Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: تعر

تَعَرَّف على

تَعَرَّــف على
الجذر: ع ر ف

مثال: تَعَرَّــفت على ما عنده
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدية الفعل بحرف الجر «على»، وهو يتعدّى بنفسه.
المعنى: تطلَّبتُه حتى عرفته

الصواب والرتبة: -تَعَرَّــفت ما عنده [فصيحة]-تَعَرَّــفت على ما عنده [صحيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم تعدية هذا الفعل بنفسه؛ ففي اللسان والتاج: تعرَّــفت ما عندك: أي تطلّبتُ حتى عرفت، ويمكن تصحيح تعديته بـ «على» على أساس تضمينه معنى الفعل «اطَّلَعَ»، وعدم انحصار تعدي الفعل في التعدي بنفسه، فقد ورد في كلام الكتاب متعديًا بالباء وبـ «إلى» كذلك.

تعر

تعر


تَعَرَ(n. ac. تَعْر)
a. Screamed, cried out.

تَعِرَ(n. ac. تَعَر)
a. Was kindled (war).
[تعر] نه فيه: من "تعار" من الليل أي هب من نومه واستيقظ وعساه يتم في "عين" وفيه ما طما البحر وقام "تعار" بكسر تاء جبل معروف يصرف ولا يصرف.
(ت ع ر)

تِعارٌ: جبل، قَالَ كثير: وَمَا هَبَّتِ الأرواحُ تجْرِي وَمَا ثَوَى ... مُقِيما بنَجد عَوْفُها وتِعارها

تعر: جُرْحٌ تَعَّارٌ وتَغَّارٌ، بالعين والغين، إِذا كان يسيل منه

الدم، وقيل: جرح نَعَّار، بالعين والغين؛ قال الأَزهري: وسمعت غير واحد من

أَهل العربية بِهَراةَ يزعم أَن تغار بالغين المعجمة تصحيف، قال: وقرأْت في

كتاب أَبي عمر الزاهد عن ابن الأَعرابي أَنه قال: جُرْحٌ تعار، بالعين

والتاء، وتغار بالغين والتاء، ونعار بالنون والعين، بمعنى واحد، وهو الذي

لا يَرْقَأُ، فجعلها كلها لغات وصححها، والعين والغين في تَعَّار

وتَغَّار تعاقبا كما قالوا العَبِيثَةُ والغَبِيثَةُ بمعنى واحد.

ابن الأَعرابي: الــتَّعَرُ اشتعال الحرب. وفي حديث طهفة: ما طما البحر

وقام تِعَارٌ؛ قال ابن الأَثير: تِعار، بكسر التاء، جبل معروف، ينصرف ولا

ينصرف؛ وأَنشد الجوهري لكثير:

وما هَبَّتِ الأَرْوَاحُ تَجْرِي، وما ثَوَى

مقيماً بنَجْدٍ عَوْفُها وتِعارُها

وقيده الأَزهري فقال: تعار جبل ببلاد قيس؛ وقد ذكره لبيد

(* قوله «وقد

ذكره لبيد» أي في قصيدته التي منها: عشت دهراً ولا يعيش مع الأَيام إلاّ

يرموم أو تعار كما في ياقوت):

إِلاَّ يَرَمْرَمٌ أَو تِعَارُ

وذكر ابن الأَثير في كتاب النهاية: مَنْ تَعَارَّ مِنَ الليلِ، في هذه

الترجمة، وقال: أَي هَبَّ من نومِه واستيقظ، قال: والتاء زائدة وليس

بابه.

تعر
: (تِعارٌ، ككِتابٍ) أَهملَه الجوهريّ، وَهُوَ (جَبَلٌ ببلادِ قَيْسٍ) . هاكذا قَيَّدَه الأَزهريُّ، وَفِي حَدِيث طَهْفَةَ: (لنا دَعْوَةُ السَّلامِ، وشَرِيعَةُ الإِسلامِ، مَا طَمَى البَحْرُ، وَقَامَ تَعَارٌ) قَالَ ابْن الأَثِير: هُوَ جَبَلٌ معروفٌ، يَنْصَرِفُ وَلَا يَنْصرفُ، وَقد ذَكَرَه لَبِيدُ:
إِلَّا يَرَمْرَمٌ أَو تَعَارُ
(و) تِعارٌ: (رِجالٌ) ، مِنْهُم: تِعَارٌ الَّذِي نُسِبَ إِليه سالمٌ مولَى أَبي حُذَيْفَةَ، قَالَ مُصْعَبُ بنُ الزُّبَيْرِ: هُوَ سالمُ بنُ مَعْقِلٍ، مولَى بُثَيْنَةَ بنتِ تِعارٍ الأَنصارِيّةِ، وَيُقَال: هِيَ عَمْرةُ ابنةُ تَارٍ. وَقَالَ إِبراهِيم بنُ المُنذِرِ: إِنما هُوَ يعارٌ، يَعْنِي بالياءِ. تَعَرَ، كَمَنَعَ: صاحَ) ، يَــتْعَرُ تَعْراً، نقلَه الصَّغانيّ.
(وجُرْحٌ تَعارٌ، ككَتّان) ، إِذا كَانَ يَسِيلُ مِنْهُ الدَّمُ، وَيُقَال: تَغّارُ، بالغين، وَقيل: جُرْحٌ نَعْارٌ بالنُّون، كلُّ ذالك عَن ابْن الأَعرابيّ. قَالَ الأَزهريّ: وسمعتُ غيرَ واحدٍ من أَهل العربيَّة بهَراةَ يزعُم أَن تَغْار بالغين المعجمةِ تصحيفٌ، قَالَ: وقرأْتُ فِي كتاب أَبي عمر الزّاهِدِ، عَن ابْن الأَعرابيّ أَنه قَالَ: جُرْحٌ تَعّارٌ بِالْعينِ والتاءِ، وتَغّارٌ بالغين والتاءِ، ونَعْارٌ بِالْعينِ وَالنُّون، بِمَعْنى وَاحِد، وَهُوَ الَّذِي (لَا يَرْقَأُ) ؛ فجعلَها كلَّها لغاتٍ، وصحَّحها، والعينُ والغينُ فِي تَعْار وتَغْار تعاقَبا، كَمَا قَالُوا: العَبِيئَةُ والغَبِيئَةُ، بِمَعْنى واحدٍ.
(والتَّرُ، محرَّكةً: اشتعالُ الحَرْبِ) ، عَن ابْن الأَعرابيّ.

تعرَّى عن

تعرَّــى عن
الجذر: ع ر ي

مثال: تَعَرَّــى الرجلُ عن ثيابه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «من».
المعنى: تجرَّد منها

الصواب والرتبة: -تَعَرَّــى الرجلُ من ثيابه [فصيحة]-تَعَرَّــى الرجلُ عن ثيابه [صحيحة]
التعليق: ورد الفعل «تعرَّــى» متعديًا بـ «من» كما في التاج والوسيط، ومنه قول ابن رشد: «تــتعرى النفس من الشهوات»، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك، ومن الأمثلة على نيابة «عن» عن حرف الجر «من» قوله تعالى: {وَهُوَ الَّذِي يَقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ} الشورى/25، وقول صاحب التاج: «منعه من كذا، وعن كذا»، وقول ابن خلدون: «علم المنطق علم يعصم الذهن عن الخطأ»، وقول ميخائيل نعيمة: «يمتاز عن القديم بأن له
... »؛ ومن ثَمَّ يمكن تصحيح تعديته بـ «عن» بعد تضمينه معنى «تجرد»، أو على اعتبار «عن» دالة على المجاوزة والترك، وهو المعنى المناسب لمعنى الفعل الموجود.

تَعَرَّفَ بـ

تَعَرَّــفَ بـ
الجذر: ع ر ف

مثال: تَعَرَّــفَ الطالبُ بالوزير
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدِّي الفعل «تَعَرَّــفَ» بحرف الجرّ «الباء»، وهو متعدٍّ بنفسه.

الصواب والرتبة: -تَعَرَّــفَ الطالبُ الوزيرَ [فصيحة]-تَعَرَّــفَ الطالبُ بالوزير [صحيحة]
التعليق: أوردت المعاجم الفعل «تعَرَّــفَ» متعديًا بنفسه إلى الإنسان أو بحرف الجرِّ «إلى»، وفي الحديث: «تَعَرَّــف إلى الله في الرخاء يعرفك في الشِّدَّة». ويمكن تصحيح المثال المرفوض بحمل معنى «الباء» على الإلصاق، أو مجيئها بمعنى «إلى»، وهو كثير في لغة العرب.

تَعَرَّضَ لـ

تَعَرَّــضَ لـ
الجذر: ع ر ض

مثال: تَعَرَّــضَ للتعذيب
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن «تَعَرَّــض» يدل على رغبة الفاعل في الفعل والمفعول به، والمعذَّب لا يرغب في العذاب.
المعنى: صار عُرضة وهدفًا له

الصواب والرتبة: -عُرِّضَ للتعذيب [فصيحة]-تَعَرَّــضَ للتعذيب [صحيحة]
التعليق: يمكن تصحيح المثال المرفوض بناءً على ما أوردته المعاجم، ففي الصحاح واللسان والتاج: عرَّضَهُ لِكذا، فــتعرّــض له، وكذلك أورد الوسيط الفعل: «تعرَّــض» بهذا المعنى، ومنه قول الشاعر:
تَعَرَّــضت للأفعى أحاول وَطْئَهَا
وقول ابن المقفع: «لا يــتعرض العاقل لما يجلب عليه العناء».

جَحِيم مُسْتَعر

جَحِيم مُسْــتَعر
الجذر: ج ح م

مثال: جَحِيم مُسْــتعر
الرأي: مرفوضة
السبب: لمعاملة الكلمة معاملة المذكَّر، وهي مؤنثة.

الصواب والرتبة: -جَحِيم مُسْــتعرة [فصيحة]-جَحِيم مُسْــتعر [صحيحة]
التعليق: الأفصح في كلمة «جَحِيم» التأنيث؛ وعليه قوله تعالى: {فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى} النازعات/39، ولكن يجوز فيها التذكير؛ لورودها بمعنى المكان الشديد الحرّ وفي معجم المؤنثات السماعية أنَّ الكلمة تذكَّر وتؤنث.

اسْتَعَرَّ

اسْــتَعَرَّ
الجذر: ع ر ر

مثال: اسْــتَعَرّ القتال في فلسطين
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لأنها لم ترد بهذا اللفظ في المعاجم.
المعنى: اشتد وانتشر

الصواب والرتبة: -اسْــتَعَرَ القتال في فلسطين [فصيحة]
التعليق: أوردت المعاجم «اســتَعَرَ» في مادة (سعر) بمعنى: اتَّقَدَ، واشتدَّ، وانتشر
... أما: «اســتعرَّ» ففي مادة: (عرر)؛ ولا علاقة لها بالمعنى المراد.

تعرض

(تعرض) تصدى يُقَال تعرض الْمَعْرُوف وَــتعرض لَهُ وَفُلَان لكذا صَار عرضة وهدفا لَهُ وَالشَّيْء تعوج يُقَال تعرض فِي سيره أَخذ يَمِينا وَشمَالًا لصعوبة الطَّرِيق

تعرب

(تعرب) تشبه بالعرب وَأقَام بالبادية وَصَارَ أَعْرَابِيًا وَكَانَ يُقَال تعرب فلَان بعد الْهِجْرَة وَالْمَرْأَة لزَوجهَا تحببت إِلَيْهِ

ختعر

(خــتعر)
اضمحل
[خــتعر] الخيتعور: كل شئ لا يدوم على حالة واحدة ويضمحل كالسَراب، وكالذي ينزل من الهواء في شدة الحر كنسج العنكبوت. قال الشاعر: كلُّ أنثَى وإنْ بدا لكَ منها * آيةُ الحبِّ حبُّها خَيْتَعورُ - وربما سمَّوا الغُولَ والذئب والداهية خيتعورا.
خــتعر: الخَيْتَعُور: ما بَقيَ من السَّرابِ من آخره حتى يَتَفَرَّقَ فلا يَلْبَث أن يضمَحِلَّ. وخَــتْعَرَــتُه: اضْمِحلالُه. ويقال: بَل الخَيْتَعُور دُوَيْبة على وجْه الماء لا تَلْبَثُ في مواضِع إلاّ رَيْثَما تَطْرِف. وكلّ شيءٍ لا يدُومُ على حالٍ ويَتَلَوَّنُ فهو خَيْتَعُور. والخَيْتَعُور: الذي يَنْزِل من الهواءِ أبيضَ كالخُيوط أو كَنَسْج العَنْكبُوت. والدُّنيا خَيْتَعُور، قال:

كُلُّ أُنْثَى وإنْ بدا لك منها ... آيةُ الحُبِّ، حُبُّها خَيْتَعُورُ

والغُول: خَيْتَعُور. والذّئبُ خَيْتَعُور لأنّه لا عَهْدَ له، قال :

ماذا يُتمُكَ والخَيْتَعُور ... بدارِ المَذَلَّةِ والقَسْطَلِ

ويقال: هو الداهية هاهنا.

خــتعر

Q. 1 خَــتْعَرَ, inf. n. خَــتْعَرَــةٌ, It passed away, and came to nought: (K: but only the inf. n. is there mentioned:) said of the mirage. (Kr.) خَيْتَعُورٌ Anything that does not remain in one state; and that passes away, and comes to nought; (S, K:) or that has no real existence. (IAth.) b2: The mirage; syn. سَرَابٌ: (S, K:) or what remains of the latter part of the mirage, when it becomes dispersed, and delays not to pass away and come to nought. (Kr, L.) b3: [Gossamer; i. e.] what descends from the air in a time of intense heat, like spiders' webs; (S;) a thing like spiders' webs, which appears in a time of heat, (K,) descending from the sky, (TA,) resembling threads, (K,) or white threads, (TA,) in the air. (K.) [See لُعَابُ الشَّمْسِ, in art. لعب.] b4: The present world or life. (K.) b5: The devil: (Fr, K:) or the devil of the 'Akabeh, called أَزَبُّ العَقَبَةِ (IAth.) b6: The [imaginary creature called] غُول: (S, K:) because it changes its appearance. (TA.) b7: A certain insect, (K,) of a black colour, (TA,) that is upon the surface of water, and that does not remain in one place (K) save as long as the time of the winking of an eye. (TA.) b8: A perfidious, or an unfaithful, man. (TA.) b9: A woman whose affection does not last: (TA:) a woman evil in disposition: (K:) likened to a غُول inasmuch as her love does not last. (TA.) b10: The wolf: (S, K:) because of his unfaithfulness. (TA.) b11: The lion: (K:) because of his perfidiousness. (TA.) b12: A calamity; syn. دَاهِيَةٌ. (S, K.) b13: نَوًى خَيْتَعُورٌ [A point towards which one journeys] that is not in a right direction; syn. اَلَّتِى لَا تَسْتَقِيمُ: (L:) or far distant. (K.)

خــتعر: الخَيْتَعُورُ: السَّرَابُ؛ وقيل: هو ما يبقى من السراب لا يلبث

أَن يضمحل؛ وقال كراع: هو ما يبقى من آخر السراب حين يتفرّق فلا يلبث أَن

يضمحل، وخَــتْعَرَــتُه: اضمِحْلالُه. والخَيْتَعُور: الذي ينزل من الهواء

في شدة الحر أَبيضَ الخُيوطِ أَو كنسج العنكبوت. والخُيْتَعُور: الغادِرُ.

والخَيْتَعورُ: الدنيا، على المَثَلِ، وقيل: الذئب، سمي بذلك لأَنه لا

عهد له ولا وفاء، وقيل: الغُولُ لتلّوّنها. وامرأَة خَيْتَعُورٌ: لا يدوم

وُدُّها، مشبهة بذلك، وقيل:كُلُّ شيء يتلوّن ولا يدوم على حال

خَيْتَعُورٌ؛ قال:

كلُّ أُنْثَى، وإِن بَدا لَكَ منها

آيةُ الحُبِّ، حُبُّها خَيْتَعُورُ

كذلك رواه ابن الأَعرابي بتاء ذات نقطتين. الفراء: يقال للسلطان

الخَيْتَعُورُ.

والخَيْتَعُورُ: دُوَيْبَّةٌ سوداء تكون على وجه الماء لا تلبث في موضع

إِلاَّ رَيْثَما تَطْرِفُ. والخَيْتَعُور: الداهية. ونَوًى خَيْتَعُورٌ،

وهي التي لا تستقيم؛ وقوله أَنشده يعقوب:

أَقولُ، وقد نَأَتْ بهم غُرْبَةُ النِّوَى:

نَوًى خَيْتَعُورٌ لا تَشِطُّ دِيارُك

يجوز أَن تكون الداهية، وأَن تكون الكاذبة، وأَن تكون التي لا تبقى. ابن

الأَثير: ذئب العقبة يقال له الخَيْتَعُورُ؛ يريد شيطان العَقَبَةِ فجعل

الختَعُورُ اسماً له، هو كل من يضمحل ولا يدوم على حالة واحدة أَو لا

يكون له حقيقة كالسراب ونحوه، والياء فيه زائدة.

خــتعر
: (الخَــتْعَرَــةُ: الاضْمِحْلاَلُ) ، يُسْتَعْمَل فِي السَّراب.
(والخَيْتَعُورُ) المَرْأَةُ (السَّيِّئَةُ الخُلُقِ) ، شُبِّهَت بالغُولِ فِي عَدَم دَوَامِ وُدِّهَا.
(و) الخَيْتَعُورُ: (السَّرَابُ) ، وَقيل: هُوَ مَا يَبْعقَى من آخِرِ السَّرَابِ لَا يَلْبَث أَن يَضْمَحِلّ. وَقَالَ كُرَاع: هُوَ مَا يَبْقَى من آخِر السَّراب حَتَّى يَتَفَرَّق فَلَا يَلْبَث أَن يَضْمَحِلَّ، وخَــتْعَرَــتُه: اضْمِحْلالُه.
(و) الخَيْتَعُورُ: (كُلُّ مَا لَا يَدُومُ عَلَ حَالَةٍ) واحدةٍ ويتَلَوَّن (ويَضْمَحِلُّ) ، قَالَ:
كُلُّ أَنْثَى وإِنْ بَدَا لَكَ مِنْهَا
آيَةُ الحُبِّ حُبُّها خَيْتَعُورُ
هاكَذَا رَوَاهُ ابنُ الأَعرابِيّ.
(و) الخَيْتَعُورُ: (شَيْءٌ كنَسْجِ العَنْكَبُوتِ يَظْهَرُ فِي الحَرِّ) يَنْزِل من السَّمَاءِ (كالخُيُوطِ) الهيض (فِي الهَوَاءِ) .
(و) الخَيْتَعُورُ: (الدُّنْيَا) ، على المَثَل.
(و) الخَيْتَعُور: (الذِّئْبُ) ، لأَنّه لاَ عَهْدَ لَهُ وَلَا وفَاءَ.
(و) الخَيْتَعُورُ: (الغُولُ) ، لتَلَوُّنِهَا.
(و) الخَيْتَعُورُ: (الدَّاهِيَةُ) .
(و) الخَيْتَعُورُ: (الشَّيْطَانُ) ، قالَهُ الفَرَّاءُ. وَقَالَ ابنُ الأَثِيرِ: هُوَ شَيْطَانُ العَقَبَةِ، وَيُقَال لَهُ: أَزَبُّ العَقَبَةِ، جعلَه اسْماً لَهُ، وَهُوَ كُلُّ مَنْ يَضْمَحِلُّ وَلَا يَدُوم على حَالةٍ واحِدَةٍ، أَوْ لَا يَكُون لَهُ حَقِيقَةٌ، كالسَّراب ونَحْوه.
(و) الخَيْتَعُورُ: (الأَسَدُ) ، لغَدْرِه.
(و) الخَيْتَعُور: (النَّوَى البَعِيدَةُ) ، يُقَال: نَوًى خَيْتَعُورٌ، وَهِي الَّتِي لَا تَسْتَقِيم. وأَنْشَدَ يَعْقُوب:
أَقُولُ وَقد نَاءَتْ بهمْ غُرْبَةُ النَّوَى
نَوًى خَيْتَعُورٌ لَا تَشِطُّ دِيَارُكِ
(و) الخَيْتَعُورُ: (دُوَيْبَّةٌ) سَوداءُ (تَكُونُ فِي وَجْهِ المَاءِ) ، وَفِي بعض النُّسَخ: على وَجْهِ الماءِ (لاَ تَثْبُتُ) ، وَفِي بعض النُّسَخ: لَا تَلْبَثُ (فِي مَوْضع) إِلاَّ رَيْثَمَا تَطْرِف. وامرأَةٌ خَيْتَعُورٌ: لَا يَدومُ وُدُّها. والخَيْتَعُور: الغَادِرُ. واليَاءُ زَائِدَةٌ.

تعريف العدد المضاف

تعريف العدد المضاف
الأمثلة: 1 - أَخَذت الخمسة كتب 2 - أَعْطَاه الألف دينار 3 - اشْتَرَيت الثَّلاثة أقلام 4 - زُرْت الخمس مدن 5 - سَافرت الثَّلاث سنوات الأخيرة 6 - قَرَأت الثَّلاثة كتب التي اشتريتها أمس 7 - مَشْرُوع المئة كتاب 8 - نَجَح التِّسْعة طلاب
الرأي: مرفوضة
السبب: لإدخال «أل» على العدد المضاف.

الصواب والرتبة:
1 - أَخَذت خمسة الكتب [فصيحة]-أَخَذت الخمسة الكتب [صحيحة]-أَخَذت الخمسة كتب [مقبولة]
2 - أعطاه ألف الدينار [فصيحة]-أعطاه الألف الدينار [صحيحة]-أعطاه الألف دينار [مقبولة]
3 - اشتريت ثلاثة الأقلام [فصيحة]-اشتريت الثلاثة الأقلام [صحيحة]-اشتريت الثلاثة أقلام [مقبولة]
4 - زرت خمس المدن [فصيحة]-زرت الخمس المدن [صحيحة]-زرت الخمس مدن [مقبولة]
5 - سافرت ثلاث السنوات الأخيرة [فصيحة]-سافرت الثلاث السنوات الأخيرة [صحيحة]-سافرت الثلاث سنوات الأخيرة [مقبولة]
6 - قَرَأت ثلاثة الكتب التي اشتريتها أمس [فصيحة]-قَرَأت الثلاثة الكتب التي اشتريتها أمس [صحيحة]-قَرَأت الثلاثة كتب التي اشتريتها أمس [مقبولة]
7 - مشروع مئة الكتاب [فصيحة]-مشروع المئة الكتاب [صحيحة]-مشروع المئة كتاب [مقبولة]
8 - نجح تسعة الطلاب [فصيحة]-نجح التسعة الطلاب [صحيحة]-نجح التسعة طلاب [مقبولة]
التعليق: القياس أن يأتي المضاف نكرة والمضاف إليه معرفة في العدد وغيره من تراكيب الإضافة؛ لأن المضاف يكتسب الــتعريف من المضاف إليه. وأجاز الكوفيون تعريف الجزأين معًا في العدد، المضاف والمضاف إليه. وقد أجاز مجمع اللغة المصري إدخال «أل» على المضاف دون المضاف إليه اعتمادًا على ما ورد في فصيح الكلام.

تعريف أهل التقديس، بمراتب الموصوفين بالتدليس

تعريف أهل التقديس، بمراتب الموصوفين بالتدليس
لابن حجر، المذكور.
وهو مختصر.
أوله: (الحمد لله المنزه عن النقائص بالتسبيح والتقديس... الخ).
رتب على: خمس مراتب.
واستمد فيه من: (جامع التحصيل)، للعلائي.
وقد أفرد أسماء المدلسين بالتصنيف.
وفرغ من تحريره: سنة 815، خمس عشرة وثمانمائة.

مَنْع صرف الكلمات التي انتفى سبب مَنْعها من الصرف بإضافتها أو تعريفها

مَنْع صرف الكلمات التي انتفى سبب مَنْعها من الصرف بإضافتها أو تعريفها
الأمثلة: 1 - إِقَامَة مَرَاكزَ تفتيش جديدة 2 - أَنْهَى استخراج تَصَارِيحَ السَّفر 3 - انْتَعَش الاقتصاد في مِصْرَ مبارك 4 - انْتَهَت من تحديد مواقعَ تمركزها 5 - بَعَثُوا بِرَسَائِلَ تهنئة 6 - حَذَّرهُم من نتائِجَ عرقلة الجهود السلمية 7 - دَانَ لها بالفضل لمساعِيَهَا الحميدة 8 - عَادَ من الصِّينَ أمس 9 - عَادَ من الكُوَيْتَ الشقيقة 10 - عَبَّر عن مَوَاقِفَ بلده 11 - عُثِر معهم على وَثَائقَ سفرٍ مزوَّرة 12 - في قمَّة الدار البَيْضاءَ الطارئة 13 - كَشَفَ عن تَفَاصِيلَ خطته 14 - يَجِب إنهاء الحرب بأسْرَعَ ما يمكن 15 - يَرْتَبط العرب بأوَاصِرَ أُخُوَّة
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لجرّ هذه الكلمات بالفتحة، مع مجيئها مضافة أو معرَّفة بـ «أل».

الصواب والرتبة:
1 - إقامة مَراكِزِ تفتيش جديدة [فصيحة]
2 - أنهى استخراج تصاريحِ السَّفَر [فصيحة]
3 - انتعش الاقتصاد في مِصْرِ مبارك [فصيحة]
4 - انتهت من تحديد مواقِعِ تمركزها [فصيحة]
6- بعثوا بِرَسائِلِ تهنئة [فصيحة]
6 - حَذَّرهم من نتائِجِ عرقلة الجهود السلمية [فصيحة]
7 - دان لها بالفضل لمساعِيها الحميدة [فصيحة]
8 - عاد من الصِّينِ أمس [فصيحة]
9 - عاد من الكُوَيْتِ الشقيقة [فصيحة]
10 - عَبَّر عن مَوَاقِفِ بلده [فصيحة]
11 - عُثِر معهم على وَثَائقِ سفرٍ مزوَّرة [فصيحة]
12 - في قمَّة الدار البَيْضاءِ الطارئة [فصيحة]
13 - كَشَف عن تفاصِيلِ خطته [فصيحة]
14 - يجب إنهاء الحرب بأسْرَعِ ما يمكن [فصيحة]
15 - يرتبط العرب بأَوَاصِرِ أُخُوَّة [فصيحة]
التعليق: تستحق هذه الكلمات المنع من الصرف، ولكن انتفى سبب منعها من الصرف لمجيئها مضافة أو معرَّفة بـ «أل»؛ ولذا فحقُّها الجرّ بالكسرة، مع ملاحظة أنَّ هذا الخطأ يحدث في الكلمات المجرورة فقط، حيث تجرّ خطأ بالفتحة، أما التنوين فغير وارد لأنه ممتنع، إما للإضافة أو لوجود «أل».

تعرقب

(تعرقب) تشبه بعرقوب فِي إخلاف الْوَعْد وسلك العراقيب فِي الْجبَال ولخصمه أَخذ فِي طَرِيق تخفى عَلَيْهِ وَعَن الْأَمر عدل والمطية ركبهَا من خلفهَا
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.