Lane's Lexicon

ا
ب
ت
ث
ج
ح
خ
د
ذ
ر
ز
س
ش
ص
ض
ط
ظ
ع
غ
ف
ق
ك
ل
م
ن
ه
و
ي
Book Home Page
الصفحة الرئيسية للكتاب
Number of entries in this book
عدد المواضيع في هذا الكتاب 4953
422. تأر6 423. تأم11 424. تا5 425. تب4 426. تبت8 427. تبر19428. تبع21 429. تبل17 430. تبن18 431. تبه5 432. تبو2 433. تتر4 434. تجر17 435. تحت10 436. تحف14 437. تحين2 438. تخ4 439. تخت6 440. تخذ10 441. تخرص3 442. تر4 443. ترب19 444. ترج11 445. ترجم7 446. ترح15 447. ترس15 448. ترع17 449. ترف18 450. ترق15 451. ترك17 452. ترما2 453. ترمس10 454. ترن6 455. ترنج2 456. ترنجبين1 457. تره12 458. تسع13 459. تشرين3 460. تع1 461. تعب11 462. تعس17 463. تفث15 464. تفح11 465. تفرق3 466. تفل16 467. تفه17 468. تقد7 469. تقن12 470. تقى2 471. تك2 472. تل4 473. تلأب4 474. تلان3 475. تلب9 476. تلد14 477. تلع15 478. تلف15 479. تلك5 480. تلمذ8 481. تلو14 482. تلى2 483. تم4 484. تمر17 485. تمك10 486. تموز3 487. تن3 488. تنأ11 489. تنر14 490. تنف12 491. تنم9 492. ته3 493. تهر8 494. تهم15 495. تو2 496. توأ1 497. توب16 498. توت10 499. توتيا1 500. توث6 501. توج13 502. توح3 503. تور16 504. توق16 505. تولب1 506. توم14 507. توه8 508. توى6 509. تى1 510. تيا3 511. تيتل1 512. تيح10 513. تير14 514. تيس13 515. تيك7 516. تيل5 517. تيم14 518. تين16 519. ث5 520. ثأ1 521. ثأب11 Prev. 100
«
Previous

تبر

»
Next

تبر

1 تَبِرَ, aor. ـَ (Lth, T, M, Msb, K,) inf. n. تَبَارٌ; (Lth, T, M;) and تَبَرَ, aor. ـُ (Msb;) He, or it, (a thing, Lth, T, M,) perished. (Lth, T, M, Msb, K.) A2: See also 2.2 تبّرهُ, inf. n. تَتْبِيرٌ; (Zj, T, S, M, Msb, * K;) and ↓ تَبَرَهُ, aor. ـِ inf. n. تَبْرٌ; (K;) He broke it: (K:) or he broke it in pieces; (S, M;) and did away with it: (M:) or he crumbled it, or broke it into small pieces, with his fingers: (Zj, T:) and he destroyed it: (Zj, T, S, Msb, K:) He (God) destroyed him. (A.) تِبْرٌ [a coll. gen. n., of which the n. un. is with ة: Native gold, in the form of dust or of nuggets: this is the sense in which the word is generally used in the present day:] broken gold: (M:) it is not so called unless in the dust of its mine, or broken: (IJ, M:) or gold, and silver, before it is wrought: (Lth, T, IF, Msb:) or broken, or crumbled, particles of gold, and of silver, before they are wrought: when they are wrought, they are called ذَهَبٌ and فِضَّةٌ: (IAar, T, K:) or uncoined gold (S, Mgh, Msb) and silver: (Mgh:) when coined, it is called عَيْنٌ: (S, Msb:) [properly,] the term تبر should not be employed save as applied to gold; but some apply it to silver also: (S:) the تبر of silver, as well as of gold, is mentioned in a trad.: (TA:) or gold (M, K) universally: (M:) and silver: (K:) or what is extracted from the mine, (M, K,) of gold and silver and all جَوَاهِر [here meaning native ores] of the earth, (M,) before it is wrought (M, K) and used: (M:) or any جَوْهَر [or native ore] before it is used, of copper (Zj, T, Mgh, Msb) and brass (Zj, T, Mgh) or iron (Msb) &c.: (Zj, Mgh, Msb:) and any جوهر [or native ore] that is used, of copper and brass: (K:) the word is sometimes applied to other minerals than gold and silver, as copper and iron and lead, but generally to gold; and some say that its primary application is to gold, and that the other applications are later, or tropical: (TA:) also broken pieces of glass. (Zj, T, M, K.) تِبْرِيَةٌ a dial. var. of هِبْرِيَةٌ, (AO, S,) i. e. [Scurf on the head;] what is formed at the roots of the hair, like bran. (AO, S, K.) تَبَارٌ Destruction, or perdition: (Zj, T, S, M, &c.:) inf. n. of تَبِرَ. (Lth, T, M.) مُتَبَّرٌ Broken up [and] destroyed: so in [the saying in the Kur vii. 135,] هٰؤُلَآءِ مُتَبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ [As to these people, that wherein they are shall be broken up and destroyed]. (S.) b2: رَأْىٌ مُتَبَّرٌ Counsel destroyed, or brought to nought. (TA, from a trad.) مَتْبُورٌ [Destroyed;] in a state of destruction: (IAar, T, K:) and defective, or deficient. (IAar, T.)
You are viewing Lisaan.net in filtered mode: only posts belonging to Lane's Lexicon are being displayed.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.