رنم
1 رَنِمَ: see 5, with which it is
syn., in two places.
2 رَنَّمَ see the next paragraph, in four places.
5 ترنّم; and ↓ رَنِمَ, (
S,
Msb,)
aor. ـَ (
Msb,)
inf. n. [رَنَمٌ and] رَنِيمٌ; (
TK;)
i. q. رَجَّعَ صَوْتَهُ (
S,
Msb) i. e. [He trilled, or quavered; or] he reiterated his voice in his throat, or fauces, (
S and
K and
TA in art. رجع,) like [as is done in] chanting, (
S in that art.,) or in reading or reciting, or singing, or piping, or other performances, of such as are accompanied with quavering, or trilling: (
TA in that art.:) both said of a singer: (
Msb:) and the former said of a bird, in its هَدِير [or cooing]; (
S,
Msb;) and of a bow, when it is twanged: (
S:) and تَرْنِيمٌ [
inf. n. of ↓ رنّم] signifies the like: (
S:) or التَّرْنِيمُ signifies تَطْرِيبُ الصَّوْتِ [i. e. the trilling, or quavering, and prolonging the voice; or prolonging the voice, and modulating it sweetly, or warbling]; (
T, *
M,
K;) and so رَنِيمٌ [mentioned above as
inf. n. of ↓ رَنِمَ]; (
Lth,
T,
M,
K;) whence التَّرَنُّمُ [which signifies the same, as is shown by what follows]: (
Lth,
T:) ↓ رنّم is said of the pigeon, (
M,
K,) and of the [bird called] مُكَّاء, (
M,) and of the [locust, or species of locust, called] جُنْدَب [meaning it chirped], and of the bow [meaning it emitted a musical ringing sound, or a plaintive sound (see تَرْنَمُوتٌ, below,) when twanged], (
M,
K,) and [in like manner] of the lute, (
M,) and of a thing (
M,
K:) of any kind (
M) of which the sound is esteemed pleasant, or delightful; and تَرَنَّمَ likewise: (
M,
K:) or you say, الحَمَامَةُ تَتَرَنَّمُ [The pigeon trills, or quavers, or cooes]: and of the مُكَّآء you say, ↓ فِى صَوْتِهِ تَرْنِيمٌ [In its voice, or cry, is a trilling, or quavering]: and of the bow, and the lute, and a thing [of any kind] of which the sound is esteemed pleasant, or delightful, ↓ لَهُ تَرْنِيمٌ [It has a musical ringing sound, or a plaintive sound]. (
Lth,
T.) It is said in a
trad., مَا أَذِنَ اللّٰهُ لِشَىْءٍ أَذَنَهُ لِنَبِىٍّ حَسَنِ التَّرَنُّمِ بِالقُرْآنِ [God has not listened to anything as He listens to a prophet having a good manner of trilling, or quavering, or prolonging and modulating sweetly his voice, in reciting the
Kur-án]: or, as some relate it, حَسَنِ الصَّوْتِ يَتَرَنَّمُ بِالقُرْآنِ [good in respect of the voice, trilling, &c., in reciting the
Kur-án]. (
TA.) رَنَمٌ
i. q. صَوْتٌ [as meaning A voice, or sound; or, more probably, the uttering thereof: see رَنِمَ, of which it is an
inf. n., in the next preceding paragraph]. (
S,
K.) رُنُمٌ [a
pl. of which the
sing. is not mentioned;
app. pl. of ↓ رَانِمَةٌ; like as رُمُمٌ is supposed to be of رَامَّةٌ, originally رَامِمَةٌ;] Good, or excellent, female singers. (
IAar,
T,
K.) رَنْمَةٌ, (
M, and so in copies of the
K.) thus it seems to be
accord. to [a rule observed in] the
K, but
accord. to
Z it seems to be ↓ رَنَمَةٌ, (
TA, and thus it is written in the
CK,) and ↓ تَرْنَمُوتَةٌ, (
M, and so in the
K accord. to the
TA,) or ↓ تَرْنَمُوتٌ, (
S, [and so in my
MS. copy of the
K,]) or this last also, (
M,) or ↓ تَرْنُومَةٌ or تُرْنُومَةٌ, (
accord. to other copies of the
K,)
i. q. تَرَنُّمٌ [i. e. A trilling, or quavering, &c.: see 5]. (
S,
M,
K.) Thus in the phrases, سَمِعَ رَنْمَةً حَسَنَةً and ↓ تَرْنَمُوتَةً [He heard a good, or pleasing, trilling, &c.]: (
M:) and لَهُ رَنْمَةٌ حَسَنَةٌ or ↓ رَنَمَةٌ and ↓ تَرْنَمُوتَةٌ &c. (
accord. to different copies of the
K) [i. e. He, or it, has a good, or pleasing, trilling, &c.].
↓ تَرْنَمُوتٌ is formed by the addition of و and ت, like as is مَلَكُوتٌ: (
S:) it is said to be the only instance in which ت is added at the beginning and end of a word: (
MF:) and it is used in relation to a bow [as meaning A musical ringing sound on the occasion of twanging]. (
S,
M.) [↓ رَنِيمٌ, also, said in the
TK to be an
inf. n. of رَنِمَ, and in the
M and
K to be
syn. with تَرْنِيمٌ, is used in a similar manner:] you say, سَمِعْتُ لَهُ رَنِيمًا [I heard him to have a trilling, or quavering, sound proceeding from him; or I heard it to have a musical ringing sound proceeding from it]; taken from the تَرَنُّم of the bird in its cooing. (
Msb.) رَنَمَةٌ A certain slender plant, (
T,
K,) well known; (
T;) said by
As to be one of the plants growing in plain, or soft, ground: (
A'Obeyd,
T:)
IAar is related to have said that the رَنَمَة, with ن, is a certain species of tree:
Sh knew not this word, and supposed it to be a mistranscription for رَتَمَة; but the رَتَم are [comparatively] large trees, [or rather shrubs, of the broom-kind,] having trunks; whereas the رنمة is of the slender kind of plants [as is said above]. (
T.)
A2: See also the next preceding paragraph, in two places.
رَنِيمٌ: see رَنْمَةٌ.
رَانِمَةٌ: see رُنُمٌ.
تَرْنَمُوتٌ: see رَنْمَةٌ, in two places.
b2: Also an
epithet applied to a bow, meaning Having a plaintive sound (حِسٌّ, so in a copy of the
M, or حَنِينٌ,
K,
TA) on the occasion of shooting. (
M,
K.) تَرْنَمُوتَةٌ: see رَنْمَةٌ, in three places.
تَرْنُومَةٌ or تُرْنُومَةٌ: see رَنْمَةٌ.