سهد
1 سَهِدَ,
aor. ـَ (
S,
L,
K,)
inf. n. سُهَادٌ (
S, *
A, *
L) and سُهْدٌ (
A, *
L,
K *) and سَهَدٌ, (
S,
L,) [all these are mentioned as
inf. ns. in the
L and
TA, and
app. in the
K, but the first seems to be mentioned in the
S as a simple
subst.,] He was sleepless:
syn. أَرِقَ; (
S,
A, *
L,
K;) he did not sleep (لَمْ يَنَمْ);
contr. of رَقَدَ. (
L.) [See also سُهَادٌ below.]
2 سهّدهُ, (
S,
A,
L,
K,)
inf. n. تَسْهِيدٌ; (
PS;) and ↓ اسهدهُ; (
A,
TA;) He, (a man,
S,
L,
K,) and it, (anxiety, or grief,
A,
L, and pain,
L,) rendered him sleepless. (
S,
A,
L,
K.) And فُلَانٌ يَسْهَّدُ Such a one is not suffered to sleep. (
L.) 4 أَسْهَدَ see 2.
A2: اسهدت بِالوَلَدِ She [a woman] brought forth the child with a single moan, or hard breathing; (
IAar,
K;) [or with a single impulse;] like زَكَبَتْ بِهِ, &c. (
IAar,
L in art. خفد.) 5 تسهّد is said by Freytag, as on the authority of the
K, in which I do not find it, to signify He was sleepless; like سَهِدَ: if used, it more probably signifies he was rendered sleepless; as quasi-
pass. of سَهَّدَهُ.]
شَىْءٌ سَهْدٌ مَهْدٌ A good, or beautiful, thing: (
L,
K:) مهد is here an
imitative sequent to سهد. (
L.) سُهْدٌ: see سُهَادٌ, in two places.
سُهُدٌ One who sleeps little; (
S,
A,
L,
K;) as also ↓ مُسَهَّدٌ: (
A:) and some say سُهَدُ, like عُمَرُ; but this is [of a measure used] only in proper names: (
Ham p. 39:) and an eye (عَيْنٌ) that sleeps little. (
L.)
b2: [Hence,] (
tropical:) Vigilant; cautious; applied to a man; as also ↓ مُسَهَّدٌ. (
A,
TA.)
b3: And Little sleep. (
L.) سَهْدَةٌ (
tropical:) Vigilance: so in the saying, هُوَ ذُو سَهْدَة (
tropical:) [He is possessed of vigilance] (
A,
K) فِى أَمْرِهِ [in his affair]. (
A.)
b2: You say also, مَا رَأَيْتُ مِنْهُ سَهْدَةً, meaning (
tropical:) I experienced not, or I have not experienced, from him any mindfulness of what is good, nor any desire for it: (
A,
TA:) or anything upon which to place reliance, of words or of good actions, (
S,
L,
K,) or of good actions or satisfactory words. (
L.) سُهَادٌ (
S,
A,
L) and ↓ سُهْدٌ (
A,
L,
K) Sleeplessness. (
S,
A,
L,
K. [Both mentioned in the
L and
TA as
inf. ns. of 1.]) One says فِى عَيْنِهِ
↓ سَهْدٌ and سُهَادٌ In his eye is sleeplessness. (
A.) سَهْوَدٌ, applied to a boy, or young man, Tender, or flourishing, and fresh: (
Sh,
K:) or tall and strong. (
K.) أَسْهَدُ [More, and most, sleepless.]
b2: [Hence,] هُوَ أَسْهَدُ رَأْيًا مِنْكَ (
tropical:) He is more cautious and vigilant in judgment, or opinion, than thou. (
A,
K, *
TA.) مُسَهَّدٌ Rendered sleepless. (
S,
L,
K.)
b2: See also سُهُدٌ, in two places.