Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: يك

نتريك

نتريك
نِتْريك [مفرد]
• أكسيد النِّتْريك: (كم) غاز سامّ عديم اللّون منتج كمركّب وسيط خلال تركيب حمض النِّتريك من الأمونيا أو من النيتروجين الجويّ.
• حمض نِتْريك: (كم) حمض أزوتيّ، سائل متبخِّر أكَّال وهو عامل تفاعُليّ مؤكسد يستخدم في إنتاج الأسمدة والمتفجِّرات ويستخدم بشكل واسع في العمليّات التعدينيَّة. 

رُبَّما لاَ يَكُون

رُبَّما لاَ يَكُــون
الجذر: ر ب ب

مثال: رُبَّمَا لا يكــون الأمر سهلاً
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لدخول «رُبما» على الفعل المنفي.

الصواب والرتبة: -قد لا يكــون الأمر سهلاً [فصيحة]
التعليق: الأصل في «رُبَّ» أن تدخل على الفعل المضارع المثبت لا المنفي.

بطريك

بطريك
بَطْريك [مفرد]: ج بَطارِكُ وبَطارِكَة وبَطاريكُ: (دن) بَطْرك، بطْريَرْك، لقب يُطلق في المسيحيّة على رئيس رؤساء الأساقِفة على أقطار معيّنة أو في طائفة من الطوائف، ودونه المطران "بَطْريك الإسكندرية/ روما". 

بك وأخيك

بك وأخــيك
الجذر: ب ك

مثال: مررت بك وأخــيك
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن أكثر النحويين لم يجيزوا العطف على الضمير المجرور بدون إعادة الجارّ.

الصواب والرتبة: -مررت بك وبأخــيك [فصيحة]-مررت بك وأخــيك [صحيحة]
التعليق: المشهور بين النحاة أن العطف على الضمير المجرور المتصل يقتضي إعادة الجار، كقوله تعالى: {فَقَالَ لَهَا وَلِلأَرْضِ} فصلت/11. وأجاز بعضهم العطف بدون إعادة الجار، وقد روي على ذلك بعض القراءات القرآنية والأحاديث النبوية وبعض الشعر العربي. وعليه تصح العبارة المرفوضة، وإن لم تبلغ في قوتها درجة الفصيح.

يَكْسَبُ

يَكْــسَبُ
الجذر: ك س ب

مثال: يَكْــسَبُ صداقة الآخرين
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لضبط عين المضارع بالفتح.

الصواب والرتبة: -يَكْــسِبُ صداقة الآخرين [فصيحة]
التعليق: الثابت في المعاجم أن الفعل «كَسَبَ» من باب «ضَرَبَ»، فمضارعه مكسور العين.

فنيك

فنــيك
فَنِــيك [مفرد]: محلول سامٌّ مطهِّر.
 • حَمْض فَنِــيك: (كم) جسم مُركّب من الكربون والهيدروجين يُستخرج من الزُّيوت الحاصلة من تصفية قطران الفحم الحجريّ، وهو صُلْب لا لون له، يُستعمل معقِّمًا ومطهِّرًا ويستخدم كذلك في صناعة المفرقعات والأصباغ. 

باتيك

باتــيك
عن البولندية إحدى صيغ الاسم بطريق المأخوذ عن اللاتينية بمعنى شريف ونبيل من العظماء. يستخدم للذكور.
باتــيك
صورة كتابية صوتية من باتك: السيف القاطع ونحوه ومقتلع الشعر ونحوه من أصه. يستخدم للذكور.

هاتيك

هـاتــيك
هاتــيك [كلمة وظيفيَّة]: اسم إشارة للمفرد المؤنث زيدت عليه هاء التَّنبيه (انظر: ت ي ك - تِــيكَ) "هاتــيك الفتاة مجتهدة". 

بلاستيك

بلاستــيك
بلاستــيك [مفرد]: (كم) مادّة لدائنيّة (مرنة) عضويّة الأصل أو مركّبة، يمكن سبكها تحت تأثير الحرارة أو الضَّغط، تقبل التَّشكيل، وتصنع منها أدواتٌ مختلفة. 

الشُّبَيْكُ

الشُّبَــيْكُ:
آخره كاف، كأنّه تصغير شبك واحدة الشباك: وهي مواضع ليست بسباخ ولا تنبت كنحو شباك البصرة، وقال الأزهري: شباك البصرة ركايا كثيرة مفتوح بعضها في بعض، والشبــيك: موضع في بلاد بني مازن، قال مالك بن الرّيب بعد ما أوردنا من قصيدته في مرو:
وقوما على بئر الشّبــيك فأسمعا ... بها الوحش والبيض الحسان الروانيا
بأنّكما خلّفتماني بقفرة ... تهيل عليّ الرّيح فيها السّوافيا
ولا تنسيا عهدي، خليليّ، إنّني ... تقطّع أوصالي وتبلى عظاميا
ولن يعدم الوالون بيتا يجنّني، ... ولن يعدم الميراث بعدي المواليا
يقولون: لا تبعد، وهم يدفنونني ... وأين مكان البعد إلّا مكانيا؟
غداة غد، يا لهف نفسي على غد! ... إذا أدلجوا عنّي وخلّفت ثاويا
وأصبحت لا أنضو قلوصا بأنسع ... ولا أنتمي في غورها بالمثانيا
وأصبح مالي من طريف وتالد ... لغيري، وكان المال بالأمس ماليا
وبعد هذه الأبيات من هذه القصيدة ما نورده في رحا المثل.

زيتيك

زيتــيك
زَيْتِــيك [مفرد]
• حمض الزَّيتــيك: (كم) سائل زيتي موجود في الزيوت الحيوانية والنباتية، يُستخدم في صناعة الصابون. 

ايك

يك] فيه: أصحاب "الأيكــة" هو اسم قرية، واللــيكــة اسم بلد، وقيل هما بمعنى، وقيل: الأيك الشجر الملتف المجتمع الكثير، وقيل: الغيضة.

ايك

1 أَــيِكَ الأَرَاكُ, aor. ـَ The [trees called] اراك became what is termed أَــيْكَــة [n. un. of أَــيْكٌ, q. v.]; as also ↓ استأيك. (K.) The former occurs in poetry contracted into أَــيْكَ. (ISd, Sgh.) 10 إِسْتَاْــيَكَ see 1.

أَــيْكٌ Numerous, luxuriant or tangled or dense, trees: (S, K:) or a place where water collects and sinks into the ground (غَيْضَةٌ) producing [trees of the kinds called] سِدْر and أَرَاك (Lth, K) and similar soft trees: (Lth:) or a collection of any trees; even, of palm-trees: (K:) or, as some say, a place where [trees of the kind called] أَثْل grow, and where is a collection of them: or, accord. to AHn, an abundant collection of أَرَاك in one place: (TA:) or trees; said to be of the [kind called] أَرَاك: (Msb:) n. un. with ة: (S, Msb, K, &c.:) IAar says, [you say,] أَــيْكَــةٌ أَثْلٍ and رَهْطٌ, and قَصِيمَةٌ. (Sh.) أَصْحَابُ الْأَــيْكَــةِ occurs in the Kur in four chapters: [xv. 78 and xxvi. 176 and xxxviii. 12 and 1.13:] (Sgh:) he who reads thus means, by the latter word, الغَيْضَة [explained above, and also signifying the thicket, or collection of tangled trees, &c.]; (S, K;) or the tangled, or luxuriant, or abundant and dense, trees: (TA:) another reading is لَــيْكَــةَ; accord. to which, this is the name of the town [in which the people here mentioned dwelt]: (S, K:) or, as some say, the two words are [applied to the same place,] like بَكَّةُ and مَكَّةُ: (S:) but Zj says that another reading is allowable, and very good; i. e. أَصْحَابُ لَــيْكَــةِ, as being originally الأيْكَــةِ; for the Arabs say, اَلَحْمَرُ قَدْ جَآءَنِى and لَحْمَرُ جَآإَنِى for الأَحْمَرُ; so that لَــيْكَــة is like لَحْمَر. (TA.) أَــيْكٌ أَــيِكٌ, (K, TA,) like كَتِفْ, (TA, [agreeably with the verb, but in the CK اٰيِكٌ,]) is a phrase in which the latter word signifies مُثْمِرٌ [Putting forth fruit; &c.]: (K, TA:) or, as some say, it is an intensive epithet [signifying very abundant or luxuriant or tangled &c.]. (M, TA.)

مَنْ يكون؟

مَنْ يكــون؟
الجذر: م ن

مثال: أَنْت مَنْ تكون؟
الرأي: مرفوضة
السبب: لتأخير أداة الاستفهام.

الصواب والرتبة: -مَنْ يكــون؟ [فصيحة]-أنت مَنْ تكون؟ [صحيحة]
التعليق: يشيع الأسلوب المرفوض بين المعاصرين وهو ما ظاهره خروج أداة الاستفهام عن صدارتها. وقد أجاز مجمع اللغة المصري- في دورته الحادية والخمسين- هذا الاستعمال على أن اسم الاستفهام وقع صدرًا في جملته التي حذف ركنها أو حذفت برمتها، وقد ورد لهذا الاستعمال نظائر منها قوله تعالى: {كَيْفَ وَإِنْ يَظْهَرُوا عَلَــيْكُــمْ لا يَرْقُبُوا فِــيكُــمْ إِلاًّ وَلا ذِمَّةً} التوبة/8، وقول الشاعر:
ومن أنتمُ إنا نسينا مَنَ انْتُمُ
وقول الأعرابي للمؤذن- حين قال: أشهد أنَّ محمدًا رسولَ الله- ويحك! يفعل ماذا؟

المسيك

(المســيك) الْبَخِيل وسقاء مســيك كثير الْأَخْذ للْمَاء
(المســيك) الْبَخِيل وسقاء مســيك كثير الْأَخْذ للْمَاء

(المســيك) سقاء مســيك لَا ينضح وَمَا فِيهِ مســيك خير يُرْجَى

تيك

تــيك



تِــيكَ: see art. تا.
تــيك
عن التركية بمعنى قطعة وشقة؛ أو عن الأوردية بمعنى حسن وجيد.

تــيك: أَحمق تائِكٌ: شديد الحمق ولا فعل له، وقد تقدم قبل هذه الترجمة.

(ت ي ك)

أَحمَق تائك: شَدِيد الحُمق، وَلَا فعل لَهُ، وَلذَلِك لم أخصّ بِهِ الْوَاو دون الْيَاء، وَلَا الْيَاء دون الْوَاو.
تــيك
مُهْمَلٌ عنده.
أحْمَقُ تايِكٌ وتاكٌّ: شَدِيدُ الحُمْقِ. وأبَيْتَ إلا أن تَتِــيْكَ تُيُوكاً: أي تَحْمُقَ. والإِتَاكَةُ: النَتْفُ، قد أتاكَتْ قُرُوْناً من شَعرِها: نَتَفَتْ.
تــيك
تِــيكَ [كلمة وظيفيَّة]: اسم إشارة للمفردة المؤنثة، تزاد عليه (ها) التنبيه فيصير هاتــيك
تــيك
{تايَكُ، كهاجَرَ أَهمَلَه الجَوْهَريّ، وَقَالَ الحافِظُ: هُوَ جَدُّ أبي عَلي مُحَمَّدِ بنِ يُوسفَ السَّمَرقَنْديِّ المُحَدِّثِ روى عَنهُ عُبَيدُ اللَّهِ بنُ أَحْمَدَ بن مُحْتَاج. وَقَالَ ابنُ سيدَه وابنُ عَبّادٍ: أَحْمَقُ} تائِكٌ أَي: شَدِيدُ الحمقِ قالَ ابنُ سِيدَه: وَلَا فعْلَ لَهُ، ولِذا لم أَخُصَّ بِهِ الوَاوَ دونَ الياءِ، وَلَا الياءَ دُونَ الواوِ. وَفِي المُحِيط: قد {تاكَ} يَتِــيكُ يَقُولونَ: أَبيتَ إِلاّ أَنْ {تَتِــيكَ} تُيُوكاً، أَي: تَحْمُقَ. قلت: وَقد سبَق عَن الكِسائي {تَتُكّ} تكُوكاً. {والإِتاكَهُ: النَّتْفُ وَقد} أَتاكَتْ قُرُوناً من شَعْر: أَي نَتَفَتْ، كَمَا فِي المُحِيطِ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.