ايك
1 أَـ
ـيِكَ الأَرَاكُ,
aor. ـَ The [trees called] اراك became what is termed أَـ
ـيْكَــة [
n. un. of أَـ
ـيْكٌ,
q. v.]; as also ↓ استأ
يك. (
K.) The former occurs in poetry contracted into أَـ
ـيْكَ. (
ISd,
Sgh.) 10 إِسْتَاْـ
ـيَكَ see 1.
أَـ
ـيْكٌ Numerous, luxuriant or tangled or dense, trees: (
S,
K:) or a place where water collects and sinks into the ground (غَيْضَةٌ) producing [trees of the kinds called] سِدْر and أَرَاك (
Lth,
K) and similar soft trees: (
Lth:) or a collection of any trees; even, of palm-trees: (
K:) or, as some say, a place where [trees of the kind called] أَثْل grow, and where is a collection of them: or,
accord. to
AHn, an abundant collection of أَرَاك in one place: (
TA:) or trees; said to be of the [kind called] أَرَاك: (
Msb:)
n. un. with ة: (
S,
Msb,
K, &c.:)
IAar says, [you say,] أَـ
ـيْكَــةٌ أَثْلٍ and رَهْطٌ, and قَصِيمَةٌ. (
Sh.) أَصْحَابُ الْأَـ
ـيْكَــةِ occurs in the
Kur in four chapters: [xv. 78 and xxvi. 176 and xxxviii. 12 and 1.13:] (
Sgh:) he who reads thus means, by the latter word, الغَيْضَة [explained above, and also signifying the thicket, or collection of tangled trees, &c.]; (
S,
K;) or the tangled, or luxuriant, or abundant and dense, trees: (
TA:) another reading is لَـ
ـيْكَــةَ;
accord. to which, this is the name of the town [in which the people here mentioned dwelt]: (
S,
K:) or, as some say, the two words are [applied to the same place,] like بَكَّةُ and مَكَّةُ: (
S:) but
Zj says that another reading is allowable, and very good; i. e. أَصْحَابُ لَـ
ـيْكَــةِ, as being originally الأ
يْكَــةِ; for the Arabs say, اَلَحْمَرُ قَدْ جَآءَنِى and لَحْمَرُ جَآإَنِى for الأَحْمَرُ; so that لَـ
ـيْكَــة is like لَحْمَر. (
TA.) أَـ
ـيْكٌ أَـ
ـيِكٌ, (
K,
TA,) like كَتِفْ, (
TA, [agreeably with the verb, but in the
CK اٰ
يِكٌ,]) is a phrase in which the latter word signifies مُثْمِرٌ [Putting forth fruit; &c.]: (
K,
TA:) or, as some say, it is an intensive
epithet [signifying very abundant or luxuriant or tangled &c.]. (
M,
TA.)