تَرَهَــا وَقع فِي الــترهــات
تره
تَرِهَ(n. ac. تَرَه)
a. Wandered, rambled about; fell into error.
تُرَّهَــةa. Trifle; vanity; falsehood.
b. By-way.
تَزْكِيْن
T.
a. Bridle-rein.
الــتُّرَّهَــاتُ: الأباطِيلُ، واحِدَتُها تُرَّهَــةٌ، وهي المَفَاوِز - أيضاً - والصَّحاري. والرِّياحُ أيضاً. والدَّاوهي، وجَمْعُها تَرَارِيْهُ. والسَّحائب. والــتُّرَهَــةُ: دُويبَّةٌ في الرَّمْلِ.
الــتُّرُّهــاتُ، والــتُّرَّهــاتُ: الأباطيل، واحدتها تُرَّهَــةٌ، وَهِي الــتُّرَّهُ، والجميع التَّرارِهُ، وَقيل: الــتُّرَّهُ والــتُّرَّهَــةُ وَاحِد، وَهُوَ الْبَاطِل.
جاء بالــترهــات البسائس، وهي القفار البيد، استعيرت للأباطيل والأقاويل الخالية من الطائل. قال ابن مقبل:
وما ذكره دهماء بعد مزارها ... بنجران إلا الــترهــات الصحاصح
وقال معاوية:
تطاول ليلى واعترتني وساوسني ... لآت أتى بالــترهــات البسابس
تُرَّهَــة [مفرد]: ج تُرَّهــات:
1 - باطِل "إيّاك والانصياع للــترهــات".
2 - قول أو عمل تافه مُزخرَف خالٍ من النّفع "جاء كلامُه حافلاً بالأباطيل والــتُّرَّهــات".
3 - فلاة "ظلّ السائح في تُرَّهــةٍ شاسعة".
تره: الــتُّرُّهــات والــتُّرَّهــات: الأَباطيل، واحدتها تُرٍَّهــة، وهي
الــتُّرَّهُ، بضم التاء وفتح الراء المشدّدة، وهي في الأَصل الطُّرُق الصغار
المُتَشَعِّبة عن الطريق الأَعظم، والجمع التَّرَارِه، وقيل: الــتُّرَّهُ
والــتُّرَّهــة واحد، وهو الباطل. الأَزهري: الــتُّرَّهــات البواطل من الأُمور؛
وأَنشد لرؤبة:
وحَقَّةٍ ليستْ بقْوْلِ الــتُّرَّهِ
هي واحدة الــتُّرَّهــات. قال ابن بري في قول رؤبة ليست بقول الــتُّرَِِّه،
قال: ويقال في جمع تُرَّهَــةٍ للباطل تُرَّهُ، قال: ويقال هو احد.
الجوهري: الــتُّرَّهــات الطُّرُق الصِّغار غير الجادَّة تَتَشعَّب عنها، الواحدة
تُرَّهــة، فارسي معرّب؛ وأَنشد ابن بري:
ذاكَ الذي، وأَبيكَ، يَعْرِفُ مالكٌ،
والحقُ يَدْفعُ تُرَّهــاتِ الباطلِ
واستُعير في الباطل فقيل: الــتُّرَّهــاتُ البَسَابِسُ، والــتُّرَّهــاتُ
الصَّحاصِحُ، وهو من أَسماء الباطل، وربما جاء مضافاً، وقوم يقولون تُرّهٌ،
والجمع تَراريه؛ وأَنشدوا:
رُدُّوا بَني الأَعْرجِ إِبْلِي مِنْ كَثَبْ
قَبْلَ التَّراريه، وبُعْدِ المُطَّلَبْ
تره
1 تَرِهَ, aor. ـَ He fell into what are termed تُرَّهَــات, said to signify, originally, [deserts, such as are termed] قِفَار, and to be metaphorically applied to (tropical:) false, or vain, sayings or actions or affairs; unprofitable sayings: (K, * TA:) or (assumed tropical:) he uttered false and confused and vain speech, with somewhat of embellishment, (Lth, TA,) or without foundation, or order, or method. (Akh, TA.) تُرَّهٌ: see what next follows, in two places.تُرَّهَــةٌ A small road branching off from a main road: (As, S, K:) a Persian word, arabicized: (As, S:) pl. تُرَّهَــاتٌ (As, S, K) and تُرُّهَــاتٌ. (TA.) b2: A [desert, such as is termed قَفْرٌ, (see 1,) or]
مَفَازَةٌ, and صَحْرَآءُ. (JK.) b3: The first in this paragraph is the primary signification: (TA:) and hence, metaphorically, (As, S,) (tropical:) A false, or vain, saying or action or affair; (As, JK, S K;) as also ↓ تُرَّهٌ: (S, K:) pl. of the former, تُرَّهَــاتٌ (JK, S, K *) [and تُرُّهَــاتٌ, as above]; and of the latter, تَرَارِيَهُ: (S, K: *) or the primary signification of تُرَّهَــاتٌ is قِفَارٌ: [see 1:] and it is metaphorically applied to (tropical:) false, or vain, sayings or actions or affairs; (K;) and unprofitable sayings: (Z, K, TA:) or, accord. to Az, false, or vain, affairs: and the sing. is ↓ تُرَّهٌ: or, accord. to IB, this last is pl. of تُرَّهَــةٌ: [or rather a coll. gen. n.:] or, as some say, it is a sing.: (TA:) and accord. to Lth it signifies the act of lying, and confusing [truth and falsehood]. (Har p. 165.) [Sometimes it is followed by a syn., to give greater force to the signification:] one says الــتُرَّهَــاتُ البَسَابِسُ and الــتُرَّهَــاتُ الصَّحَاصِحُ: and sometimes the former word is used as a prefixed noun governing the gen. case [so that one says تُرَّهَــاتُ البَسَابِسُ and ترّهــاتُ الصَّحَاصِحِ: الصَّحْصَحُ is mentioned in the K, in this art., as a syn. of الــتُّرَّهَــةُ]. (S.) b4: Also A calamity; a misfortune; an evil accident: (JK, * K:) pl. [تُرَّهَــاتٌ and] تَرَارِيَهُ. (JK.) b5: Wind. (JK, K.) b6: Clouds, or a collection of clouds. (JK, * K.) A2: A certain small creeping thing (دُوَيْبَّة) [found] in the sand. (JK, K.)
: (الــتُّرَّهَــةُ، كقُبَّرَةٍ: الباطِلُ كالــتُرَّهِ) ، كسُكَّرٍ، (و) هُوَ فِي الأصْلِ (الطَّرِيقُ الصَّغيرَةُ المُتَشَعِّبَةُ من الجادَّةِ.
(و) أَيْضاً: (الَّداهِيَة.
(و) أَيْضاً: (الِّريحُ.
(و) أَيْضاً: (السَّحابُ.
(و) أَيْضاً: (الصَّحْصَحُ.
(و) أَيْضاً: (دُوَيْبَّةٌ فِي الرَّمْلِ، ج تُرَّهــاتٌ) ، بفتْحِ الرَّاءِ المُشدَّدَةِ وضمِّها.
(و) جمْعُ الــتُرَّهِ (تَرارِيةُ) ؛) قالَ الجوْهرِيُّ؛ وأَنْشَدُوا:
رُدُّوا بَني الأعْرجِ إبِلِي مِنْ كَثَبْقَبْلَ التَّراريه وبُعْدِ المُطَّلَبْ وقالَ الأَزْهرِيُّ: الــتُّرَّهــاتُ البَواطِلُ من الأمُورِ؛ وأَنْشَدَ لرُؤْبَة:
وحَقَّةٍ ليستْ بقَوْلِ الــتُّرَّهِ هِيَ واحِدَةُ الــتُّرَّهــات.
وقالَ ابنُ بَرِّي فِي قوْلِ رُؤْبَة هَذَا: ويقالُ فِي جَمْعِ الــتُّرَّهَــةِ للبَاطِلِ تُرَّهٌ، ويقالُ هُوَ واحِدٌ.
وَفِي الصِّحاحِ: الــتُّرَّهــاتُ غيرُ الجادَّةِ الطُّرقُ تَتَشعَّبُ، الواحِدَةُ تُرَّهَــةٌ، فارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ.
وقَوْمٌ يقولونَ تُرَّهٌ، والجَمْعُ تَرارِيه.
(وتَرِه) الرَّجُلُ، (كسَمِعَ: وَقَعَ فِيهَا؛ أَو الأصْلُ) فِي الــتُّرَّهــات (للقِفارِ، واسْتُعِيرَتْ للأباطِيلِ) .
(وَفِي الصِّحاحِ: ثمَّ اسْتُعِيرَ فِي الباطِلِ فقيلَ: الــتُّرَّهــاتُ البَسَابِسُ، والــتُّرَّهــاتُ الصَّحاصِحُ، وَهُوَ مِن أَسْماءِ الباطِلِ، ورُبَّما جاءَ مُضافاً، انتَهَى، أَي تُرَّهــاتُ البَسَابِس.
وقالَ اللّيْثُ: أَي جاءَ بالكذِبِ والتَّخْلِيطِ والبَسَابِس الَّتِي فِيهَا شيءٌ من الزَّخْرَفَةِ.
وقالَ الأخْفَشُ: لَا نِظامَ لَهَا؛ وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّي:
ذاكَ الَّذِي وأَبيكَ يَعْرِفُ مَالِكًا والحقُّ يَدْفَعُ تُرَّهــاتِ الباطِلِ (و) قالَ الزَّمَخْشرِيُّ: ثمَّ اسْتُعِيرَتْ فِي (الأقاوِيلِ الخالِيَةِ من طائِلٍ) ، أَي من نَفْعٍ.