدائم والصلاة الكثيرة، وكان إذا عزل لزم بيته واشتغل بالنظر إلى الدفاتر، فهجاه أبو الحكم عبد الله بن المظفر الباهلي الأندلسي فقال:
رأيت الحويزيّ يهوى الخمول، ... ويلزم زاوية المنزل
لعمري! لقد صار حلسا له ... كما كان في الزمن الأوّل
يدافع بالشعر أوقاته، ... وإن جاع طالع في المجمل
وكان الحويزي ناظرا بنهر الملك في شعبان سنة 550، وكان نائما في السطح فصعد إليه قوم فوجؤوه بالسكاكين وتركوه وبه رمق، فحمل إلى بغداد فمات بعد أيام.

بُزَاخَةُ

بُزَاخَةُ:
بالضم، والخاء معجمة، قال الأصمعي:
بزاخة ماء لطيّء بأرض نجد، وقال أبو عمرو الشيباني: ماء لبني أسد كانت فيه وقعة عظيمة في أيام أبي بكر الصديق مع طليحة بن خويلد الأسدي، وكان قد تنبأ بعد النبي، صلى الله عليه وسلم، واجتمع اليه أسد وغطفان فقوي أمره، فبعث اليه أبو بكر خالد بن الوليد فقدّم خالد أمامه عكّاشة بن محصن الأسدي حليف الأنصار، فلقيه ببزاخة ماء لبني أسد فقتل عكاشة، وكان عيينة بن حصن مع طليحة في سبعمائة من بني فزارة، وجاء خالد على الأثر فلما رأى عيينة أن سيوف المسلمين قد استلحمت المشركين قال لطليحة: أما ترى ما يصنع جيش أبي الفضل، يعني خالد بن الوليد، فهل جاءك ذو النون بشيء؟ قال: نعم قد جاءني وقال لي إن لك يوما ستلقاه ليس لك أوله ولكن لك آخره، ورحى كرحاه وحديثا لا تنساه، فقال: أرى والله أن لك حديثا لا تنساه. يا بني فزارة هذا كذاب! وولى عن عسكره فانهزم الناس وظهر المسلمون، وأسر عيينة ابن حصن وقدم به المدينة فحقن أبو بكر دمه وخلى سبيله، وهرب طليحة فدخل جبّا له فاغتسل وخرج فركب فرسه وأهلّ بعمرة ومضى إلى مكة وأتى مسلما، وقيل: بل أتى الشام فأخذه غزاة المسلمين وبعثوا به إلى المدينة فأسلم وأبلى بعده في فتوح العراق، وقيل: بل هو قدم على عمر بعد وفاة أبي بكر مسلما فقبله وقال له عمر: أقتلت الرجل الصالح عكاشة بن محصن؟ فقال: إن عكاشة سعد بي وأنا شقيت به وأنا أستغفر الله، فقال له عمر: أنت الكاذب على الله حين زعمت أنه أنزل عليك، إن الله لا يصنع بتعفير وجوهكم وقبح أدباركم شيئا، فاذكروا الله قيّاما فإن الرّغوة فوق الصريح، فقال: يا أمير المؤمنين، ذلك من فتن الكفر الذي هدمه الإسلام كله فلا تعنيف عليّ ببعضه، فأسكت عمر، وقال القعقاع ابن عمرو يذكر يوم بزاخة:
وأفلتهنّ المسحلان، وقد رأى ... بعينيه نقعا ساطعا قد تكوثرا
ويوما على ماء البزاخة، خالد ... أثار بها في هبوة الموت عثيرا
ومثّل في حافاتها كلّ مثلة، ... كفعل كلاب هارشت، ثم شمّرا
وقال ربيعة بن مقروم الضبيّ:
وقومي، فان أنت كذّبتني ... بقولي، فاسأل بقومي عليما
بنو الحرب يوما، إذا استلأموا ... حسبتهم في الحديد القروما
فدى ببزاخة أهلي لهم، ... إذا ملؤوا بالجموع الحريما
وقال جحدر بن معاوية المحرزي اللص:
يا دار بين بزاخة فكثيبها ... فلوى غبيــر سهلها، أو لوبها
سقت الصّبا أطلال ربعك مغدقا، ... ينهلّ عارضها بلبس جيوبها
أيام أرعى العين، في زهر الصّبا، ... وثمار جنات النساء وطيبها

أَمَرَة مفروق

أَمَرَة مفروق:
وهو مفروق بن عمرو بن قيس بن الأصَمّ، وكان قد خرج مع بسطام بن قيس إلى بني يربوع يوم العظالى فطعنته قعنب وأسيد طعنة فأثقلته، حتى إذا كان بمرافض غبيــط جرح مفروق من القلّة ومات، فبنوا عليه أمرة وهو علم، فهي تسمّى أمرة مفروق، وهي في أرض بني يربوع.

الهدب

(الهدب) الْحَلب بأطراف الْأَصَابِع

(الهدب) شعر أشفار الْعين وَمن الثَّوْب طرفه الَّذِي لم ينسج واحدته هدبة (ج) أهداب

(الهدب) أَغْصَان الشّجر واحدته هدبة وكل ورق لَيْسَ لَهُ عرض كورق السرو والطرفاء وَمن النَّبَات الزغب يقوم مقَام الْوَرق (ج) أهداب وهداب

(الهدب) يُقَال عثنون هدب مسترسل وَفرس هدب شعر ناصيته طَوِيل

(الهدب) الــغبي الثقيل

الكِنايةُ في الطلاق

الكِنايةُ في الطلاق: هي غيرُ الصريح بلفظ يحتمل الطلاق وغيره، كبَائِنٍ من البينونة وهي الفرقةُ، وبَتَّةٍ من البَتّ وهو القطعُ، وخَلِيَّةٍ من الخُلُوِّ، وبَرِيّةٍ من البراءة، وحَرَامٍ واعتدِّي أمرٌ بالاعتداد، واسْتَبْرئي أمر بتعرف براءة الرحم، واخْتَاِري أمرٌ من الاختيار، وحَبْلكِ عَلى غَارِبِكِ استعارةٌ عن التخلية والغاربُ ما تقدَّم من الظهر، والْحَقي بأهلك، وتَقَنّعي أمرٌ بأخذ القِنَاع، والمِقْنَعَةُ: هي ما تستر به المرأة رأسها، واغْبي: أي تباعدي وأمثالها.

الجبس

(الجبس) الجص من مواد الْبناء وَهُوَ خام من كبريتات الكالسيوم المهدرتة (مو) والجامد الثقيل الرّوح واللئيم والــغبي والمتبختر وَولد الدب (ج) أجباس وجبوس

مَهبَل

مَهبَل: مجنون (بقطر):
مهبول: أحمق، غبي (بقطر، همبرت 36، (محيط المحيط)، توريز 191، ريشاردسون صحاري 1: 247 وآخرون، عشر سنوات 364، كارتيرون 69 ألف ليلة 1: 669): لعلك مهبول من كثرة العشق مخبول.

قفقولة

قفقولة: قفقولة: مرجل، قديرة. (ميهرن ص33).
قفل قفل: اقفل، اغلق. (بوشر).
قفل على: أوصد، واحتجز وسجن (بوشر).
قفل: زرر ثوبه (هلو، بوشر بريرية).
قفل (بالتشديد): وضع قفلا. (الكالا).
قفل الشجرة: قطع رأسها، من كلام العامة، وهو تصحيف قفن بالنون. (محيط المحيط).
اقفل: أعاد، أرجع. (معجم الطرائف).
اقفل: وضع قفلا. (فوك).
قفل: يطلق على الحصن لأنه يغلق الطريق على العدو. ففي أماري (ص54): حصن مانع وقفل رائع: وقد كتبت كلمة مانع التي وجدتها في مخطوطتي أ، ب بدل منيع في المطبوع.
قفل: غلق عقدة القبة (معجم الإدريسي).
قفل: مفصل، ملتقى كل عظمين في الجسد (فوك).
قفل: موضع حاضن القذافة حيث يوجد الرائد وهو مقبض إدارة الآلة. (الجريدة الآسيوية 1848، 2: 208).
قفل: ذكرت في المعجم اللاتيني- العربي مقابل بعض الكلمات اللاتينية. وقد ترجمتها بحلقات صغيرة من السلاسل تجعل في العنق للزينة.
قفل: بيت من قصيدة. (الجريدة الآسيوية 1839، 2: 165).
قفل. بالة قطن، ربطة قطن وغير ذلك. وفي محيط المحيط: والقفل من الغزل ربطة معينة من كلام العامة.
قفل، والجمع أقفال: حزمة، ربطة، باقة، مجموعة من أشياء من نفس النوع. (باين سميث 1792).
قفل. والجمع قفول (بوشر غدامس ص25، دوماس حياة ص361، ألف ليلة برسل 11: 395): قافلة (بوشر) وفي محيط المحيط: القفل الرفقة من البغال، من كلام العامة ... وفي النويري (أفريقية ص61 و): وافق ذلك وصولي من المهدية إلى بجاية بأحمال متاع مع قفل. (ألف ليلة 2: 77 وفيها قفل وهو خطأ، (برسل 7: 65) وفي طبعة ماكن قافلة. (برسل 9: 251) وفي طبعة ماكن قافلة. (برسل 10: 152) وفي طبعة ماكن ركب. (برسل 12: 187).
ويقول فريتاج أن هذا المعنى موجود في القاموس. ولم أجده فيه، ويقول صاحب محيط المحيط إنه من كلام العامة.
قفل، والجمع قفال: زر الثوب. (هلو).
قفل: نجد في معجم مسلم، ولا أتعهد بصحته، كلمة قفل اسما قياسا على بخل وهي مرادفة كلمة قحل بمعنى اليبوسة. وأطلقت مجازا على البخل.
قفلة: والجمع أقفال: زر الثوب. (همبرت ص19، بوشر بربرية).
قفلة. قفلة مدة أربعين يوم: نحو أربعين يوما (بوشر).
قفول: راجع. ففي كوسج (طرائف ص 148):
صرخ النعي وماكني بجميل ... وثوى بمصر ثواء غير قفول
قفولي: حنطة غينية، ذرة صفراء، واسمها العلمي: Holcus Sorghum L. ( ريشادسن صحارى 2: 116، ريشاردسن سنترال 1: 100، 295، 308، 2: 73، ليون ص231، ص 273، دنهام 1: 102).
قفائلي: صانع الأقفال. (دومب ص104).
قفال: صانع الأقفال. (همبرت ص85).
قافل، والجمع قفول: راجع. (معجم مسلم).
قافل: الفقرة الأولى التي نقلها فريتاج من ديوان الهذليين موجودة في (ص131 البيت الخامس).
قافل: ضعيف، ناحل. (محيط المحيط).
وينقل فليشر من ديوان امرئ القيس (ص36) ومن ديوان جرير والاخطل (ص6 ق)، وفي الشرح: القفل الضوامر.
قافلة. قافلة زاد: زاد ومؤونة للمعسكر، ولموضع. (بوشر).
أقفالي: صانع الأقفال. (بوشر بربرية).
مقفل: طريق، سبيل، درب، وقد ذكرت في ديوان الهذليين (ص161، البيت الثاني).
مقفول: جاهل، مغفل، غبي، غمر (فوك) وفي المعجم اللاتيني العربي: brutus و balbus مقفول وابله.
مقفول: متدلي الأذنين. (دوماس حياة العرب ص172) وعند رولاند مفقول بإبدال الحروف.
مقفولجي: سكاف، مصلح الأحذية القديمة. (هلو، بوشر بربرية).

فض

فض
الفَضُّ: كسر الشيء والتّفريق بين بعضه وبعضه، كفَضِّ ختم الكتاب، وعنه استعير:
انْفَضَّ القومُ. قال الله تعالى: وَإِذا رَأَوْا تِجارَةً أَوْ لَهْواً انْفَضُّوا إِلَيْها
[الجمعة/ 11] ، لَانْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ [آل عمران/ 159] ، والفِضَّةُ اختصّت بأدون المتعامل بها من الجواهر، ودرع فَضْفَاضَةٌ، وفَضْفَاضٌ: واسعة.
(فض)
الشَّيْء فضا فرقه يُقَال فض الْقَوْم فرقهم وفض المَال على الْقَوْم فرقه وقسمه عَلَيْهِم وَخَاتم الْكتاب كَسره وفكه وَيُقَال فض الْكتاب وفض الْخَاتم عَن الْكتاب وَالْمَاء صبه واللؤلؤة وَنَحْوهَا خرقها وَيُقَال فض عذرة الْمَرْأَة وَمَا بَينهمَا قطع وَيُقَال فض الْأَمر قطعه وَيُقَال فض الله فَاه نشر أَسْنَانه وَكسرهَا (فِي الدُّعَاء عَلَيْهِ) وَفِي الدُّعَاء لَهُ (لَا يفضض الله فَاه)
فض: الفَضُّ: تَفَرّّقُّ النّاسِ بَعْدَ اجْتِمَاعِهم، فَضَضْتُهم فانْفَضُّوا. والفَضَاضُ: ما تَفَضَّضَ من عَظْمٍ وغَيْرِه؛ أي تَكَسَّرَ. وفَضَضْتُ الخاتَمَ أفُضُّهُ فَضّاً: كَسَرْته. ويقولون: لا يَفْضُضِ اللهُ فاكَ. والفَضَضُ: ما انْفَضَّ من نُطْفَةِ الرَّجُلِ. ومنه قَوْلُ عائشةَ رضِيَ اللهُ عَنها لِمَرْوَانَ: " وأنَْ في صُلْبِه فَضَضٌ " أي مَُرَدِّدٌ فيه. وقال الحُسِيْنُ بن عليٍّ رضِيَ اللهُ عنهما لِمَرْوَانَ: " أنَّما أنْتَ فَضَضٌ من لَعْنَةٍ ". وفي حَدِيثِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عنه: خَرَجَ من فضَضِ الحَصى ". والفِضَّةُ: مَعْرُوْفَةٌ. والفّضْفَضَةُ: سَعَةُ الثَّوْبِ، دِرْعٌ فَضْفَاضَةٌ. وبَطْنٌ فَضَفَاضٌ. وتَفَضْفَضَ بَوْلُ الناقَةِ: أي تَفَرَّقَ. وفَضْفَضْتُ الماءَ: هَرَقْته. والتَّفَضْفُضُ: التَّفَرُّقُ. والفُضَافِضُ: الواسِعُ، بمنزِلةِ الفَضْفَاضِ. والفَضَضُ: ماءٌ عَذْبٌ تَصِيْبُه ساعَتَئِذٍ، تقول: افْتَضَضْتُه. وفَضَاضٌ: اسْمُ رَجُلٍ. والفَضَّةُ: الحَرَّةُ الشاهِقَةُ، وكذلك الفِضَّةُ، والجميع فِضَضٌ وفِضَاضٌ. وفِضَاضُ الجِبَالِ: الًَّصخْرُ المَنْثُوْرُ بعضُه على بَعضٍ. والفاضَّةُ: الداهِيَةُ، وجَمْعُها فَوَاضُّ؛ كأنَّها تَفُضُّ ما أصابَتْ وتَهُدُّه.
فض: فض المجلس، رفع الجلسة، أنهى الجلسة، أنهى الاجتماع. (بوشر).
لافض فوك: دعاء له بعدم كسر أسنانه ونثرها، لأن كلمة فم في هذه العبارة معناها أسنان. (الحريري ص138، المقري 1: 311).
فض: هزم العدو (مثل كسر) ففي حيان (ص78 ق): وفصل سلطانهم- بغزوته إلى الفاسق بحصن بلاى ففضه وفتح الحصن وفيه (ص85 ق): ثم استظهر أهل العسكر عليهم فقصوهم (ففضوهم) وأجحروهم ونصبوا المنجنيق عليهم. وفيه (ص94 ق) فهزمه وفض جمعه فض أمرا أو فض الحساب: أنجز أمرا وقضاه وسدد الحساب. (بوشر).
فض: بت، أنهى، أنجز، أتم، أكمل. (هلو).
فض: فرق المال وقسمه، يقال: فض على القوم (لين) وفض في القوم (عباد 1: 251). فض: صب الدموع. المقري 2: 230).
تفضض: طلي بالفضة. (فوك، بوسييه).
انفض المجلس: تفرق المجتمعون، انتهى الاجتماع رفعت الجلسة. (بوسر) ويقال: أنفض الديوان (ألف ليلة 1: 14).
فضة: وبالعامية فضة وهي البارة. (محيط المحيط). بوشر، لين عادات 2: 419، ألف ليلة 2: 85، برسل 9: 280) وفي طبعة ماكن: درهم. ويقال أيضا: نصف فضة (بوشر).
فضي: لازوردي، سمنجوني، ما كان بلون السماء، سماوي اللون، (هلو) رطل فضى: عيار لوزن الفضة والذهب والجوهر والأحجار الكريمة، مقداره اثنا عشر أونسا أي كيلو و497 غراما. (بوسييه، روزيه 3: 106).
فضية: نبات اسمه العلمي gnaphaleum أو cotonniere.
( بوشر ابن البيطار 2: 258) فضيات (جمع): أواني فضية. (بوشر) فضاضي= فضة. (ميهرن ص32).
فضاض: بليد، أبله، غبي، مجنون. (باين سميث 1341).

فض

1 فَضَّهُ, (S, Mgh, O, Msb,) aor. ـُ (S, O, Msb,) inf. n. فَضٌّ, (S, A, Mgh, O, Msb, K.) He broke it; namely, the seal (A, Mgh, Msb, K) of a letter; (A, K;) and any other thing; (TA:) he broke it asunder, or into several pieces; he dissundered it; (S, Mgh, O, K;) for instance, the seal from a letter. (S, O.) فَصَّ الخَاتَمَ is also a metonymical phrase, meaning (tropical:) (??): (TA.) [or rather, i. a.] فَضّ البَكَارَةَ (tropical:) he destroyed the virginity: the virginity being likened to a seal, or this phrase is from فَضَضْتُ اللُّؤْلُؤَةَ I bored, or perforated, the pearl. (Msb.) [See also 8.] Yousay also, فَضَّ اللّٰهُ فَاهُ, (Msb, TA,) and, accord. to IKtt, ↓ أَفَضَّهُ, which J disallows, (TA,) God broke, or may God break, his teeth: (TA;) or God scattered, or may God scatter, his teeth. (Msb.) The phrase لَا يَفْضُضِ اللّٰهُ فَاكَ, (S, A.) meaning May God not break thy teeth, (TA,) occurs in a trad.: (S, A:) and J says. (TA,) you should not say ↓ يُفْضِض; (S, TA; [but in one copy of the S, I find يَفْضِض;]) though some allow it: and some say that إِفْضَاء [evidently a mistake for إِفْضَاض] means the falling out of the teeth from above and below; but the former explanation is the more common. (TA.) b2: He separated it; dispersed it; scattered it; broke it up; (S, A, Msb, TA;) namely, a thing; (Msb;) or a party of men; (S, O;) or a ring of men, (A, TA,) after they had collected together. (TA.) You say also, فَضَّ المَالَ عَلَى القَوْمِ (Mgh, * TA) He distributed the property among the people, or party of men. (Mgh, TA. *) b3: فَضَضْتُ مَا بَيْنَهُمَا I cut [the tie, or bond, that was between them]. (TA.) b4: فَضَّ المَآءَ, [aor. and] inf. n. as above, He poured out, or forth, the water; (TA;) and so الدُّمُوعَ the tears. (Har p. 57.) [See also 8.]

A2: فَضَّ المَآءُ, [aor., accord. to rule, يَفِضُّ,] The water flowed: (TA:) and الدُّمُوعُ ↓ انفضّت The tears poured forth. (Har p. 57.) 2 فَضَّّ [فضّض He silvered a thing: he ornamented a bit or bridle with silver: from فِضَّةٌ: see the pass. part. n., below.]4 أَفْضَ3َ see 1, in two places. b2: افضّ العَطَآءَ He made the gift large. (TA.) 5 تَفَضَّّ see 7.

A2: تَفَضَّيْتُ from الفِضَّةُ, for تَفَضَّضْتُ, has been mentioned by Sb; but ISd says, I know not what he meant thereby; whether I took for myself, or acquired, فِضَّة, [i. e. silver], or I made use of it. (TA.) 7 انفضّ It broke; or became broken; (S, Mgh;) said of a seal, (Mgh,) or thing. (S.) b2: انفضّ مِمَّا صُنِعَ بِابْنِ عَفَّانَ, occurring in a trad., means His connections became cut, or sundered, [so that he became clear] from what was done to ['Othmán] Ibn-'Affán, through grief and regret: (O, TA:) but accord. to one relation, the verb is [انقضّ,] with ق. (TA.) b3: انفضّ also signifies It became separated, dispersed, scattered, or broken up; or it separated, dispersed, or scattered, itself, or it broke up; (S, Mgh, O, Msb;) said of a thing, (Msb,) and of a party of men; (S, Mgh, O, Msb;) as also ↓ تفضّض, said of a thing, (S,) and of a party of men. (TA.) One says, انفضّ المَجْلِسُ [The assembly of persons sitting together broke up]. (Msb in art. جلس.) b4: See also 1 last sentence.8 افتضّها He devirginated her: (O, K:) and so اقتضّها, with ق. (O, TA.) [See also 1, second sentence.] b2: افتضّ المَآءَ He poured out, or forth, the water by little and little, successively: (O, K:) or he obtained the water at the time of its coming forth (S, O, K,) from the spring or from the clouds. (TA.) [See also 1, near the end.] b3: افتضّتِ said of a woman, She broke [i. e. ended] her عِدَّة, (O, K, TA,) meaning a widow's عدّة [during which she may not marry again, nor use perfumes &c., and] which is a period of four months and ten nights, but was before the Prophet's time a year: (TA:) this she did by touching perfume, or by some other act, (K, TA,) such as paring the nail, or plucking out the hair from the face: (TA:) or she rubbed her body with [or against] a beast, (K, TA,) i. e. an ass, or a sheep or goat, (O in art. حفش,) thereby to quit the state of the عدّة: or it was customary with them for her to wipe her قُبُل with a bird, and to throw it away; in consequence of which it hardly ever, or never, lived: (K, TA:) she used to enter a حِفْش [or small tent], and wear the worst of her clothing until a year passed, when a beast or bird was brought to her, and by means thereof she broke her عدّة; then she went forth, and a بَعْرَة [or piece of camel's or similar dung] was given to her, and she threw it: (TA: [see 1 in art. بعر:]) she used not to wash herself, nor to touch water, nor to pare a nail, nor to pluck out hair from her face; then she would go forth, after the year, with the foulest aspect, and break her عدّة by means of a bird, wiping her قُبُل with it, and throwing it away. (O, TA.) The verb, thus used, occurs in a trad., but, as some relate it, with ق and ب [i. e. saying تَقْبِضُ instead of تَفْتَضُّ]; and Az mentions that EshSháfi'ee related this trad. [in like manner] pronouncing the word with ق and ض, from القبض. (TA.) R. Q. 1 فَضْفَضَ He made a garment, and a coat of mail, wide, or ample. (TA.) A2: [Also, probably, It (a garment, and a دِرْع and (assumed tropical:) the means of subsistence,) was, or became, wide, or ample: see فَضْفَضَةٌ, below.] R. Q. 2 تَفَضْفَضَ بَوْلُ النَّاقَةِ The urine of the she-camel became sprinkled upon her thighs. (TA.) فَضٌّ, (K,) or فَضٌّ مِنَ النَّاسِ, (O, TA,) A small number of men (نَفَرٌ) in a state of dispersion. (O, K, TA.) And تَمْرٌ فَضٌّ Dates in a separate state, not sticking together. (IAar. [See also فَثٌّ.]) And حَرِيرٌ فَضٌّ Silk scattered, strewn, or thrown dispersedly. (A, TA.) [See also فَضَضٌ, and فُضَاضٌ.]

فَضَّةٌ: see the next paragraph, in two places.

فِضَّةٌ [Silver;] a certain thing well known: (S, O, K:) or wrought silver: (IAar, T and K voce تِبْرٌ, q. v.:) pl. فِضَضٌ. (TA.) The phrase قَوَارِيرَ مِنْ فِضَّةٍ, in the Kur [lxxvi. 16], means Such [flasks] as, notwithstanding their clearness, or transparency, will be secure from being broken, and capable of being restored to a sound state if broken, (Az, O, K,) like silver: (Az, O,) being, as Zj says, originally of silver, yet transparent, so that what will be within them will be seen from without; whereas the قوارير of this world are originally from sand. (Az, O.) [See also art. قر.]

A2: Also An elevated [stony tract such as is termed]

حَرَّة; and so ↓ فَضَّةٌ: pl. فِضَضٌ and فِضَاضٌ. (Ibn-'Abbád, O, K.) b2: And فِضَاضُ الجِبَالِ signifies Rocks scattered (مَنْثُور, in the CK مَنْشُور), one upon another: (Ibn-'Abbád, O, K:) sing. ↓ فَضَّةٌ. (TA.) فَضَضٌ What is separated, dispersed, or scattered; (S, O, K;) as also ↓ فَضِيضٌ; (O, K, TA;) of rain-water, and of hail, and of sweat: (TA:) and sprinkled: (K:) and particularly what is sprinkled, of water, when one performs ablution with it, (A, O, K,) and what flows upon the limbs on that occasion; (A;) as also ↓ فَضِيضٌ. (K.) The saying of 'Áïsheh to Marwán, فَأَنْتَ فَضَضٌ مِنْ لَعْنَةِ اللّٰهِ, (A, O, K,) or ↓ فَضِيضٌ, (A,) or ↓ فُضُضٌ, or ↓ فُضَاضٌ, accord. to different relations, (K,) means So thou art a part [of the object] of the curse of God: (Sh, A, O, K:) for the Apostle of God had cursed the father of Marwán, the latter being at the time [essentially] in his father's loins: (A:) or it means that he came forth in sprinkled seed from his father's loins: (Th, S, * TA:) or, accord. to another relation, she said فُظَاظَةٌ [see فَظِيظٌ]. (TA.) [See also فَضٌّ and فُضَاضٌ.]

فُضُضٌ: see فَضَضٌ [and فَضِيضٌ].

فُضَاضٌ What is separated, dispersed, or scattered, of a thing, when it is broken; (S, O, K;) as also ↓ فِضَاضٌ; (O, K;) and ↓ فُضَاضَةٌ. (TA.) You say, طَارَتْ عِظَامُهُ فُضَاضًا His bones became scattered in fragments on the occasion of the blow. (TA.) See also فَضَضٌ.

فِضَاضٌ: see the next preceding paragraph.

فَضِيضٌ: see مَفْضُوضٌ: b2: and see فَضَضٌ, in three places. b3: Also What is cast forth from the mouth, of date-stones. (TA.) b4: And Sweet water: (S, O, K:) or flowing water: (A'Obeyd, S, O, K:) or fresh water when it comes forth from the spring or from the clouds: (O:) or water such as is termed غَرِيضٌ: pl. فُضُضٌ. (TA in art. فظ.) And a place abounding with water. (TA.) b5: نَاقَةٌ كَثِيرَةُ فَضِيضِ اللَّبَنِ A she-camel having much milk: and رَجُلٌ كَثِيرُ فَضِيضِ الكَلَامِ a man of much speech or talk. (TA.) A2: And accord. to El-Khattábee and others, [and among them the author of the K,] A طَلْع [or spadix of a palmtree] when it first comes forth: but this is a mistranscription; correctly غَضِيضٌ, with غ (O, TA.) فُضَاضَةٌ: see فُضَاضٌ.

فَاضَّةٌ A calamity; a misfortune: (Fr, S, O, K:) as though breaking and demolishing that which it befalls: (O, TA:) pl. فَوَاضُّ. (O, K.) فَضْفَضَةٌ Wideness, or ampleness, of a garment, and of a دِرْع [see فَضْفَاضٌ], and (assumed tropical:) of the means of subsistence. (S, O, K.) [See R. Q. 1.]

فَضْفَاضٌ Wide, or ample: (S, O, K:) in this sense applied to a garment; (S, O;) and to a دِرْع; (O, K;) the درع [or shift] of a woman, and the درع [i. e. coat of mail] used in war; (O;) as also فَضْفَاضَةٌ, (S, A, O, K,) and ↓ فُضَافِضَةٌ; (TA;) and (assumed tropical:) to the means of subsistence: (S:) also much, or abundant, and ample: (TA:) and [in this sense] applied to water. (TA.) فَضْفَاضُ الرِّدَآءِ وَالبَدَنِ, in a trad. of Sateeh, means (tropical:) Liberal, or generous, in disposition: or a large giver: (TA:) and رَجُلٌ فَضْفَاضٌ means (tropical:) a man who gives much; likened to water to which the same epithet is applied. (TA.) You say also, جَارِيَةٌ فَضْفَاضَةٌ A fleshy, corpulent, tall, girl. (O, K.) And سَحَابَةٌ فَضْفَاضَةٌ A cloud abounding with rain. (TA.) And أَرْضٌ فَضْفَاضٌ Land overspread with water from abundance of rain. (O, TA.) فُلَانٌ فَضْفَاضَةُ وَلَدِ أَبِيهِ, accord. to Lth, means Such a one is the last of the children of his father; but Az says that the word known in this sense is نَضْنَاضَة, with ن. (TA.) فُضَافِضَةٌ: see فَضْفَاضٌ.

مِفَضَّةٌ A thing with which clods of earth are broken; (S, O, K;) as also ↓ مِفْضَاضٌ. (O, K.) مُفَضَّضٌ A thing silvered: (TA:) a bridle (لِجَام) ornamented with silver. (S, TA.) مِفْضَاضٌ: see مِفَضَّةٌ.

مَفْضُوضٌ Broken; as also ↓ فَضِيضٌ. (TA.)

غبّ

غبّ: غَبَّ: سُقي يوماً وترك يوماً، ففي ابن العوام (1: 286) ثم يُسْقى غبّاً يسقي يوماً ويترك يوماً. (وهذا صواب العبارة وفقاً لما جاء في مخطوطتنا). وفي نفس المعنى (1: 192) تسقى يوما وتغب يوماً: وفيه 192، 19 وتغب ثمانية أيام. أي تتركه بغير سقي ثمانية أيام.
غَبّ: احتسى، رشف، بلع، ابتلع. (بوشر). وهي عامية عَبَّ. (محيط المحيط).
غَبَّب (بالتشديد): غطَّى، حجب، كتم. (فوك).
غَبَّب به: جلاه، صقله، لمعه. (فوك).
أغَبَّ. يقال: أغبَّ الزيارة أو زيارته. (عباد 3: 177).
كان لا يغب الغَزْوَ: كان يغزو بلا توقف ولا انقطاع. (عبد الواحد ص52 حيّان ص20 ق، الخطيب ص178)، تَغَبَّب: غُطّي أو تغطَّى. (فوك).
غِبّ- عمل غبّاً: جلى، صقل، لَمَّع. (فوك).
غِبَّ: بعد، وفي معجم بوشر غَبّ، وهي ليست من فصيح الكلام، غير انها كثيرة الاستعمال عند مؤلفي القرون الوسطى (معجم مسلم).
غُبّ: خليج، جون في لهجة اليمن- ففي الادريسي (القسم الأول الفصل السادس (جوبرت 1: 54) ومعنى الغب الجون. غُبَّة: المياه العميقة (بلجراف 2: 247).
غببة: في ألف ليلة (برسل 10: 232) في الكلام عن فتاة: مراشف سكرية وغببة مرخية ونهود عاجية.
غبيــب: ذكرت في (ص167) من ديوان الهذليين.
مَغَبَّة: هَضْم. ففي معجم المنصوري مادة تخمة: وأصله وخمة من الوخامة وهي الثِقَل وسوء المغبة. وفيه مادة وخامة: الأغذية التي لا توافق ولا تُحْمَد مغبته (لها).

عمّ

عمّ: عَمَّ: شمل، وجعله عاماً شاملاً. (بوشر) عَمّ على، وعَمَّ على الكل: شمل الجميع. يقال مثلاً: مشأمته عمَّت علينا: أي شملنا شؤمه.
عَمَّ شعر وأحس بعاقبة الخير أو الشر، وأحس بعواقبها. وشمله خيرها أو شرها، فيقال: عمَ عليهم خير الشيء أو شؤمه.
عَمَّ: انعم عليه، وشمله بخيره. هلو).
عمّ تَثَلج: تثلج، يسقط الثلج. (بوشر).
عَمَّ: تكلم بصورة عامة. (المقري 2: 342، التعليقة في الإضافات).
تَعَمَّم: مطاوع عَمَّ. صار عاماً. (فوك).
عَمّ: أبو الزوجة، وأبو الزوج عند بعض المولّدين. (بوشر، محيط المحيط، همبرت ص25).
عم العم: أخو الجّد والجَّدة. (بوشر).
عَمّيِ خَذْني معك: أرقطيون، بلسكي، رأس الحمامة (نبات)، (بوشر) وانظر مادة قطرب في محيط المحيط. عَمَّة. عمة العم، أو عمة العَّمة: أخت الجدّ أو الجدَّة. عّمة الأب أو خالته. (بوشر).
عِمَّة: بمعنى العمامة. (انظر لين وبوشر وبرجون) كلمة قديمة بعض القدم، وقد ذكرت في المقري (1: 137، 2، 81) وابن بسام وملَّر (ص131) وميرسنج (ص32) حيث عليك أن ترحظ قوله: شُدَّتْ عمَّته اكثر دَهْره إلى التفسير، أي: حين تعيمر عمامته ليخرج فان أكثر ما يكون ذلك لكي يلقي دروسه في التفسير.
عموم: على العموم. وبالعموم: بصورة عامة (فوك).
عموم: كمال. خلو من العيب. (هلو).
عُمُوم: كان يطلق عند الموحدين اسم الجُموع على الجنود المقيمين في ثكنات مراكش، واسم العُمُوم على الجنود المقيمين في الأقاليم. (عبد الواحد ص248).
عَميِم: عام، شامل. (فوك).
عَمَيِم: ذكرت في عبارة ديوان الهذليين (ص260).
عُمُومّي: عامّ، شامل، (بوشر).
عُمُوميّة: شمولية، كليّة، عبارة عامّة. (بوشر).
عُمُوميَّة: مَسْكونيّة. كون المجمع عاماً. (بوشر).
عُمُوميَّة: جهالة، جهل، عدم المعرفة أو العلم، غباء. (فوك).
عَمّى: جاهل، غير متعلم، غبيّ. (فوك).
عامّ: ناس. والعامّ العامي، من عامة الناس، من العوام. (بوشر).
عامَّة. العامة: الجنود البسطاء. (كوسج طرائف ص110).
العامّة: أحجار الشطرنج. (ألكالا).
عامّة: القسم الأكبر. (معجم البيان).
دار العامة وعامة وحدها بمعنى دار البلدية انظرها في مادة دار.
مساجد العامة: المساجد الصغيرة، مصلى خاص، كيسة خاصة في قصر ونحوه. (المقدمة 1: 397).
عامَّة: عمومية، مسكونية، كون المجمع عاماً (بوشر). وفيه أيضاً جمع التكسير أعوام بمعنى أغلب واكثر ومعظم.
عامِيّ: مبتذل، غث، زقاقي. (بوشر).
عامّي: عمومي، عامّ، في متناول كل الناس (بوشر).
عامّي: من عامة الناس. (بوشر) وفيه الجمع عوامّ.
(المقري 2: 25، ابن الأثير 10، 320).
عامّي: جاهل، من لا يكتب ولا يقرأ. (ألكالا).
عامّي: سوقي، من لا يتولى عملاً في الحكومة ضد من يتولى عملاً في الحكومة. (بوشر).
عامي: زمني، دنيوي أي ليس دينياً. (بوشر). وفي مائة لغة لعلى (ص73 رقم 106): زهد العامة مضلَّة.
عامّي: بلدي. (ألكالا).
عامَيّة: سوقية، خشونة، فظاظة، غلظ الطبع. (معجم بدرون انظر مادة إنسية) وانتذال، غثاثة، زقاقية. (بوشر).
عامَيّة: دناءة النسب. (بوشر).
أعَمّ. أعم فائدة: ذو فائدة عامة شاملة. (بوشر).
مُعَمَّم. معمَّم برأي: ذو رأي وعلم. (بوشر) مُعَمَّم، وكذلك: مُعْتم، مُتَعمِّم، رب العمامة وصاحب العمامة: عالم باللاهوت، معلم لاهوتي. بخاصة القاضي الفقيه. وقد أطلق عليهم هذا الاسم إما لأنهم كانوا الوحيدين الذين يلبسون العمامة كما هو شأنهم في بعض البلاد الإسلامية وبخاصة بالأندلس، وأما شأنهم كانوا يعتمرون بعمامة أكبر من عمامة غيرهم من العرب. (أبو الفداء تاريخ 4: 228 مع تعليقة رايسكه ص688، مملوك 1، 1: 244 - 245).
مُعمَّمة: عمامة. (دي ساس طرائف 1: 51، 200).
معُموم: عامي، مألوف، دارج، متداول. (هلو).
مُعتّم. ومُتعَمَم: انظر مُعَمَّم.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.