عكز
1 عَكَزَعَلَى عُكَّازَتِهِ, (
K,) and عَلَى عَصَاهُ,
aor. ـُ (
A,
O,)
inf. n. عَكْزٌ and عَكَزَانٌ, (
O,) He learned, or stayed himself, (
A,
O,
K,) upon his عُكَّازَة, (
K,) and upon his staff; (
A, O;) as also ↓
تعكّز: (
O, *
K:) or this verb signifies he bent himself upon the عُكَّازَة. (
O.)
b2: عَكَزَ بِالشَّىْءِ, (
IKtt,
K,)
inf. n. عَكْزٌ, (
O,) He used the thing as a leader, or guide; (
IKtt;) he guided himself with the thing. (
O, *
K.)
b3: And He grasped the thing with his fingers. (
IKtt.)
b4: عَكَزَ الرُّمْحَ He stuck the spear into the ground. (
O,
K.)
b5: And عَكَزَهُ He struck him with the عُكَّازَة. (
O.) 2 عكّزه,
inf. n. تَعْكِيزٌ, He fixed the عُكَّاز [or pointed iron foot] upon it; (
O,
K;) namely, the spear. (
O,
K.) 5
تعكّز: see 1.
b2: تعكّز قَوْسَهُ He made use of his bow as an عُكَّازَة. (
A.) عَكُوزٌ, or عُكُوزٌ: see the next paragraph.
عَكْوَزٌ, (
K,) or ↓ عَكُوزٌ, like صَبُورٌ as written by
Sgh, (
TA,) or ↓ عُكُوزٌ, (thus
accord. to the
O,) [or more probably, I think, ↓ عَكُّوزٌ,] A thing like the جُبَّة [or socket of a spear-head], of iron, into which the أَجْذَم [
app. meaning the person afflicted with elephantiasis] puts his leg, or foot. (Ibn-'Abbád,
O,
K.)
b2: See also عُكَّازَةٌ.
عُكَّازٌ: see عُكَّازَةٌ.
b2: Also A زُجّ [or pointed iron foot of a spear or the like]; as also ↓ عُكُّوزٌ [or ↓ عَكُّوزٌ?]. (
O.) عَكُّوزٌ: see عُكَّازَةٌ:
b2: and عَكْوَزٌ:
b3: and عُكَّازٌ.
عُكُّوزٌ: see عُكَّازٌ.
عُكَّازَةٌ (
S,
A,
O,
Msb,
K *) and ↓ عُكَّازٌ, (
A,
K,) or this is a
pl., (
O,) [or a
coll. gen. n.,] and
accord. to the
K ↓ عَكْوَزٌ, but correctly ↓ عَكُّوزٌ, as written by
Sgh, (
TA,) A staff having a زُجّ [i. e. a pointed iron foot] (
S,
A,
O,
K) at the lower extremity, (
O,) upon which a man leans, or stays himself: (
TA:) or
i. q. عَنَزَةٌ [
q. v.]: (
Msb:)
pl. عَكَاكِيزُ (
S,
O,
Msb) and عُكَّازَاتٌ. (
O,
Msb.)
b2: The first of these words is also used metonymically for مَنْصِبٌ [(
tropical:) A post, an office, a function, or a magistracy]: hence the saying فُلَانٌ مِنْ أَرْبَابِ العَكَاكِيزِ [(
tropical:) Such a one is of the functionaries, or magistrates: because officers of rank made use of walking-sticks]. (
TA.)