سفن
1 سَفَنَهُ, (
S,
M,
L,
K,)
aor. ـِ (
M,
L,
K,)
inf. n. سَفْنٌ, (
S,
M,
L,)
i. q. قَشَرَهُ [i. e. He divested or stripped it of, or he stripped off, scraped off, rubbed off, abraded, or otherwise removed, its outer covering or integument, or superficial part; he pared it, peeled it, &c.: and he, or it, pared, peeled, stripped, or rubbed, it off; namely, anything superficial and generally a thing adhering to the surface of another thing]. (
S,
M,
L,
K.) Imra-el-Keys says,
فَجَاءَ خَفِيًّا يَسْفِنُ الأَرْضَ بَطْنُهُ
تَرَىالتُّرْبَ مِنْهُ لَاصِقًا كُلَّ مَلْصَقِ [And he came clandestinely, his belly paring the ground, thou seeing the dust sticking to him with the utmost sticking]; (
S,
M,
L; but in the
S, لَازِقًا and مَلْزَقِ;) meaning that he came cleaving to the ground in order that the objects of the chase might not see him and flee from him. (
S,
L.)
b2: And He pared and smoothed it; as also ↓ سفّنهُ [but
app. in an intensive sense, or used in relation to several objects]. (
M,
L.)
b3: and سَفَنَتِ الرِيحُ التُّرَابَ, (
M,
L,)
aor. as above, (
L,) and so the
inf. n., (
M,
L,) The wind reduced the dust to a fine powder: (
M,
L:) or سَفَنَت ِالرِيحُ التُّرَابَ عَنْ وَجْهِ الأرْضِ [The wind pared off the dust from the surface of the earth]. (
S,
L.)
b4: And سَفَنَتِ الرِّيحُ,
aor. ـُ (
Lh,
M,
L,
K,)
inf. n. سُفُونٌ, (
Lh,
M,
L,) The wind blew upon the surface of the earth [
app. removing the dust]; as also سَفِنَتِ, (
Lh,
M,
L,
K,)
aor. ـَ (
K.)
b5: and السَّفِينَةُ تَسْفِنُ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ The ship, or boat, sticks upon the ground. (
L.) 2 سَفَّنَ see the preceding paragraph.
سَفَنٌ A carpenter's adz, or axe, (
L,) or a large adz or axe, (
M,
L,) or a thing (
S,
L,
K) of any kind, (
K,) with which one hews, or shapes out, or pares, a thing; as also ↓ مِسْفَنٌ: (
S,
L,
K:) or an adz with which palm-trunks are pared; as also سَفَرٌ and شَفَرٌ. (
ISk,
L.)
b2: Also Rough skin, (
S,
M,
L,
K,) thick, or coarse, (
M,) such as the skins of crocodiles, (
S,
L,) which is put upon the hilts of swords: (
S,
M,
L:) or the skin of the fish called أَطُوم, which is a rough skin, wherewith whips and arrows are rubbed [to smooth them], and which is upon the hilts of swords: (
Mgh,
L: *)
accord. to
AHn, (
M,
L,) a rough piece of the skin of the [lizard called] ضَبّ, or of the skin of a fish, with which the arrow is rubbed so as to remove from it the marks of the paring-knife: (
M,
L,
K:) or, as some say, (
M,
L,) a stone with which one shapes out, or pares, and smooths: (
M,
L,
K:) sometimes,
accord. to
Lth, an iron implement with which one rubs wood so as to smooth it: (
L:)
accord. to
AHeyth, a cane which is hollowed, and has some notches cut in it, through which an arrow is put and repeatedly drawn [to smooth it]; also called طَرِيدَةٌ. (
L in art. طرد.) See an
ex. in a verse cited in art. خوف,
conj. 5.
سَفُونٌ A wind that blows upon the surface of the earth [
app. removing the dust]; (
M,
K;) as also ↓ سَافِنَةٌ: (
K:) or the former, a wind always blowing: (
L:) and ↓ the latter signifies a wind as though wiping the surface of the earth; (A 'Obeyd,
L;) or paring it; (
L;) or [simply] a wind; (
S;) and its
pl. is سَوَافِنُ. (A 'Obeyd,
S,
L,
K.) سَفِينٌ: see سَفِينَةٌ, in two places.
سِفَانَةٌ The craft, or occupation, of constructing, (
M,
L,
K,) and of navigating, (
M,
L,) ships or boats. (
M,
L,
K.) سَفِينَةٌ A ship, or boat; (
M,
L;) of the measure فَعيلَةٌ in the sense of the measure فَاعِلَةٌ; (
IDrd,
S,
M,
L,
Msb;) as though it pared the surface of the water; (
IDrd,
S,
L,
Msb;) or so called because it pares [meaning skims] the surface of the water; (
M,
L;) or because it pares the sands [by running aground] when the water is little [in depth]; or because [in that case] it sticks upon the ground; or it may be from سَفَنٌ meaning “ a carpenter's adz or axe with which he hews &c.,”
and, if so, having the meaning of the measure مَفْعُولَةٌ: (
L:) the
pl. is سَفَائِنُ and سُفُنٌ (
M,
L,
Msb,
K) and [
coll. gen. n.] ↓ سَفِينٌ: (
S,
M,
L,
Msb,
K:) the first of these is a regular
pl.: (
Sb,
M,
L:) the second is
pl. of the third, (
Msb,) or it is as though it were
pl. of the third: (
Sb,
M,
L:) ↓ the third is
anomalous, being of a class proper to created things, as in the instances of تَمْرَةٌ and تَمْرٌ, and نَخْلَةٌ and نَخْلٌ, and only heard in a few instances in the cases of things made by art; and some say that it is a
dial. var. of سَفِينَةٌ. (
Msb.) [Hence,] السَّفِينَةُ (assumed
tropical:) [The constellation Argo;] one of the southern constellations, of which the stars are five and forty, the bright great star upon the southern oar being سْهَيْلٌ [i. e. Canopus],
accord. to Ptolemy, and it is the most remote star from the سفينة, in the south, and is marked on the astrolabe; but some of the Arabs say that the bright star at the extremity of the second oar [but what star is meant thereby I know not] is called سُهَيْلٌ, without restriction. (
Kzw.)
b2: [Also An oblong book: and a commonplace book:
app. post-classical.]
سَفَّانٌ A constructor, or builder, of ships or boats: (
M,
L,
K:) and a navigator, (
M,
L,) or a master, (
S,
Msb,) of a ship or boat. (
S,
M,
L,
Msb.) سَفَّانَهٌ A pearl. (
K.) سَافِنَةٌ;
pl. سَوَافِنُ: see سَفُونٌ, in two places.
السَّافِينُ A certain vein in the inner side of the spine, extending lengthwise, with which is united the نِيَاط [
q. v.] of the heart. (
K.) [Golius and Freytag explain it as meaning the “ Saphæna: ”
but this is called الصَّافِنُ.]
سِيفَنَّةٌ A certain bird [found] in Egypt, that does not alight upon a tree without eating all the leaves thereof. (
K.) مسْفَنٌ: see سَفَنٌ.