Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: تسكن

السكن

(السكن) أهل الدَّار وسكانها

(السكن) الْمسكن والقوت وَأَن تسكن إنْسَانا منزلا بِلَا أُجْرَة (ج) أسكان

(السكن) الْمسكن وكل مَا سكنت إِلَيْهِ واستأنست بِهِ وَالزَّوْجَة وَالنَّار وَالرَّحْمَة وَالْبركَة والقوت (ج) أسكان

نَوَبات

نَوَبات
الجذر: ن و ب

مثال: نَوَبات قلبية
الرأي: مرفوضة
السبب: للخطأ في ضبط عين الكلمة بالفتح.

الصواب والرتبة: -نَوْبات قلبيّة [فصيحة] نَوَبات قلبيّة [صحيحة]
التعليق: إذا كان الثلاثي المؤنث على وزن «فَعْلة» بفتح الفاء وسكون العين، فإنه يجمع على «فَعَلات» بفتح العين إذا كانت صحيحة، أما إذا كانت العين معتلة فالأشهر أن تسكّن في الجمع، ويجوز فتحها اعتمادًا على أن قبيلة هذيل لا تشترط الصحة في عين الاسم، فتقول: بَيْضَة وبَيَضات، وجَوْزة وجَوَزات بفتح الثاني إتباعًا للأول، وعليه قراءة بعضهم: {ثَلاثُ عَوَرَاتٍ} النور/58.

الخيزران

(الخيزران) (انْظُر خزر)
(الخيزران) كل عود لين وجنس نباتات من الفصيلة النجيلية لين القضبان أملس العيدان وَمِنْه أَنْوَاع كَثِيرَة (ج) خيازر يُقَال كَأَن قدها غُصْن بَان أَو قصب خيزران والقصب وسكان السَّفِينَة الَّذِي بِهِ تقوم وتسكن وَهُوَ فِي مؤخرتها

فيللا

فيللا
فِيلاّ [مفرد]: ج فِيلاّت:
1 - دار صغيرة مستقلّة تسكنــها أسرة واحدة.
2 - منزل ريفيّ عادة ما يكون كبيرًا ومترفًا لشخص ثريّ.
3 - بناء واسع تحوطه مساحة خضراء. 

جمع «فَعْلة» معتلة العين على «فَعَلات»

جمع «فَعْلة» معتلة العين على «فَعَلات»
الأمثلة: 1 - دَوَرات تدريبيّة 2 - قَامَ بعدة جَوَلات في المدينة 3 - نَوَبات قلبيّة
الرأي: مرفوضة
السبب: للخطأ في ضبط عين الكلمة بالفتح.

الصواب والرتبة:
1 - دَوْرات تدريبيّة [فصيحة]-دَوَرات تدريبيّة [صحيحة]
2 - قام بعدة جَوْلات في المدينة [فصيحة]-قام بعدة جَوَلات في المدينة [صحيحة]
3 - نَوْبات قلبيّة [فصيحة]-نَوَبات قلبيّة [صحيحة]
التعليق: إذا كان الثلاثي المؤنث على وزن «فَعْلة» بفتح الفاء وسكون العين، فإنه يجمع على «فَعَلات» بفتح العين إذا كانت صحيحة، أما إذا كانت العين معتلة فالأشهر أن تسكّن في الجمع، ويجوز فتحها اعتمادًا على أن قبيلة هذيل لا تشترط الصحة في عين الاسم، فتقول: بَيْضَة وبَيَضات، وجَوْزة وجَوَزات بفتح الثاني إتباعًا للأول، وعليه قراءة بعضهم: {ثَلاثُ عَوَرَاتٍ} النور/58.

رَحَبة

رَحَبة
الجذر: ر ح ب

مثال: تتوسَّط بيوتنا رَحَبَة فسيحة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد بهذا الضبط في المعاجم القديمة.
المعنى: ساحة تتوسطها

الصواب والرتبة: -تَتَوَسَّط بيوتنا رَحْبَة فسيحة [فصيحة]-تَتَوَسَّط بيوتنا رَحَبَة فسيحة [فصيحة]
التعليق: ليس هناك من مبرر لرفض كلمة رَحَبة- بفتح الحاء- بدعوى أن ضبطها في اللغة هو رَحْبة بالسكون. قال في القاموس: ورَحَبة المكان، وتسكّن: ساحته ومتسعه. فلم نكن في حاجة إلى تسويغ مجمع اللغة المصري استخدامها.

قُرَيْش

قُرَيْش
من (ق ر ش) قبيلة عربية مشهورة سكنت مكة وقامت على الحج ومنها رسول الله صلى الله عليه وسلم.
(قُرَيْش) قَبيلَة عَرَبِيَّة من مُضر سكنت فِي مَكَّة وَقَامَت على الْحَج وَمِنْهَا رَسُول الله صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَالنِّسْبَة إِلَيْهَا قرشي وقريشي
قُرَيْش: من ولد النضر بن كِنانة أو فهر بن مالك بن النضر، وعن ابن عباس رضي الله عنهما أنّهم سُمّوا بدابّة (في البحر لا تدع دابَّة إلا أكلتها فجميع الدوابِّ تخافها) وأنشد شعراً.

وقريش هي التي تسكن في البحر . .. بها سُمِّيت قريش قريشا

دَوَرات

دَوَرات
الجذر: د و ر

مثال: دَوَرات تدريبيّة
الرأي: مرفوضة
السبب: للخطأ في ضبط عين الكلمة بالفتح.

الصواب والرتبة: -دَوْرات تدريبيّة [فصيحة]-دَوَرات تدريبيّة [صحيحة]
التعليق: إذا كان الثلاثي المؤنث على وزن «فَعْلة» بفتح الفاء وسكون العين، فإنه يجمع على «فَعَلات» بفتح العين إذا كانت صحيحة، أما إذا كانت العين معتلة فالأشهر أن تسكّن في الجمع، ويجوز فتحها اعتمادًا على أن قبيلة هذيل لا تشترط الصحة في عين الاسم، فتقول: بَيْضَة وبَيَضات، وجَوْزة وجَوَزات بفتح الثاني إتباعًا للأول، وعليه قراءة بعضهم: {ثَلاثُ عَوَرَاتٍ} النور/58.

جَوَلات

جَوَلات
الجذر: ج و ل

مثال: قام بعدة جَوَلات في المدينة
الرأي: مرفوضة
السبب: للخطأ في ضبط عين الكلمة بالفتح.

الصواب والرتبة: -قام بعدة جَوْلات في المدينة [فصيحة]-قام بعدة جَوَلات في المدينة [صحيحة]
التعليق: إذا كان الثلاثي المؤنث على وزن «فَعْلة» بفتح الفاء وسكون العين، فإنه يجمع على «فَعَلات» بفتح العين إذا كانت صحيحة، أما إذا كانت العين معتلة فالأشهر أن تسكّن في الجمع، ويجوز فتحها اعتمادًا على أن قبيلة هذيل لا تشترط الصحة في عين الاسم، فتقول: بَيْضَة وبَيَضات، وجَوْزة وجَوَزات بفتح الثاني إتباعًا للأول، وعليه قراءة بعضهم: {ثَلاثُ عَوَرَاتٍ} النور/58.

اثْنَتَا عَشَرَة

اثْنَتَا عَشَرَة
الجذر: ع ش ر

مثال: حَضَرت اثنتا عَشَرَة طالبة
الرأي: مرفوضة
السبب: لفتح الشين من كلمة «عَشَرَة» مع أن العدد مركب.

الصواب والرتبة: -حضرت اثنتا عَشْرَة طالبة [فصيحة]-حضرت اثنتا عَشَرَة طالبة [صحيحة]
التعليق: إذا كان العدد مركبًا والمعدود مؤنثًا تسكن الشين في «عشرة»، كما في قوله تعالى: {فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا} البقرة/60، ويمكن كذلك فتح الشين اعتمادًا على وروده في القراءات القرآنية حيث قرئت هذه الآية بفتح الشين من «عَشَرة».

مرى

مرى: امترى: تصرف، استثمر، انتفع (البربرية 1: 6، 1: 8): ولهم على ذلك الإقطاع من السلطان يمترونها.
استمرأ امترأ: تلذذ، تمتع وفي معجم (البيان باللاتينية: in pluvam dissolvit) .
امرى. امرى ثمرة: اكثر من استثمارها واستغلالها (ابن العوام 1: 176).
ممارى: متصنع، مراء، متظاهر بالتقوى (بوشر).
مماراة: سلوك المتصنع، المرائي في التقوى (بوشر).
(مرى)
الْفرس مريا جعل يمسح الأَرْض بِيَدِهِ أَو رجله ويجرها من كسر أَو ظلع وَيُقَال مرى الْفرس بيدَيْهِ حركهما على الأَرْض كالعابث وَالشَّيْء استخرجه وَالْفرس حمله على إبراز مقدرته على الجري بِسَوْط أَو غَيره وَيُقَال مريته فَمَا در حاولت إقناعه فَلم يقتنع وَالرِّيح السَّحَاب أنزلت مِنْهُ الْمَطَر وَفُلَانًا حَقه جَحده وَفُلَانًا مائَة سَوط ضربه

مر

ى1 الرِّيحُ تَمْرِى السَّحَابَ and ↓ تَمْتَرِيهِ The wind draws forth the clouds. (M, TA.) See an ex. in a verse cited voce عَزْلَآءُ.3 مَارَاهُ , inf. n. مُمَارَاةٌ and مِرَآءٌ, i. q. جَادَلَهُ; (S, K; *) He disputed with him, or did so obstinately, &c.: (TA:) it is only in opposing [what has been said; not in commencing a disputation]. (Msb.) 6 التَّمَارِى The disputing, or contending, together. (TA.) You say, هُمَا يَتَمَارَيَانِ بِالشِّعْرِ [They two dispute, or contend, together, with verses or poetry]. (TA in art. بده.) 8 اِمْترَى He doubted, به of it. (Kur, xliii. 61.) b2: See 1.10 اِسْتَمْرَتِ الإِبِلُ المحَمْضَ for اِسْتَمْرَأَتْهُ: see 1 in art. عدن.

مَرْوٌ A certain plant: see خَافُورٌ, and حَبَقٌ, and فَاخُورٌ.
مرى
المِرْيَةُ: التّردّد في الأمر، وهو أخصّ من الشّكّ. قال تعالى: وَلا يَزالُ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي مِرْيَةٍ مِنْهُ [الحج/ 55] ، فَلا تَكُ فِي مِرْيَةٍ مِمَّا يَعْبُدُ هؤُلاءِ [هود/ 109] ، فَلا تَكُنْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقائِهِ [السجدة/ 23] ، أَلا إِنَّهُمْ فِي مِرْيَةٍ مِنْ لِقاءِ رَبِّهِمْ [فصلت/ 54] والامتراء والمُمَارَاة: المحاجّة فيما فيه مرية. قال تعالى:
قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ
[مريم/ 34] ، بِما كانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ [الحجر/ 63] ، أَفَتُمارُونَهُ عَلى ما يَرى
[النجم/ 12] ، فَلا تُمارِ فِيهِمْ إِلَّا مِراءً ظاهِراً
[الكهف/ 22] وأصله من: مَرَيْتُ النّاقةَ: إذا مسحت ضرعها للحلب.
مرى: المَرِيُّ: النّاقَةُ الكَثِيْرَةُ اللَّبَنِ.
والمَرْيُ خَفِيْفٌ: مَسْحُكَ ضَرْعَ النّاقَةِ تَمْرِيها بيَدَيْكَ لكَي تَسْكُنَ للحَلَبِ. والرِّيْحُ تَمْرِي السَّحَابَ مَرْياً.
ومَرَيْتُ فلاناً بكذا: أي زَكَّيْته بقَوْلٍ حَسَنٍ ومَسَحْته.
وتَمَرّى بكذا: أي تَزَيَّنَ به.
والنّاقَةُ تَمَرّى في السَّيْرِ تَمَرِّياً: وهو سُرْعَتُها، وتَمَرَّتْ برَحْلي: مَضَتْ به، وتَمْري أيضاً: تُسْرعُ، ونُوْقٌ مَوَارٍ. والمِرْيَةُ والمُرْيَةُ: الشَّكُّ في الأمْرِ، ومنه الامْتِرَاءُ والتَّمَارِي، وكذلك المُمَارَاةُ بَيْنَ النّاسِ، والمَصْدَرُ المِرَاءُ. ومَرى في الأمْرِ وامْتَرى: شَكَّ.
وأمْرَيْتُ فلاناً: إذا كَذَّبْته.
والمارِيُّ: كِسَاءٌ صَغِيْرٌ له خُيُوْطٌ مُرْسَلَةٌ. وإزَارُ السّاقِي من الصُّوْفِ وفيه خُيُوْطٌ سُوْدٌ وبِيْضٌ. وقيل: صائدُ القَطا. وقيل: الرِّبْقُ. وثَوْبٌ خَلَقٌ إلى المَأْكِمَتَيْنِ.
والمارِيَةُ خَفشيْفَةُ الياء: البَقَرَةُ الوَحْشِيَّةُ، وهي المُمْرِيَةُ؛ اسْمٌ لها. وهي أيضاً: التي تَدُرُّ على المَسْحِ. وكذلك إذا دَرَّتْ على غَيْرِ وَلَدٍ قيل: أمْرَتْ إمْرَأءً.
ومُرْيَةُ النّاقَةِ: ما امْتُرِيَ من لَبَنِها واسْتُخْرِجَ، وتُكْسَرُ المِيْمُ.
والأمْرُ المُمْري: هو المُسْتَقِيْمُ، وهو مِنْ أمْرَتِ النّاقَةُ: أي سَهُلَتْ في اللَّبَنِ.
وضَرْبٌ من السَّقْيِ يُقال له: المُمَارِيَةُ، وهي وِرْدُ انْتِصَافِ النَّهَارِ، وسُمِّيَتْ بذلك لأنَّه يُمَارى فيها.
ومَرَيْتُ فلاناً: جَحَدْته، من قَوْلِه عَزَّ وجَلَّ: " أفتَمْرُونَه على ما يَرى "، وقُرِىءَ: " أفَتُمَارُوْنَه " أي تُجَاحِدُونَه.
ومارى فلانٌ فلاناً: اسْتَخْرَجَ ما عِنْدَه من الكَلاَمِ والحُجَّةِ.
وفي المَثَل في الحَثِّ على تَحْصِيْلِ الطَّلِبَةِ بما يُقْدَرُ عليه: " خُذْها ولو بقُرْطَيْ مارِيَةَ " وهي اسْمُ امْرَأَةٍ عَزِيْزَةٍ في قَوْمِها، وقيل: هي أُمُّ وَلَدِ جَفْنَةَ.
والمُرِيُّ: مَعْرُوْفٌ.

شقّف

شقّف: قطّع (بوشر)؛ وفي محيط المحيط ص475: الشقف الخزف، أو الكِسَر منه الواحدة شقفة والعامة تسكن القاف وعند (بوشر) شقفة جمعها شقف، وأشقاف وشقاف، وشقوف وشُقَف بمعانيها المختلفة.
شقف: إناء خزفي وباللاتينية ( Testa شقوف) وعند فوك ( Testa) أيضاً وهي شقوف أيضاً عند (أبو الوليد 254، 33، 795، 23) و (رياض النفوس 19): ((فوجده راقداً على لبد وبين يديه سقفة (شقفة) فيها رماد ويبصق فيها فأخذ سقفة (شقفة) وجعلها على نار وطبخ عصيدة وأكلنا فيها فكانت قدرنا وصحفتنا)). وهناك أيضاً إناء الأزهار (الأصيص) (عوادي 1، 296، 5 الذي ذكر إن بلاديوس جاء على ذكر الشقفة مع كليمانت موليه 1، 274 والمستعيني 2، 19، 95، 15 الذي ذكر ((حماحم هو الحبق العريض الورق البستاني الذي يستعمل في الأشقاف والبساتين؛ وان هذا النبات يزرع في الأصص (دودونيوس 480، 182).
شقف: بقايا الأصيص المكسور. كسرة الخزف أو الآنية القديمة، آنية من طين تستعمل في المختبرات لتصفية الذهب أو تكليس المواد التي لا تنصهر: (الكالا: Caxcode, Casco Vaso de barro) (المقري 2، 163، ابن بطوطة 1، 238، ابن العوام 1، 188، 16 (حيث يجب ان نقرأ فيه وفي مخطوطتنا كلمة أشقاق) (ألف ليلة رقم 1، 22، 6).
حسّ أشقاف: صوت أصص تتكسر حال سقوطها (ألكالا) ( Roydo de Cosas Que bradas) شقف: عند المستعيني: خزف: هو خزف التنور وهو شقف الفخار أي نوع كان ((أو آجرة، قرميدة)).
شقف: كسرة قرميد (الكالا): ( Tejuela pedaco de teha) .
شقف: تطلق الشقفة على القطعة من كل شيء (محيط المحيط 475) (الكالا: Caxco de qualquier cosa) .
قَشّة، ذرارة، طرف من، قطعة (بوشر). (باسم 78): ((وأخذ نارنجة وحزمة نعناع وقطعة قبريسّية وشقفة عسل نحل)).
شقفة: قصاصة ورق (رياض النفوس 22) وكان الحديث عن القاضي ((كان إذا جلس للخصوم رمى إليه الخصماء الشقاف فيهم قصصهم مكتوبة فقعد يوماً للخصوم فرموا إليه شقافهم فدعا بها فإذا بشقفة منها مكتوب .. الخ)).
شقفة: لوحة (بوشر).
شقفة: أحجار المنزل (مولر. ل. ز 31، 4): أخلى المسلمون المدينة، وانسحبوا إلى الضواحي ومعهم كل أموالهم ((ولم يتركوا شيئاً إلا شقف البلد خاصة)).
شقفة: طنبور إقليم الباسك (فوك).
شقفة: في البربرية سفينة (دومب 100) (بوشر بربرية) (البربرية هيلو) (ديلاب 41).
شقف لكف: ومعناها بحسب رأي هابيشت في كتابه: Epist. quedam Arab, الملاحظة 76 الذي كتبها سهواً لقف بدلاً من لكف (وحدث هذا أيضاً في معجمه وفي ألف ليلة وعند فريتاج) وهو مقطع من كلمتين لا تعني الأولى منهما شيئاً أما الأخرى فإنها تعني القليل (ثم أن هابيشت لم يفسرّها)، أنا لا أشاركه الرأي، ويعتقد أنها نوع من الألعاب إذ أن موضع ذِكرْ هذا التعبير في ألف ليلة وليلة بوحي بأنها نوع من الألعاب (ألف ليلة برسل 1، 127، 10: ماكني 1، 48، 3): فالعبد الأسود كان قد قدح في شأن عشيقته التي هي سيدته قائلاً لها: وأنت يا ملعونة تلعبي بنا شقف لكف. إن الكلمة الأولى يمكن أن تشير إلى لعبة من لعب الأطفال لأن (الكالا) ترجمها بكلمة Tejuela التي ترادف الكلمة الأسبانية Tejo التي تعنى كسرة من القرميد يضعها الأطفال على شكل دائرة لكي يلعبوا لعبة الرمية وهي (حجر أو قطعة مسطحة ومستديرة ترمى إلى أقرب مكان من هدف معين): (انظر Palet في معجم المنهل ص731). ويبدو لي أن الكلمة الثاني التي هي لكف تقابل كلمة لِكفٍّ (كف = يد) ولكن الأمر لازال غامضاً طالما أننا لا نعرف تفاصيل اللعبة لكي نوضح جانب الإبهام في هذا التعبير.
شقيف: الصخر العظيم المنحدر من الجبل. وقد يطلق على الحجر الصغير الذي يرمى به (محيط المحيط 475).
شقافة: الكِسرة من الأصيص المحطم (الف ليلة 1، 575، 3، 4، 374، 12) (حيث ذكر برسل كلمة شقف) (برسل 9، 340).
شقافة: في الأسبانية كانت كلمة Axaquefa تشير قديماً إلى شيء يخص طاحونة الزيت، لأن معجم الأكاديمية يذكر (انظر كلمة Alfarge) وهذا المقطع في لغة الاوردانزاز في أشبيلية الذي نورده فيما يلي:
Sepa Facer un molino de azeite haciendole su torre e almazén, é exaquefa, é alfargo ...
etc قد ترجمها نونيز بكلمة كهف، مغارة ولا أدري العلاقة بينهما وكلمة شقافة.
شُقيفات (جمع) مصغرة عند العامة صنوج من النحاس لها عُرى يدخل الراقص واحدة منها في إبهامه وأخرى في الوسطى من كلتا يديه ثم يصك الواحدة بأختها وهو يرقص فيخرج لها صوت موزون على طريقة مخصوصة (محيط المحيط 475). بالشقيفاتى: لغة الخرس، تكلم بالأصابع (دليل بالفرنسية للعربية العامية 512 برجون).
شاقوف: عند العامة مطرقة كبيرة من الحديد ترص بها الحجارة في البناء (محيط المحيط 475).

ززَّ

ززَّ: زَزَّ: ضرب بالكف على القفا (فوك)، وفي كتاب الخطيب (ص186 و): وكان له فتى اسمه حَسَن ذو رقبة سمينة وقفا كثيف عريض فإذا شرب كان يززُّه ويعطيه بعد ذلك عطاء جزلاً، وفي ذلك يقول كاتبه المعروف بالسالمي وكان يحضر شرابه ويخف:
أدر كُؤُوسَ المُدام والزِزّ ... فقد ظفرنا بدولة العِزّ
ومَتِّع الكف من قفا حَسِن ... فإنها في ليانة الخز وفي مخطوطة جاينجوس: ونِعْم بدل ومتع، وكلمة متّع موجودة في مخطوطة برلين وفيها بعد قطعة شعرية البيت التالي:
الززُّ بز القفا وحليتها ... فاخلع علينا من ذلك البزّ
ويظهر أن حسناً هذا كان صَفْعان من أولئك الموصوفين بالتهم وكانت تكال له الصفعات مادام يستلم عليها العطاء الجزل.
ونجد أيضاً في هامش مخطوطة برلين التعليقة التالية: تنقل هذه الحكاية إلى موضعها من كتابي نفع الصفع.
وفي تاريخ البربر (1: 173): فقرأ أن قبيلة صنهاجة التي كانت تسكن بقرب أزمور كانت تعرف بلقب صنهاجة الززّ أي صنهاجة الصفع بمهانتها وما كانت تلقاه من ظلم وهوان.
انززّ: مطاوع ززَّ (فوك).
ززّ، بالززّ: بعنف، بقوة (فوك).
ززة وجمعها ززّ: صفعة، ضربة بالكف على القفا (فوك، ألكالا).
ززّاز: صفّاع، من يضرب بالكف على القفا (فوك).
مَزَزَّة: صفعة (فوك).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.