Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: غوط

شطّ

شطّ: شط ب، شط عن: أبعد فلاناً من: (ابن بسام 3، 2 ...... وشطت بنا عنها عصور وأزمان.
شط على: فاض. طفح. طمى، ابتعد عن حدوده وذلك عند الحديث عن الماء وبقية السوائل (فوك).
شطّ: شط من سلعته شططاً جاوز القدر المحدود وتباعد عن الحق. وفي السوم غالى في الثمن (محيط المحيط 466) المقري 1، 359) يقول: فشطط وأطلب ما شئت.
شطّ: أطال الشيء، جعله اكثر طولاً (الكالا Estender el Tiempo, Prolonger) شطّ: أخّر. أرجأ. أجّل إلى وقت آخر (الكالا) diferir de dia en dia.
شطّ: أنظر فيما سبق أسم المصدر واسم الفاعل.
شطّ: النوتية تقول شطط المركب أي غرز في الأرض بقرب الشط فلم يمكن ان يحوّل عن مكانه (محيط المحيط 466).
شط: تجاوز حد الوسط (ابحاث 1، 184 الطبقية الأولى، (عباد) 2، 239، (هوغوفلايت): أفرط في ملامه وتشطط في كلامه (مولر 27، 3): تشططوا في طلب النوال (حيان بسام، 1، 171) في كتابه (لقاء زهير بأبن باديس): وجمل زهير أمره كله على التشطط وخلط التعرير (التعزُّز) بالدالَّة والجفاء بالملاطفة.
شط على: في سلوكه مع الآخر، أو في ما يقتضي عمله منه: ففي (القلايد 58: 10) إلا إنه كان يتشطط على ندامه، ولا يرتبط في مجلس مدامه فربما عاد إنعامه بؤساً)) وفي (أبحاث 1، 183، 10 من الطبقة الأولى، وعباد 11، 185، 5، وخطيب 136): وتشطط على الروم في شروط غير معتادة.
اشتط على: ألحف، ألح. أزعج. أتعب، ضايق فلاناً: أتعبه بالسؤال (المقري 1، 318، 11: وأشتط أكابر البرابر عليه وطلبوا ما وعدهم من إسقاط مراتب السودان) و (حيان 62: أشتط على الأمير بأن سأله إطلاق ولده.) شط: نهر (بوشر) (بغداد) (تكسبيرا 71) (باشليق 192).
شط: - شط العرب - اختلاط دجلة بالفرات في القرنة وسيلهما إلى الخليج العربي (بوشر، باشاليق 31) وهذا هو التفسير المعتاد إلا أن كاترمير، ومونك 24 فما فوق، اثبتا أن الشط أو شط العرب هو دجلة والفرات من المنبع إلى المصب من الخليج العربي شط مراد: عند بوشر هو أسم هذا الشط.
شطوط: (الجمع) قاع كبير، منخفض وهدة. غوط كبير، السهل الرملي الفسيح (غدامس 140، اسكرياك 50، جريدة الشرق 192.) شطّة: من الغريب جداً أن نجد في القاموس اللاتيني العربي أن معناها ثخين، سميك.
(سفيقة شطةٌ).
شِطّة وجمعها شِطط (فوك انظرها في مادة شيط) وهي المشط.
شطّي: ابن بطوطة 4، 353، شطيّة (دومب 100) شيطي (ألف ليلة، برسل 10، 353).
شيطيَّة (البربر. ماك.) وجمعها شياطي (دي ساس دبلوماسية 9، 468) (أماري بلوماسية 67، 6 كارتاس 145، 11 وعنده اقرأ شياطي بدلاً من شباطي) وكلها تعني المركب الصغير ذا الشراعين وهي تصحيف للكلمة اللاتينية Sagitta ( وفي الايطالية Saettia) أنظر هذا الاصطلاح مع اصطلاحات أخرى كثيرة في معجم البحرية ل: jal.
شطط: طول، امتداد. مدى. (فوك) (الكالا) ( Longura) مدّة في شطط: ( Estendimiento en Luengo) .
بشطط - باتساع، بوفرة، بغزارة (بالأسبانية Largamente) ( الكالا).
شطط: إهانة (الكالا) (بالأسبانية injuria) .
شطاط - شتات (هيلو). تصحيف رديء لهذه الكلمة وللفظها.
شطيطة - فليفلة، فلفل حلو أحمر (اسكايراك 478، بركهارد نوبيا 240).
شاطّ - طول. الاتساع طولاً (الكالا) (بالأسبانية: Luengacosa، أكثر شاط mas Largo، شاط واسع Largo en ancho) .
وعند ابن البيطار: وله قضبان مربعة شاطة تنبسط على الأرض (ص252 جزء1).
تشطيط: إطناب. إطالة. هذر (الكالا Prolixi dad) .
مشطط: مطنب. مكثار (الكالا Prolixo) .

الجِوالِقُ

الجِوالِقُ، بكسرِ الجيمِ واللامِ، وبضمِّ الجيمِ، وفتح اللامِ وكسرِها: وعاءٌ م، ج: جَوالِقُ، كصَحائِفَ، وجَواليقُ وجُوالِقاتٌ.
وجِلِّقٌ، كحِمِّصٍ بكَسْرَتَيْنِ مُشَدَّدَةَ اللامِ، وكقِنَّبٍ: دِمَشْقُ، أو غُوطَــتُها. وكَحِمِّصٍ: حَبٌّ باليمنِ كالقَمْحِ، وناحِيَةٌ بالأَنْدَلُسِ، وزَجْرٌ للجَمَلِ.
وجَلَقَ رأسَه يَجْلِقُه: حَلَقَهُ،
وـ المرأةُ عن مَتاعِها وثَناياها: كشَفَتْ،
والجَلَقَةُ، مُحرَّكةً: الجَلَعَةُ.
وما عليه جُلاقَةُ لَحْمٍ: جُراقةٌ.
والجِلِّقَةُ، كحِمِّصَةٍ، وقد تُخَفَّفُ اللامُ وتُشَدَّدُ القافُ: العَجوزُ، والناقةُ الهَرِمَةُ.
وجِلِّيقِيَّةُ، كإفْريقيَّةٌ: د بالرومِ.
وجالَقانُ، بفتح اللامِ: من عَمَلِ سِجِسْتانَ.
والمَنْجَليقُ: المَنْجَنيقُ.
وجَلَقَهُم: رَماهُم به.
والجَلْقُ: للصُّلْحِ، مُوَلَّدٌ.
ورجُلٌ مِجْلِيقٌ، كمِسكينٍ: يَجْلِقُ فَمَهُ عندَ الضَّحِكِ، أي: يَكْشِفُهُ.
والتَّجَلُّقُ: ضَحِكٌ يَفْتَحُ الفَمَ حتى يَبْدُوَ أقْصَى الأضْراسِ.
والجَوْلَقُ: شَوْكٌ، وليسَ بالدارَشَيْشَعانِ.

المَشُّ

المَشُّ: الخَلْطُ حتى يَذُوبَ، ومَسْحُ اليَدِ بالشيءِ لتَنْظيفِها وقَطْعِ دَسَمِها، والخُصُومَةُ، ومَصُّ أطْرافِ العِظامِ،
كالتَّمَشُّشِ، وأخْذُ مالِ الرَّجُلِ شيئاً بعد شيءٍ، وحَلْبُ بعضِ لَبَنِ الناقَةِ.
والمَشوشُ: ما تُمَشُّ به اليَدُ.
والمَشَشُ، محرَّكةً: شيءٌ يَشْخَصُ في وَظِيفِ الدابَّةِ حتى يَشْتدَّ دونَ اشْتِدادِ العَظْمِ، وقد مَشِشَتْ هي، بالكسر، ولا نَظيرَ لها سِوَى لَحِحَتْ، وبَياضٌ يَعْتَرِي الإِبِلَ في عُيُونِها، وهو أمَشُّ، وهي مَشَّاءُ.
والمُشاشَةُ، بالضم: رأسُ العَظْمِ المُمْكِنِ المَضْغِ
ج: مُشاشٌ، والأرضُ الصُّلْبَةُ تُتَّخذُ فيها رَكايَا، ومن وَرائِها حاجِزٌ، فإِذا مُلِئَت الرَّكِيَّةُ، شَرِبَت المُشاشَةُ الماءَ. فكُلَّما اسْتُقِيَ منها دَلْوٌ، جَمَّ مَكانَها أُخْرَى، وجَوْفُ الأرضِ، والطَّريقَةُ فيها حِجارَةٌ خَوَّارَةٌ، وتُراب، وجَبَلُ الرَّكِيَّة الذي فيه نَبْطُها يَتَحَلَّبُ أبداً. وكغُرابِ: الأرضُ اللَّيِّنَةُ، والنَّفْسُ، والطَّبِيعَةُ، والأصْلُ، والخَفيفُ الظَّريفُ، والخَدَّامُ في السَّفَرِ والحَضَرِ.
وأمَشَّ العَظْمُ: أمَخَّ،
وـ السَّلَمُ: خَرَجَ ما يَخْرُجُ من أطْرافِهِ ناعماً رَخْصاً.
والتَّمْشيشُ: اسْتِخْراجُ المُخِّ.
وامْتَشَّ المُتَــغَوِّطُ: اسْتَنْجَى بِحَجَرٍ أو مَدَرٍ،
وـ ما في الضَّرْعِ: أخَذَ جَميعَهُ،
وـ المَرْأةُ حُلِيَّها: قَطَعَتْها عن لَبَّتِها.
والمِمْتَشُ، كمِنْبَرٍ: اللصُّ الخارِبُ.
وهل انْمَشَّ لكَ شيءٌ؟ : حَصَلَ.
والمَشْمَشَةُ: نَقْعُ الدَّواءِ، والخِفَّةُ، والسُّرْعَةُ.
والمِشْمِشُ، ويُفْتَحُ: ثَمَرٌ م، قَلَّما يوجَدُ شيءٌ أشَدُّ تَبْريداً لِلمَعِدةِ منه وتَلْطيخاً وإضْعافاً، وبعضُهم يُسَمِّي الإِجَّاصَ مِشْمِشاً.
وأطْعَمَه هَشًّا مَشًّا: طَيِّباً.
ومِشاشٌ، بالكسر: اسمٌ.

البَلاطُ

البَلاطُ، كسحابٍ: الأرضُ المُسْتَوِيةُ المَلْساءُ، والحِجارةُ التي تُفْرَشُ في الدارِ، وكلُّ أرضٍ فُرِشَتْ بها أو بالآجُرِّ،
وة بِدمَشْقَ، منها مَسْلَمَةُ بنُ عليٍّ المحدِّثُ، وحِصْنٌ بالأَنْدَلُس،
وع بالمدينة بين المسجدِ والسَّوقِ مُبَلَّطٌ،
ود بين مَرْعَشَ وأنْطاكِيَةَ خَرِبَتْ،
وع بالقُسْطَنْطِينِيَّة كان مَحْبِساً لأَسْرَى سيفِ الدَّوْلَةِ،
وة بحَلَبَ،
وـ من الأرضِ: وجْهُها، أو مُنْتَهَى الصُّلْبِ منها.
وأبْلَطَها المَطَرُ: أصابَ بَلاطَها.
وبَلَطَ الدارَ وأبْلَطَها وبَلَّطَها: فَرَشَها به.
والبُلْطَةُ، بالضم، في قولِ امرئِ القيسِ:
نَزَلْتُ على عَمْرِو بنِ دَرْماءَ بُلْطَةً
البُرْهَةُ، أو الدَّهْرُ، أو المُفْلِسُ، أو الفَجْأةُ، أو هَضَبَةٌ بعَيْنِها، أو أرادَ دارَهُ، وأنها مُبَلَّطَةٌ.
والبَلاليطُ: الأَرَضونَ المُسْتَويةُ.
وأبْلَطَ: لَصِقَ بالأرضِ، وافْتَقَرَ، وذَهَبَ مالُه،
كأُبْلِطَ،
وـ اللِّصُّ القَوْمَ: لم يَدَعْ لهم شيئاً،
وـ فلاناً: ألَحَّ عليه في السُّؤالِ حتى بَرِمَ.
والبَلْطُ، ويُضَمُّ: المِخْرَطُ، وبضَمَّتينِ: المُجَّانُ من الصُّوفيَّةِ، والفارُّونَ من العَسْكَرِ.
وبالطَنِي: فَرَّ مِنِّي،
وـ السابحُ: اجْتَهَدَ في سِباحَتِهِ،
وـ القَوْمُ: تَجالَدوا بالسُّيوفِ،
كَتَبالَطوا،
وـ بَني فُلانٍ: نازَلوهُم بالأرضِ.
وبَلَّطَ أُذُنَه تَبْليطاً: ضَرَبَها بطَرَفِ سَبَّابتِه ضَرْباً يُوجِعُه،
وـ فلانٌ: أعْيا في المَشْيِ.
والبَلُّوطُ، كتَنُّورٍ: شَجَرٌ كانوا يَغْتَذُونَ بثَمَرِهِ قَديماً، بارِدٌ يابسٌ ثقيلٌ غليظٌ، مُمْسِكٌ للبَوْلِ.
وبَلُّوطُ الأرض: نباتٌ ورَقُه كالهِنْدِباءِ، مُدِرٌّ، مُفَتِّحٌ، مُضَمِّرٌ للطِّحالِ.
ويقالُ: انْقَطَعَ بَلُّوطي، أي: حَرَكَتِي، أو فُؤادِي، أو ظَهْرِي.
وانْبَلَطَ: بَعُدَ.
البَلاطُ:
يروى بكسر الباء وفتحها، وهو في مواضع، منها: بيت البلاط، من قرى غوطــة دمشق، ينسب إليها جماعة، منهم: أبو سعيد مسلمة بن علي البلاطي، سكن مصر وحدث بها، ولم يكن عندهم بذاك في الحديث، توفي بمصر قبل سنة 190، كان آخر من حدث عنه محمد بن رمح، وقال الحافظ أبو القاسم في تاريخه: مسلمة بن عليّ بن خلف أبو سعيد الخشني البلاطي من بيت البلاط من قرى دمشق بالــغوطــة، روى عن الأوزاعي والأعمش ويحيى بن الحارث ويحيى ابن سعيد الأنصاري وذكر جماعة، روى عنه عبد الله بن وهب المصري وعبد الله بن عبد الحكم المصري وذكر جماعة أخرى، ويسرة بن صفوان بن حنبل اللّخمي البلاطي من أهل قرية البلاط، كذا قال أبو القاسم ولم يقل بيت البلاط فلعلهما اثنتان من قرى دمشق، روى عن إبراهيم بن سعد الزّهري وعبد الرزاق بن عمر الثقفي وأبي عمر حفص بن سليمان البزّاز وحديج بن معاوية وأبي عقيل يحيى بن المتوكل وعبد الله بن جعفر المدائني وهشيم بن بشير وعثمان ابن أبي الكتاب وفليح بن سليمان المدني وأبي معشر السندي وشريك بن عبد الله النّخعي وفرج بن فضالة، روى عنه ابنه سعدان البخاري وأبو زرعة الدمشقي ويزيد بن محمد بن عبد الصمد وعباس بن عبد الله التّرقفي وموسى بن سهل الرملي وأبو قرصافة محمد ابن عبد الوهاب العسقلاني وغيرهم، ومات في سنة 216 عن 104 سنين لأن مولده في سنة 112، ومنها البلاط: مدينة عتيقة بين مرعش وأنطاكية يشقها النهر الأسود الخارج من الثغور، وهي مدينة كورة الحوّار خربت، وهي من أعمال حلب، ومنها البلاط: موضع بالقسطنطينية، ذكره أبو فراس الحمداني وغيره في أشعارهم لأنه كان محبس الأسراء أيام سيف الدولة بن حمدان، وقد ذكره أبو العباس الصّفري شاعر سيف الدولة، وكان محبوسا وضربه مثلا:
أراني في حبسي مقيما كأنني، ... ولم أغز، في دار البلاط، مقيم
ومنها بلاط عوسجة: حصن بالأندلس من أعمال شنتبرية، ومنها البلاط: موضع بالمدينة مبلّط بالحجارة بين مسجد رسول الله، صلى الله عليه وسلم، وبين سوق المدينة، حدّث إسحاق بن إبراهيم الموصلي عن سعيد بن عائشة مولى آل المطّلب بن عبد مناف قال: خرجت امرأة من بني زهرة في حقّ، فرآها رجل من بني عبد شمس من أهل الشام فأعجبته، فسأل عنها فنسبت له، فخطبها إلى أهلها فزوجوه على كره منها، وخرج بها إلى الشام مكرهة، فسمعت منشدا لقول أبي قطيفة عمرو بن الوليد بن عقبة بن أبي معيط وهو يقول:
ألا ليت شعري! هل تغيّر بعدنا ... جبوب المصلّى أم كعهدي القرائن
وهل أدؤر، حول البلاط، عوامر ... من الحيّ أم هل بالمدينة ساكن؟
إذا برقت نحو الحجاز سحابة، ... دعا الشّوق منها برقها المتيامن
فلم أتّركها رغبة عن بلادها، ولكنه ما قدّر الله كائن أحنّ إلى تلك الوجوه صبابة، كأني أسير في السلاسل راهن
قال: فتنفّست بين النساء ووقعت فإذا هي ميتة، قال سعيد بن عائشة: فحدثت بهذا الحديث عبد العزيز بن ثابت الأعرج فقال: أتعرفها؟ قلت: لا، قال:
هي والله عمّتي حميدة بنت عمر بن عبد الرحمن بن عوف، وهذا البلاط هو المذكور في حديث عثمان أنه أتي بماء فتوضأ بالبلاط، وقد ذكر هذا البلاط في غير شعر ولعلي آتي بشيء منه في ضمن ما يأتي.

كَفْرَبَطْنا

كَفْرَبَطْنا:
بفتح أوّله، وسكون ثانيه وبعض يفتحها أيضا ثمّ راء، وفتح الباء الموحدة، وطاء مهملة ساكنة، ونون، روي عن أبي هريرة، رضي الله عنه، أنّه قال: ليخرجنكم الروم منها كفرا كفرا إلى سنبك من الأرض، قيل: وما ذلك السنبك؟
قال: حسمى جذام، قال أبو عبيدة: قوله كفرا كفرا يعني قرية قرية، وأكثر ما يتكلّم بهذه الكلمة أهل الشام فإنّهم يسمون القرية الكفر، وقد أضيف كل كفر إلى رجل، وقد روي عن معاوية أنّه قال: الكفور هم أهل القبور، وهو جمع كفر، وأراد به القرى النائية عن الأمصار لأنّهم أقل رياضة فالبدع إليهم أسرع والشبه إليهم أنزع. وكفر بطنا:
من قرى غوطــة دمشق من إقليم داعية، قال أبو القاسم الدمشقي: سكنها معاوية بن أبي سفيان ابن عبد الله بن معاوية بن أبي سفيان الأموي، ونسب إليها وثيق بن أحمد بن عثمان بن محمد السّلمي الكفربطناني، حدث عن أبي القاسم بن أبي العقب، روى عنه عليّ بن محمد الحنائي وكان قد أقام مدة في أبي صالح يتعبّد ومات فيه في شعبان سنة 402، وكان له مشهد عظيم، والحسين بن علي بن روح ابن عوانة أبو علي الكفربطناني، روى عن قاسم بن عثمان الجوعي ومحمد بن الوزير الدمشقي وهشام بن خالد الأزرق وجماعة سواهم، روى عنه محمد بن سليمان الربعي وأبو سليمان بن زبر وجمح بن قاسم وغيرهم.

مَرَّ

مَرَّ مَرّاً ومُروراً: جازَ، وذَهَبَ،
كاسْتَمَرَّ.
مَرَّهُ،
وـ به: جازَ عليه.
وامْتَرَّ به،
وـ عليه: كَمَرَّ.
وقَوْلُ الله تعالى: {حَمَلَتْ حَمْلاً خَفيفاً فَمَرَّتْ به} ، أي: اسْتَمَرَّتْ به.
وأمَرَّهُ على الجِسْرِ: سَلَكَهُ فيه.
وأمَرَّهُ به: جَعَلَهُ يَمُرُّ به.
ومَارَّهُ: مَرَّ مَعَهُ.
واسْتَمَرَّ: مَضَى على طَريقَةٍ واحدَةٍ،
وـ بالشيءِ: قَوِيَ على حَمْلِهِ.
والمَرَّةُ: الفَعْلَةُ الواحِدَةُ
ج: مَرٌّ ومِرارٌ ومِررٌ، (بكسرِهِما) ، ومُرُورٌ، (بالضم) .
ولَقِيَهُ ذاتَ مَرَّةٍ: لا يُسْتَعْمَل إِلاَّ ظَرْفاً،
وذاتَ المِرارِ، أي: مِراراً كثيرَةً.
وجِئْتُهُ مَرًّا أو مَرَّيْنِ، أي: مَرَّةً أو مَرَّتَيْنِ.
والمُرُّ، بالضم: ضِدُّ الحُلْوِ، مَرَّ يَمَرُّ، بالفتح والضم، مَرارَةً وأمَرَّ،
ودَواءٌ م، نافِعٌ للسُّعالِ، ولَسْعِ العقارِبِ، ولدِيدانِ الأَمْعاءِ
ج: أمْرارٌ، وبالفتح: الحَبْلُ، والمِسْحاةُ، أو مَقْبِضُها.
والمُرَّةُ، بالضم: شَجَرَةٌ، أو بَقْلَةٌ
ج: مُرٌّ وأمْرارٌ.
والمُرِّيُّ، كدُرِّيٍّ: إِدامٌ كالكَامَخِ.
وما يُمِرُّ وما يُحْلِي: ما يَضُرُّ وما يَنْفُعُ.
ولَقِي منه الأَمَرَّيْنِ، بكسر الراءِ وفَتْحِها،
والمُرَّتَيْن بالضم، أي: الشَّرَّ، والأَمْرَ العظيمَ.
والمُرارُ، بالضم: شَجَرٌ مُرٌّ من أفْضَلِ العُشْبِ وأضْخَمِهِ، إذا أكَلَتْها الإِبِلُ، قَلَصَتْ مَشافِرُها، فَبَدَتْ أسْنَانُها، ولذلك قيلَ لجَدِّ امْرِئِ القَيْسِ: آكِلُ المُرارِ، لكَشْرٍ كان به.
وذو المُرارِ: أرْضٌ.
وثَنِيَّةُ المُرارِ: مَهْبِطُ الحُدَيْبِيَةِ.
والمَرارَةُ، بالفتح: هَنَةٌ لازِقَةٌ بالكَبِدِ، لِكُلِّ ذي رُوحٍ إِلاَّ النَّعامَ والإِبِلَ.
والمُرَيْراءُ، كحُمَيْراءَ: حَبٌّ أسْوَدُ يَكونُ في الطَّعامِ، يُرْمَى به.
وأمَرَّ الطَّعامُ: صارَ فيه.
والمِرَّةُ، بالكسر: مِزاجٌ من أمْزِجَةِ البَدَنِ، ومُررْتُ به، مَجْهولاً، أُمَرُّ مَرًّا ومِرَّةً: غَلَبَتْ عليَّ المِرَّةُ، وقُوَّةُ الخَلْقِ وشِدَّتُهُ
ج: مِرَرٌ وأمْرَارٌ، والعَقْلُ، والأَصالَةُ، والإِحْكامُ، والقُوَّةُ، وطاقَةُ الحَبْلِ،
كالمَريرَةِ.
ويُمارُّهُ: يَتَلَوَّى عليه ويُدِيرُهُ ليَصْرَعَهُ.
و {ذو مِرَّةٍ} : جِبريلُ عليه السلامُ.
والمَرِيرَةُ: الحَبْلُ الشديدُ الفَتْلِ، أو الطويلُ الدَّقيقُ، وعِزَّةُ النَّفْسِ، والعَزيمَةُ،
كالمَرِيرِ.
أو المَريرُ: أرْضٌ لا شَيءَ فيها
ج: مَرائرُ، وما لَطُفَ من الحِبالِ.
وقِرْبَةٌ مَمْرورَةٌ: مملُوءَةٌ.
والأَمَرُّ: المَصارينُ يَجْتَمِعُ فيها الفَرْثُ، كالأعَمِّ للجماعَةِ.
وَمَرَّانُ شَنُوءَةَ: ع باليمن.
وبَطْنُ مَرٍّ، ويُقالُ له: مَرُّ الظَّهْرانِ: ع على مَرْحَلَةٍ من مكةَ.
وتَمَرْمَرَ الرَّمْلُ: مارَ.
والمَرْمَرُ: الرُّخامُ، وضَرْبٌ من تَقْطيعِ ثِيابِ النِّساءِ.
والأَمَرَّانِ: الفَقْرُ والهَرَمُ، أو الصَّبْرُ والثُّفَّاءُ.
والمُرَّيانِ: الأَلاءُ والشِّيحُ، وبالضم: تَميمُ بنُ مُرِّ بنَ أُدِّ بنِ طابِخَةَ. ومُرُّ بنُ عَمْرٍو: من طَيِّئٍ.
ومُرَّةُ بنُ كَعْب: أبو قبيلةٍ من قُرَيْشٍ، وأبو قبيلةٍ من قَيْسِ عَيْلانَ.
وأبو مُرَّةَ كُنْيَةُ إِبليسَ، لَعَنَهُ اللهُ تعالى. والمُرَّانُ، كعُثْمانَ: شَجَرٌ باسِقٌ، ورِماحُ القَنَا.
وعَقَبَةُ المُرَّانِ: مُشْرِفَةٌ على غُوطَــةِ دِمَشْقَ.
والمَرْمَرُ والمَرْمارُ: الرُّمانُ الكثيرُ الماءِ، لا شَحْمَ له، والناعِمُ المُرْتَجُّ،
كالمُرامِرِ، كعُلابِطٍ.
والمَرْمَرَةُ: المَطَرُ الكثيرُ.
ومَرْمَرَ: غَضِبَ،
وـ الماءَ: جَعَلَهُ يَمُرُّ على وجْهِ الأرضِ.
والمارُورَةُ والمُرَيْراءُ، كحُمَيْراءَ،
والمُرْمُورَةُ، بالضم،
والمَرْمارَةُ: الجاريَةُ الناعِمَةُ الرَّجْراجَةُ. ومَرٌّ المُؤَذِّنُ: محدِّثٌ.
وذاتٌ الأَمْرار: ع.
ومَرَّ بعيرَه: شَدَّ عليه الحَبْلَ. وكشَدَّادٍ: المَرَّارُ الكَلْبِيُّ، وابنُ سَعيدٍ الفَقْعَسِيُّ، وابنُ مُنْقِذٍ التَّمِيمِيُّ، وابنُ سَلامَةَ العِجْلِيُّ، وابنُ بَشيرٍ الشَّيْبانِيُّ، وابنُ مُعاذٍ الحَرَشِيُّ: شُعَراءُ.
ومُرامِرُ بنُ مُرَّةَ، بضمهما: أوَّلُ من وَضَعَ الخَطَّ العَرَبِيَّ.
والمُرامِرُ، أيضاً: الباطِلُ.
والمُمَرُّ، بالضم: الذي يَتَغَفَّلُ البَكْرَةَ الصَّعْبَةَ، فَيَتَمَكَّنُ من ذَنَبِها، ثم يُوتِدُ قَدَمَيْهِ في الأرضِ لئَلاَّ تَجُرَّهُ، إذا أرادَتِ الإِفْلاتَ منه.
وأمَرَّها بذَنَبِها: صَرَفَها شِقًّا بِشِقٍّ، حتى يُذَلِّلَها بذلك.
ومَرَّرَهُ: جَعَلَهُ مُرًّا، ودَحاهُ على وجْهِ الأرضِ.
وتَمَرْمَرَ: اهْتَزَّ وتَرَجْرَجَ.
و {سِحْرٌ مُسْتَمِرٌّ} : مُحْكَمٌ قَوِيٌّ، أو ذاهِبٌ باطِلٌ.
و {في يومِ نَحْسٍ مُسْتَمِرٍّ} ، أي: قَوِيٍّ في نُحوسَتِهِ، أو دائِم الشَّرِّ، أو مُرٍّ، أو نافِذٍ، أو ماضٍ فيما أُمِرَ به وسُخِّرَ له، أو هو يومُ الأَرْبِعاءِ الذي لا يَدُورُ في الشَّهْرِ.
واسْتَمَرَّتْ مَرِيرَتُهُ عليه: اسْتَحْكَمَ عليه، وقَوِيَتْ شَكِيمَتُهُ.
وهو بعيدُ المُسْتَمَرِّ، بفتح الميمِ الثانيةِ: قَوِيٌّ في الخُصومَةِ، لا يَسْأَمُ المِراسَ.
ومارَّ الشيءُ مِراراً: انْجَرَّ.

الصَّفْحُ

الصَّفْحُ: ترك التثريب عَلَيْهِ.
الصَّفْحُ: الجانِبُ،
وـ من الجَبَلِ: مُضْطَجَعُهُ،
وـ منك: جَنْبُكَ،
وـ من الوَجْهِ والسَّيْفِ: عرْضُهُ، ويُضمُّ، ج: صِفاحٌ، ورَجُلٌ من بني كَلْبٍ، وكمَنَعَ: أَعْرَضَ وتَرَكَ،
وـ عنه: عَفا،
وـ الإِبِلَ على الحَوْضِ: أمَرَّها عليه،
وـ السائِلَ: رَدَّه،
كأَصْفَحَه،
وـ بالسَّيْفِ: ضَرَبَهُ مُصْفَحاً، أي: بِعُرْضِه،
وـ فلاناً: سَقاه أيَّ شراب كانَ،
وـ الشيءَ: جَعَلَهُ عريضاً،
كصَفَّحَهُ،
وـ القومَ، وورَقَ المُصْحَفِ: عَرَضَها واحِداً واحِداً،
وـ في الأَمْرِ: نَظَرَ،
كتَصَفَّحَ،
وـ النَّاقةُ صُفوحاً: ذَهَبَ لبَنُها، فهي صافِحٌ.
والمُصافَحَةُ: الأَخْذُ باليَدِ، كالتَّصافُحِ.
والصَّفيحُ: السماءُ، ووجْهُ كُلِّ شيءٍ عَريضٍ.
والمُصْفَحُ، كمُكْرَمٍ: العَريضُ، ويُشَدَّدُ، والذي اطْمَأَنَّ جَنْبا رأسِهِ، ونَتَأَ جَبينُه، والمُمالُ، والمَقْلوبُ،
وـ من الأُنوفِ: المُعْتَدِلُ القَصَبَةِ،
وـ من الرُّؤوسِ: المَضْــغوطُ من قِبَلِ صُدْغَيْهِ حتى طالَ ما بينَ جَبْهَتِه وقَفاه،
وـ من القُلوبِ: ما اجْتَمَعَ فيه الإِيمانُ والنِّفاقُ، والسادِسُ من سِهامِ المَيْسِرِ،
وـ من الوجوهِ: السَّهْلُ الحَسَنُ.
والصَّفوحُ: الكريمُ، والعَفُوُّ، والمرأةُ المُعْرِضَةُ الصَّادَّةُ الهاجِرةُ، كأنَّها لا تَسْمَحُ إلاَّ بِصَفْحَتِها.
والصَّفائِحُ: قَبائِلُ الرَّأْسِ،
وع،
وـ من البابِ: ألواحُه، والسُّيوفُ العَريضَةُ، وحَجارَةٌ عِراضٌ رِقاقٌ،
كالصُّفَّاحِ، كرُمَّان، وهو الإِبِل التي عَظُمَتْ أَسْنِمَتُها، ج: صُفَّاحاتٌ وصَفافيحُ،
وع قُرْبَ ذَرْوَةَ.
والمُصَفَّحَةُ، كمُعَظَّمَةٍ: المُصَرَّاةُ، والسَّيْفُ، ويُكسَرُ، ج: مُصَفَّحاتٌ.
والتَّصْفيحُ: التَّصْفيقُ.
وفي جَبْهَتِهِ صَفَحٌ، محرَّكةً، أي: عُرْضٌ فاحِشٌ. ومنه: إبراهيمُ الأَصْفَحُ مُؤَذِّنُ المدينةِ.
والصِّفاحُ، ككِتابٍ، ويُكْرَه في الخَيْلِ: شَبيهٌ بالمَسْحَةِ في عُرْضِ الخَدِّ، يُفْرِطُ بها اتِّساعُهُ، وجِبالٌ تُتاخِمُ نَعْمانَ.
وأصْفَحَهُ: قَلَبَهُ.
والمُصافِحُ: مَنْ يَزْنِي بكُلِّ امرأةٍ، حُرَّةٍ أو أمَةٍ.

ماء

الماء المطلق: هو الذي بقي على أصل خلقته ولم تخالطه نجاسة، ولم يغلب عليه شيء طاهر.
الماء المستعمل: كل ما أزيل به الحدث، أو استعمل في البدن على وجه التقرب.
ماء
قال تعالى: وَجَعَلْنا مِنَ الْماءِ كُلَّ شَيْءٍ حَيٍ
[الأنبياء/ 30] ، وقال: وَأَنْزَلْنا مِنَ السَّماءِ ماءً طَهُوراً
[الفرقان/ 48] ، ويقال مَاهُ بني فلان، وأصل ماء مَوَهٌ، بدلالة قولهم في جمعه:
أَمْوَاهٌ، ومِيَاهٌ. في تصغيره مُوَيْهٌ، فحذف الهاء وقلب الواو، ورجل مَاهِيُ القلب: كثُر ماءُ قلبه ، فماه هو مقلوب من مَوَهٍ أي: فيه ماء، وقيل: هو نحو رجل قَاهٍ ، ومَاهَتِ الرَّكِيَّةُ تَمِيهُ وتَمَاهُ، وبئر مَيِّهَةٌ ومَاهَةٌ، وقيل: مَيْهَةٌ، وأَمَاهَ الرَّجُلُ، وأَمْهَى: بَلَغَ المَاءَ.
[ماء] نه: فيه: أمكم هاجر يا بني "ماء" السماء، يريد العرب، لأنهم كانوا يتبعون قطر السماء فينزلون حيث كان، وألفه عن واو، وذكره هنا لظاهر لفظه. ط: والعرب وإن لم يكونوا بأجمعهم من بطن هاجر لكن غلب أولاد إسماعيل على غيرهم، وقيل: أراد الأنصار، لأنهم أولاد عامر بن حارثة جد نعمان بن المنذر الملقب بماء السماء، لأنه كان يستمطر به، أو أراد بني إسماعيل لطهارة نسبهم وشرف أصولهم. ك: ويقال: أراد ماء زمزم. ن: "ماء" الحياة ماء من شربه أو تطهر به لم يمت أبدًا فينبتون منه، أي بسببه. تو: "الماء" بالليل للجن، معناه منع التعرض له بالبول فيه والتــغوط ولو كان جاريًا كثيرًا. وح: تمضمض واستنشق "بماء" واحد، هو يحتمل الجمع بينهما بغرفة واحدة وبثلاثة غرف. ك: "ماؤه" نار وناره ماء، أي ما صورته نعمة ورحمة فهو نقمة ومحنة حقيقة لمن مال إليها وبالعكس، ألا إنها أعور- بخفة لام. ز: لا يظهر لذكره لظاهر لفظه وجه، غذ هو في ميم والهمزة وظاهره ميم مع ألف. والله أعلم.

لَعَنَ

(لَعَنَ)
(هـ) فِيهِ «اتَّقُوا المَلَاعِنَ الثَّلَاثَ» هِيَ جَمْع مَلْعَنَة، وَهِيَ الفَعْلة الَّتِي يُلْعَن بِهَا فاعِلُها، كَأَنَّهَا مَظِنَّة لِلَّعْن وَمَحَلٌّ لَهُ.
وهِي أَنْ يَتَــغَوّط الإنْسانُ عَلَى قارِعة الطَّرِيقِ، أَوْ ظِلّ الشَّجَرَةِ، أَوْ جانِب النَّهْر، فَإِذَا مَرَّ بِهَا النَّاسُ لَعَنُوا فاعِلَها.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «اتَّقُوا اللاعِنَيْن» أَيِ الأمْرَيْن الجالِبَين لِلَّعْن، الباعِثَين لِلنَّاسِ عَلَيْهِ، فَإِنَّهُ سَبَبٌ لِلَعْن مَن فَعَله فِي هَذِهِ الْمَوَاضِعِ.
وَلَيْسَ ذَا فِي كُلِّ ظِلّ، وَإِنَّمَا هُوَ الظِّلُّ الَّذِي يَسْتظِلّ بِهِ الناسُ ويَتَّخِذونه مَقِيلاً ومُناخاً.
واللاعِن: اسْمُ فاعِل، مِن لَعَن، فسُمِّيت هَذِهِ الأماكِن لاعِنَة؛ لِأَنَّهَا سببُ اللَّعْن.
(س) وَفِيهِ «ثلاثٌ لَعِينات» اللَّعِينة: اسْمُ المَلْعُون، كالرَّهِينة فِي المَرْهُون، أَوْ هِيَ بِمَعْنَى اللَّعْن، كالشَّتِيمة من الشّتم، ولابدّ عَلَى هَذَا الثَّانِي مِنْ تَقْدِيرِ مُضَافٍ مَحْذُوفٍ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ الْمَرْأَةِ الَّتِي لَعَنَت ناقَتها فِي السَّفر «فَقَالَ: ضَعُوا عَنْهَا، فَإِنَّهَا مَلْعُونة» قِيلَ: إِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ لِأَنَّهُ اسْتُجيب دُعاؤها فِيهَا.
وَقِيلَ: فَعَلة عُقُوبةً لصِاحِبَتِها لِئَلَّا تَعُود إِلَى مِثِلها، وليَعْتَبِرَ بِهَا غيرُها.
وَأَصْلُ اللَّعْن: الطَّرْد والإبْعاد مِنَ اللَّهِ، وَمِنَ الخَلْق السَّبُّ والدُّعاء.
وَفِي حَدِيثِ اللِّعان «فالْتَعن» هُوَ افْتَعل مِنَ اللَّعْن: أَيْ لَعَن نفسَه. واللِّعَان والمُلَاعَنة:
اللَّعْن بين اثنين فصاعِداً. 

كَرَرَ

(كَرَرَ)
- فِي حَدِيثِ سُهَيل بْنِ عَمْرٍو «حِينَ اسْتَهْداه النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ماءَ زَمْزَمَ فاسْتعانَت امْرَأته بأُثَيلَة، فَفَرتاَ مَزَادَتَين وجَعلَتاهما فِي كُرَّيْن غُوطِــيَّيْن» الكُرُّ: جِنْسٌ مِنَ الثِّيَابِ الغِلاظ، قَالَهُ أَبُو مُوسَى.
وَفِي حَدِيثِ ابْنِ سِيرِينَ «إِذَا كَانَ المْاء قَدْرَ كُرٍّ لَمْ يَحْمِل القَذَر» وَفِي رِوَايَةٍ: «إِذَا بَلَغَ المَاء كُرّاً لَمْ يَحْمل نَجَساً» الكُرّ بِالْبَصْرَةِ: ستَّة أوْقَار.
وَقَالَ الْأَزْهَرِيُّ: الكُرّ: سِتون قفَيزاً. والقَفِيز: ثَمَانِيَةُ مَكاَكِيك. والمَكُّوك: صَاعٌ ونِصْف، فَهُوَ عَلَى هَذَا الحِساب اثْنَا عَشَر وَسْقاً، وكُلُّ وَسْق سِتُّون صَاعًا.

قَيَضَ

(قَيَضَ)
(هـ) فِيهِ «مَا أكْرَم شابٌ شَيْخًا لِسِنّه إلاَّ قَيَّضَ اللَّهُ لَهُ مَن يُكْرِمه عِنْدَ سِنّه» أَيْ سَبَّب وقَدَّر. يُقَالُ: هَذَا قَيْضٌ لِهَذَا، وقِياضٌ لَهُ: أَيْ مُساوٍ لَهُ.
(س) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «إِنْ شِئتَ أَقِيضُك بِهِ المُخْتارةَ مِنْ دُرُوع بَدْر» أَيْ أبْدِلُك بِهِ وَأُعَوِّضُكَ عَنْهُ، وَقَدْ قَاضَه يَقِيضُه. وقايَضَه مُقَايَضَةً فِي البَيْع: إِذَا أعْطاه سِلْعَةً وأخَذ عِوَضها سِلعة.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ مُعَاوِيَةَ «قَالَ لسَعد بْنِ عُثمان بْنِ عَفَّانَ: لَوْ مُلِئت لِي غُوطَــةُ دِمَشْقَ رِجالاً مِثْلَك قِياضاً بيَزيد مَا قَبِلْتُهُم» أَيْ مُقايضةً بيَزيد.
وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «لَا تَكونوا كقَيْضِ بَيْضٍ فِي أداحٍ، يَكُونُ كَسْرُها وِزْراً ويَخْرج حِضانُها شَرّاً» القَيْض: قِشْر البَيْض.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ «إِذَا كَانَ يومُ الْقِيَامَةِ مُدَّت الأرضُ مَدَّ الأديِم، فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ قِيضَتْ هَذِهِ السَّمَاءُ الدُّنْيَا عَنْ أَهْلِهَا» أَيْ شُقَّت، مِنْ قَاضَ الفَرْخُ الْبَيْضَةَ فانْقَاضَت، وقِضْت الْقَارُورَةَ فانقاضتْ: أى انصدت وَلَمْ تَنفلق.
وَذَكَرَهَا الْهَرَوِيُّ فِي «قَوض» مِنْ تَقْويض الخِيام، وعادَ ذِكْرَهَا فِي «قَيَض» .

ذَهَبَ

ذَهَبَ دَمُهُ طَلْفاً، ويُحَرَّكُ: هَدَراً.
والطَّلَفُ، مُحرَّكةً: العَطاءُ، والهَيِّنُ من الشيءِ، والفاضِلُ عن الشيءِ.
والطَّليف: المأخوذُ، والهَدَرُ، والباطِلُ.
والطَّلَفانُ، مُحرَّكةً: أنْ يَعْيَا فَيَعْمَلَ على الكَلالِ، أو صَوابُهُ بالغَيْنِ.
وأطْلَفَهُ: وَهَبَهُ وأهْدَرَهُ،
وـ فُلانٌ: بَطَلَ ثأرُ خَصْمِهِ.
وطَلَّفَ عليه تَطْليفاً: زادَ.
(ذَهَبَ)
فِي حَدِيثِ جَرِيرٍ وذِكر الصَّدقة «حَتَّى رأيتُ وَجه رَسول اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يتَهلَّل كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ» هَكَذَا جَاءَ فِي سُنَن النَّسائي وبعضِ طُرُقِ مُسْلم. والروايةُ بالدَّال الْمُهْمَلَةِ والنُّون، وَقَدْ تقَدَّمت، فَإِنْ صحَّت الرِّوَايَةُ فَهِيَ مِنَ الشَّيء الْمُذْهب، وَهُوَ المُمَوَّه بِالذَّهَبِ، أَوْ منَّ قَولِهم فَرسٌ مُذْهَبٌ؛ إِذَا عَلَت حُمْرَتَه صُفْرَةٌ. والأُنثى مُذْهَبَةٌ. وَإِنَّمَا خَص الأُنثى بالذِّكْرِ لأنَّها أصفَى لَوْنًا وأرقُّ بَشَرة.
(س) وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ «فَبَعَثَ مِنَ اليَمن بِذُهَيْبَةٍ» هِيَ تَصْغِيرُ ذَهَبٍ، وَأَدْخَلَ الهاءَ فِيهَا لأنَّ الذَّهَبَ يُؤَنَّث، والمُؤَنث الثُّلاثِي إِذَا صُغِّر أُلْحِق فِي تَصْغيره الهاءُ، نَحْوَ قُوَيسَة وشُمَيسَة. وَقِيلَ هُوَ تصغيرُ ذَهَبَةٍ عَلَى نيَّة القطْعة مِنْهَا، فصغَّرَها عَلَى لَفْظِهَا.
وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ «لَوْ أرادَ اللهُ أَنْ يَفْتَحَ لَهُمْ كُنُوزُ الذِّهْبَان لفَعَل» هُوَ جَمْعُ ذَهَبَ، كَبَرَقٍ وبِرْقَان. وَقَدْ يُجْمَعُ بالضَّم نَحْوَ حَمَل وحُمْلان.
(هـ) وَفِيهِ «كَانَ إِذَا أَرَادَ الغَائِط أبْعد الْمَذْهَبَ» هُوَ المَوضِعُ الَّذِي يُتَــغوّط فِيهِ، وَهُوَ مَفْعَل مِنَ الذَّهَاب. وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ.
وَفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ فِي الِاسْتِسْقَاءِ «لَا قَزَعٌ رَبابُها، ولا شفّان ذِهَابُهَا» الذِّهَابُ: الأمطار اللَّيّنَة، واحدتُها ذِهْبَةٌ بِالْكَسْرِ. وَفِي الْكَلَامِ مُضافٌ محذوفٌ تقديرُه: وَلَا ذاتُ شَفَّانٍ ذِهَابُهَا.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ عِكْرِمَةَ «سُئِل عَنْ أَذَاهِبَ مِنْ بُرٍّ وأَذَاهِبَ مِنْ شَعِير، فَقَالَ: يُضم بعضُها إِلَى بَعْضٍ ثُمَّ تُزَكَّى» الذَّهَبُ بِفَتْحِ الْهَاءِ: مِكيالٌ معروفٌ بِالْيَمَنِ، وَجَمْعُهُ أَذْهَابٌ، وَجَمْعُ الْجَمْعِ أَذَاهِبُ.
ذَهَبَ، كَمَنَعَ، ذَهاباً وذُهوباً ومَذْهَباً، فهو ذَاهِبٌ وذَهُوبٌ: سارَ، أو مَرَّ،
وـ به: أزالَهُ،
كأذْهَبَهُ، وبه.
والمَذْهَبُ: المُتَوَضَّأُ، والمُعْتَقَدُ الذي يُذْهَبُ إليه، والطَّريقةُ، والأصلُ. وبِضَمِّ الميم: الكَعْبَةُ، وفَرَسُ أبْرَهَةَ بنِ عُمَيْرِ، وغَنِيِّ بنِ أعْصُرَ، وشَيْطَانُ الوُضوءِ، وكَسْرُ هائِهِ الصوابُ، وَوَهِمَ الجوهريُّ.
والذَّهَبُ: التِّبْرُ، ويُؤَنَّثُ، واحِدَتُهُ بِهاءٍ، ج: أذْهابٌ وذُهوبٌ، وذُهبانٌ بالضمِّ، عن"النِّهايَةِ".
وأذْهَبَه: طَلاَهُ به،
كذَهَّبَهُ، فهو مُذْهَبٌ وذَهِيبٌ ومُذَهَّبٌ. والذَّهَبِيُّونَ من المُحَدِّثِين: جماعةٌ.
وذَهِبَ، كَفَرِحَ،
وذِهِبَ، بكَسْرَتَيْنِ، لُغَةٌ: هَجَمَ في المَعْدِنِ على ذَهَبٍ كَثيرٍ فَزالَ عَقْلُهُ، وبَرِقَ بَصَرُهُ.
والذِّهْبَةُ، بالكسرِ: المَطْرَةُ الضَّعِيفَةُ، أو الجَوْدُ، ج: ذِهابٌ.
والذَّهَبُ، مُحَرَّكَةً: مُحُّ البَيْضِ، ومكْيَالٌ لأِهْلِ اليَمَنِ، ج: ذِهابٌ وأذْهابٌ،
وجج: أذاهيبُ. وكَصَبورٍ: امْرَأةٌ.
وكَغُرابٍ: ع.
وكَسحابٍ: ع باليَمَنِ. وكَشَدَّادٍ: لَقَبُ عَمْروٍ أو مالِكِ ابنِ جَنْدَلٍ الشَّاعِرِ. وكَكِتابٍ: جَبَلٌ، ويُضَمُّ. (وكَسَحابٍ: يَوْمٌ من أيامِ العَرَبِ، واسْمُ قَبيلَةٍ) .

كنا

(كنا) - في الحديث : "للرُّؤْيَا كُنًى"
وهي جمع: كُنْيَةٍ؛ مِن قَولهم: كَنَيْتُ عن الأَمْرِ، وكَنوْتُ عنه؛ إذا وَرّيْتَ عنه بغَيرهِ. وقيل: كُنَى الرُّؤَيا: الأَمثالُ التي يَضْرِبُها مَلَكُ الرُّؤيا للرَّجُل في منامه؛ لأنَّه يَكْنِى بها عن أَعْيانِ الأُمورِ.
وقوله: "فَكَنُّوها بكُنَاهَا".
: أي مَثِّلُوا لها أَمثَالاً إذَا عَبَرتُم؛ وذلك نحو قولهم في النَّخل: إنَّها رِجالٌ ذَوُو أحْسَابٍ مِن العَربِ؛ لأنّ النَّخلَ أكثرُ ما يكون بِبِلادِهم.
وفي شَجَرِ الجَوْزِ: إنّها رجالٌ من العَجَمِ؛ لأَنّها أكثَر ما تُكون بِبلادِهم.
- وقوله: "فاعتَبِرُوا بأسْمَائها"
: أي اجعَلوا أَسْمَاء ما يُرَى في المَنام اعْتِبارًا وقياسًا، كَأَنْ رأى رجُلًا يُسَمَّى سَالمِاً، فأَوَّلَه بالسَّلامةِ، أو فَضلاً فأوَّله إفضالًا.
- في الحديث: "رَأيتُ عِلْجًا يومَ القادِسِيّة وقد تكَنَّى وتَحَجَّى"
: أي تَستَّر، مِن كَنَى عنه؛ إذَا وَرَّى .
ويجوز أن يكون أصله تكَنَّن كتظَنَّنَ.
[كنا] نه: فيه: إن للرؤيا "كنى" ولها أسماء فكنوها بكناها واعتبروها بأسمائها، الكني جمع كنية، من كنوت عنه وكنيت عنه- إذا وريت عنه بغيره، أراد: مثلوها أمثالًا إذا عبرتموها، وهي التي يضربها ملك الرؤيا للرجل في منامه لأنه يكني بها عن أعيان الأمور، كقولهم في تعبير النخل أنها رجال ذوو أحساب من العرب، وفي الجوز أنها رجال من العجم، لأن النخل أكثر ما يكون في بلاد العرب، والجوز أكثر ما يكون في بلاد العجم فاعتبروها بأسمائها أي اجعلوا أسماء ما يرى في المنام عبرة وقياسًا، كان يرى رجلًا يسمى سالمًا فأوله بالسلامة، وغانمًا فأوله بالغنيمة. وفي ح بعضهم: رأيت علجًا يوم القادسية وقد "تكنى" وتحجى، أي تستر، من كنى عنه- إذا ورى أو من الكنية، كأنه ذكر كنيته عند الحرب ليعرف، وهو من شعار المبارزين في الحرب، يقول أحدهم: أنا فلان وأبو فلان. ومنه ح: خذها مني وأنا الغلام الغفاري، وقول على: أنا أبو الحسن القرم. ك "لا تكنوا" بكنيتي- هو بفتح تاء وكاف ونون مشددة من التفعل بحذف إحدى التائين وبفتح تاء وسكون كاف من الكنية، وبضم تاء وفتح كاف وضم نون مشددة من التفعيل، وتكتنوا بفتح تائين بينهما كاف ساكنة من الافتعال، وإذا سمي الرجل قاسمًا يلزم أن يكون أبوه أبا القاسم، فلذا منع من القاسم وإن لم يكن هو كنيته. ط: اختلفوا فيه، فمن قائل منع أولًا ثم نسخ، ومن قائل بالمنع مطلقًا، وقائل أنه للتنزيه أو للجمع بين اسمه وكنيته، ومنع عمر التسمي باسم محمد كراهة سب اسمه، وكره مالك التسمي بأسماء الملائكة وأجمعوا على جواز التسمي بأسماء الأنبياء غير عمر. وح: "كنانا" ببقلة- مر في حمزة. ج: و"لا تكن" عني، أي لا تخفها عني. ش: وكان يكنى عما اضطره الكلام كما كنوا عن الجماع باللمس والمس، وهكذا ينبغي الكناية بقضاء الحاجة من البول والتــغوط ولا يذكر ألفاظه الصريحة، فإنه فحشن وهذا إذا فهم السامع المقصود وإلا يصرح لينتفي اللبس، وعليه يحمل ما جاء مصرحا.
باب كو

رضو

رضو

1 رَضِىَ is originally رَضِوَ; the و being changed into ى because of the kesreh: (S:) the tribe of Teiyi said رَضَا for رَضِىَ. (IDrd in his lex., cited by Freytag; and Mughnee voce إِلَى there said to be a dial. var. of رَضِىَ.) You say, رَضِىَ عَنْهُ, (S, M, Msb, K,) and عَلَيْهِ, (M, Msb, K,) which is of the dial. of the people of El-Hijáz, (Msb,) the verb being thus made trans. by means of على, accord. to Ks, agreeably with the opinion of Sb respecting instances of this kind, for the purpose of making it to accord with its contr., سَخِطَ, (M, TA,) aor. ـْ (K,) inf. n. رِضًى (S, M, Msb, K) and رُضًى (M, K) and رِضْوَانٌ and رُضْوَانٌ, (S, * M, Msb, * K,) the last of the dial. of Keys and Temeem, (Msb, TA,) and mentioned by Sb, (M, TA,) but all the readers of the Kur read رضوان with kesr, except 'Ásim, who is related to have read it with damm, (T, TA,) and مَرْضَاةٌ, (S, * M, K,) originally مَرْضَوَةٌ, (TA,) He was pleased, well pleased, content, contented, or satisfied, with him; regarded him with good will, or favour; or liked, or approved, him; (MA;) [i. e., as said above,] contr. of سَخِطَ; (M, Msb, K;) the object being a person: (Msb:) and Sb states that they also said رَضْيُوا, with the medial radical quiescent, for رَضُوا; but it is extr. (M, TA.) The saying in the Kur [v. last verse but one, and ix. 101, &c.] رَضِىَ اللّٰهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ [God is well pleased with them and they are well pleased with Him] means God is well pleased with their deeds and they are well pleased with the recompense that He has bestowed upon them: (M, TA:) or, accord. to Er-Rághib, رِضَى العَبْدِ عَنِ اللّٰهِ means The servant's, or man's, being not displeased with that which God's decree has made to happen to him; and رِضَى اللّٰهِ عِنِ العَبْدِ, God's seeing the servant, or man, to be obedient to that which He has commanded, and refraining from that which He has forbidden. (TA.) You say also, رَضِيتُهُ, (S, Msb, K,) and رَضِيتُ بِهِ, (M, Msb,) inf. n. رِضًى (Msb, TA) [and رُضًى and رِضْوَانٌ &c., as above]; and ↓ اِرْتَضَيْتُهُ; (S, Msb;) I was pleased, well pleased, content, contented, or satisfied, with it; regarded it with good will, or favour; or liked, or approved, it: (MA: [for the verb is there said to have the same signification in the phrases رَضِيَهُ and رَضِىَ بِهِ as it has in رَضِىَ عَنْهُ and عَلَيْهِ; and ارتضاه is there similarly explained: and the like is implied in the S and K; and is evidently agreeable with general usage:]) or he chose it, or preferred it: (Msb, TA:) the object being a thing: (S, Msb, TA:) or (accord. to explanations of تَرْضَاهَا in the Kur ii. 139) I loved it, or liked it; (Ksh, Bd, Jel;) inclined to it; (Ksh;) had a desire for it. (Bd.) The saying of the lawyers, [respecting a woman whose consent to her marriage has been asked,] يَشْهَدُ عَلَى رِضَاهَا means It [i. e. her silence] testifies, or declares, her permission [or consent]; because permission indicates رِضًى. (Msb.) Yousay also, رَضِيتُ بِهِ صَاحِبًا [I was pleased with him, or I liked him, or approved him, or chose him, or preferred him, as a companion]. (S.) and رَضِيَهُ لِذٰلِكَ الأَمْرِ, and ↓ ارتضاهُ, [which may be well rendered He approved him for that thing, or affair,] meaning he saw him, or judged him, to be fit for that thing, or affair. (M.) and لِصُحْبَتِهِ وَخِدْمَتِهِ ↓ ارتضاهُ (K, TA) He [approved him, or] chose him, or preferred him; and saw him, or judged him, to be fit; for his companionship, and his service. (TA.) And رُضِيَتْ مَعيشَتُهُ [His living, or sustenance, was found pleasing, well pleasing, contenting, or satisfying; or was liked, or approved]: one should not say رَضِيَتة [in this case]. (S, K.) b2: رَضَوْتُهُ, (S, M, K,) aor. ـْ (S, K,) signifies I surpassed him in رِضًى

[i. e. in being pleased, well pleased, content, &c.: see above, second sentence]: (S, * M, K *:) so in the saying, فَرَضَوْتُهُ ↓ رَاضَانِى [He vied, or contended, with me in being pleased, well pleased, content, &c., and I surpassed him therein]: (S, M, K:) the inf. n. of راضانى thus used is مُرَاضَاةٌ and رِضَآءٌ; (M;) both these signify the same (K, TA) as inf. ns. of this verb. (TA.) 2 رَضَّوَ see 4.3 رَاْضَوَ see 1, last sentence. b2: راضَيْتُهُ, inf. n. مُرَاضَاةٌ and رِضَآءٌ, signifies [also] I agreed, consented, accorded, or was of one mind or opinion, with him. (Msb.) 4 ارضاهُ, (M, MA, Msb, K,) inf. n. إِرْضَآءٌ, (Msb,) He, or it, made him to be pleased, well pleased, content, contented, or satisfied; (MA;) [he, or it, pleased, contented, or satisfied, him:] or he gave him that with which he would be pleased, well pleased, content, contented, or satisfied. (M, K: * in the former, أَعْطَاهُ مَا يَرْضَى بِهِ: in the latter, أَعْطَاهُ مَا يُرْضِيهِ.) Hence, in the Kur [ix. 8], يُرْضُونَكُمْ بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَى قُلُوبُهُمْ [They will please you, or content you, with their mouths, but their hearts will be incompliant]. (TA.) and أَرْضَيْتُهُ عَنِّى, and ↓ رَضَّيْتُهُ with teshdeed, [I made him to be pleased, well pleased, content, &c., with me,] فَرَضِىَ [and he was pleased, &c.]. (S.) 5 ترضّاهُ He sought to please, content, or satisfy, him; (M, K;) as also ↓ استرضاهُ. (K.) A poet says, إِذَا العَجُوزُ غَضِبَتْ فَطَلِّقْ وَلَا تَرَضَّاهَا وَلَا تَمَلَّقْ

[When the old woman is angry, then divorce thou; and seek not to please, or content, her, nor behave in a loving, or blandishing, or coaxing, manner]: he says تَرَضَّاهَا instead of تَرَضَّهَا to avoid what is termed خَبْنٌ; but some relate it in the manner better known, saying وَلَا تَرَضَّهَا. (M.) b2: [Also]

تَرَضَّيْتُهُ I pleased, contented, or satisfied, him (أَرْضَيْتُهُ) after striving, labouring, or toiling. (S.) 6 تَرَاضَيَاهُ [They two agreed, consented, accorded, or were of one mind or opinion, respecting it; or were pleased, well pleased, content, contented, or satisfied, with it; they both liked it, or approved it]: (A, K:) and تَرَاضَيَا بِهِ [signifies the same]. (Bd in iv. 28.) And تَرَاضَوْهُ بَيْنَهُمْ They agreed among themselves in being pleased, contented, or satisfied, with it; or in liking, or approving, it. (MA.) إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ, in the Kur [ii. 232], means [When they agree, or consent, among themselves; or] when they are pleased, well pleased, content, &c., [among themselves,] every one of them with his [or her] companion. (TA.) Hence the trad., إِنَّمَا البَيْعُ عَنْ تَرَاضً [Sel-ling, or buying, is only resultant from mutual agreement, consent, or content, or approval]. (TA.) And you say, وَقَعَ بِهِ التَّرَاضِى [Mutual agreement, or consent, to it, or mutual content with it, or mutual approval of it, happened, or took place]. (A, K. [In some copies of the K, by the omission of وَ, this phrase is made to be as though it were meant as an explanation of تَرَاضَيَاهُ.]) 8 إِرْتَضَوَ see 1, in three places.10 استرضاهُ He asked, begged, or petitioned, of him that he would please, content, or satisfy, him, or that he would give him that with which he would be pleased, well pleased, content, contented, or satisfied. (Z, K.) You say, اِسْتَرْضَيْتُهُ فَأَرْضَانِى

[I asked, begged, or petitioned, of him that he would please me, &c., and he pleased me, &c.]. (S.) b2: See also 5.

رُضًى A certain idol-temple, belonging to [the tribe of] Rabee'ah: (K:) whence they gave the name of عَبْدُ رُضًى [Servant of Rudà]. (TA.) رِضًى is merely an inf. n., (S,) [as such] syn. with مَرْضَاةٌ, (K,) meaning The being pleased, well pleased, content, &c.; [see 1;] contr. of سَخَطٌ: (M:) and the simple subst. is ↓ رِضَآءٌ, with medd.; [signifying a state of being pleased, &c.;] (Akh, S;) or the latter is only an inf. n. of 3, (M,) syn. with مُرَاضَاةٌ: (M, K:) [but] the former [is also used as a subst., signifying content, or approval: and permission, or consent: and] is dualized, app. as meaning the kind [or mode or manner, of being pleased, &c.]: (M:) the dual is رِضَوَانٍ and رِضَيَانِ: (S, M, K:) Ks heard رِضَوَانِ and حَمَوَانِ as duals of رِضًى and حِمًى; and says that the proper way is to say رِضَيَانِ and حِمَيَانِ, [which in the case of the former is strange, as its final radical is و,] but that the pronunciation with و is the more common: (S:) and accord. to some, مَرَاضٍ is an irreg. pl. of رِضًى; but others say that it is pl. of مَرْضَاةٌ. (TA.) You say, مَا فَعَلْتُهُ عِنْ رِضَاهُ and رِضْوَتِهِ: see the latter, below. (Z, K.) b2: See also رَاضٍ, latter sentence.

A2: And رَجُلٌ رِضًى, (M, K,) and قَوْمٌ رِضًى, (M,) A man, (M, K,) and a people, or party, (M,) with whom one is pleased, well pleased, contented, or satisfied; regarded with good will, or favour; liked, or approved; syn. مَرْضِىٌّ (M, K) and قُنْعَانٌ: رِضًى being, thus used, an inf. n. in the sense of a pass. part. n., like as the inf. n. is used in the sense of an act. part. n. in the instance of عَدْلٌ, and خَصْمٌ. (M.) b2: [See also رَضِىٌّ; for which رِضًى or رِضًا seems to be erroneously substituted, in two senses, in some copies of the K.]

رَضٍ: see رَاضٍ.

مَا فَعَلْتُهُ عَنْ رِضْوَتِهِ means ↓ عَنْ رِضَاهُ [i. e. I did it not of, or with, his pleasure, good pleasure, content, or approval]. (Z, K.) رِضْوَانٌ an inf. n. of رَضِىَ; like رُضْوَانٌ. (M, K, &c.) A2: Also The treasurer, keeper, or guardian, of Paradise. (MA, K.) رِضَآءٌ: see رِضًى, first sentence.

رَضِىٌّ: see رَاضٍ. b2: Also, (K, TA,) i. e. like غَنِىٌّ, (TA,) [in the CK الرِّضَى, and in my MS. copy of the K الرِّضَا, are put in the place of الرَّضِىُّ,] One who is responsible, accountable, or answerable; syn. ضَامِنٌ: so in the copies of the K, and in like manner in the Tekmileh: accord. to the copies of the T, ضَامِرٌ [lean, or light of flesh, &c.]. (TA.) b3: And Loving; a lover; or a friend. (IAar, K, TA.) b4: And Obeying, or obedient. (IAar, TA.) رَاضٍ, of which the pl. is رُضَاةٌ; and ↓ رَضِىٌّ, of which the pl. is أَرْضِيَآءُ and رُضَاةٌ, (M, K,) the latter pl. on the authority of Lh, but extr. as pl. of رَضِىٌّ, and in my opinion, [says ISd,] it is pl. of رَاضٍ only; (M;) and ↓ رَضٍ, of which the pl. is رَضُونَ; (Lh, M, K;) Pleased, well pleased, content, contented, or satisfied; regarding with good will, or favour; liking, or approving. (M, K.) b2: عِيشَةٌ رَاضِيَةٌ means مَرْضِيَّةٌ [i. e. A state, or sort, of life that is found pleasing, well pleasing, contenting, or satisfying; or with which one is pleased, &c.; or that is liked, or approved]: (S, K:) or, accord. to Sb, رَاضِيَةٌ is, in this case, a possessive epithet, meaning ↓ ذَاتُ رِضًى [i. e. having approvedness; رِضًى being here an inf. n. of رُضِيَتْ]. (M, TA.) مَرْضَآةٌ, originally مَرْضَوَةٌ, (TA,) an inf. n. of رَضِىَ. (S, * M, K.) b2: [Also A cause, or means, or an occasion, of رِضًى, i. e., of being pleased, well pleased, conten, &c.: a word of the same class as مَبْخَلَةٌ and مَجْبَنَةٌ. Hence the saying,] البِرُّ مَرْضَاةٌ لِلرَّبِّ مَسْخَطَةٌ لِلشَّيْطَانِ [Piety is a cause of approbation to the Lord, a cause of disapprobation, or anger, to the devil]. (TA in art. سخط.) The pl. of مَرْضَاةٌ is مَرَاضٍ [accord. to rule]: or this is an irreg. pl. of رِضًى. (TA.) مَرْضُوٌّ: see what follows.

مَرْضِىٌّ and ↓ مَرْضُوٌّ, (T, S, M, Msb, K,) the former the more common, (S, Msb,) the latter erroneously written in [some of] the copies of the K مَرْضُىٌّ, (TA,) applied to a thing, (S, Msb,) or a person, (M,) Found pleasing, well pleasing, contenting, or satisfying; or with which, or with whom, one is pleased, &c.; or liked, or approved: (K: [the meaning being there indicated to be the contr. of مَسْخُوطٌ; and being well known to be commonly as above:]) or chosen, or preferred: (Msb:) or seen, or judged, to be fit for a thing or an affair: (M:) [see also رِضًى, last sentence but one; and رَاضٍ, latter sentence.] Quasi رضى رِضَيَانِ a dual of رِضًى, which see in art. رضو.
ر ضوالرِّضَا ضِدُّ السَّخَطِ وتَثْنِيتُه رِضَوَان ورِضَيَان الأُولَى على الأصْلِ والأخرى على المُعاقَبة وكأنَّ هذا إنما ثُنِّيَ على إرادة الجِنْسِ رَضِي رِضاً ورُضاً ورِضْوانا ورُضواناً الأخيرة عن سيبَوَيْه ونَظَّرَهُ بِشُكْرانٍ ورُجْحَان ومَرْضاةً فهو راضٍ من قَوْمِ رُضَاةٍ ورَضِيٌّ من قَوْمٍ أَرْضِيَاءَ ورُضَاةٍ الأخيرة عن اللِّحيانِيِّ وهي نادِرةٌ أَعْنِي تكْسِير رَضِيِّ على رُضَاةٍ وعندي أنه جَمْعُ رَاضٍ لا غَيْر ورَضٍ من قَوْمٍ رَضِينَ عن اللِّحيانيِّ وقال سيبَوَيْه وقالوا رَضْيُوا كما قالوا غَزْيَا اسْكَنَ العَيْنَ ولو كَسَرَها لحَذَفَ لأنه لا يَلُتَقِي ساكنان حيث كانت لا تَدْخُلُها الضَّمَّةُ وقبلها كَسْرة وراعَوا كَسْرةَ الضَّادِ في الأصْلِ ولذلك أَقَرُّوها ياءً وهي مع ذلك كله نادرة ورَضِيتُ عنك وعليك قال القُحَيْفُ العُقَيْلِيُّ

(إذا رَضِيَتْ عَلَى بَنُو قُشَيْرٍ ... لَعَمْرُ اللهِ أعْجَبَنِي رِضَاها)

عَدَّاهُ بِعَلَى لأنها إذا رَضِيَتْ عنه أحَبَّتْهُ وأَقْبلتْ عليه فلذلك اسْتَعْمَلَ عَلَى بمَعْنَى عَنْ قال ابنُ جِنِّي وكان أبُو عَلِيٍّ يَسْتَحْسِنُ قول الكسائيِّ في هذا لأنه قال لَمَّا كان رَضِيتُ ضِدَّ سَخِطْتُ عَدَّى رَضِيتُ بِعَلَى حَمْلاً للشيءِ على نَقِيضِه كما يُحْمَلُ على نَظِيرِه وقد سلك سِيبَوَيْه هذه الطَّرِيقَ في المَصَادرِ كثيراً فقال وقالوا كذا كما قالوا كَذا واحدُهما ضِدُّ الآخَر وقوله تعالى {رضي الله عنهم ورضوا عنه} المائدة 119، التوبة 10، المجادلة 22، البينة 8، تَأْوِيلُه أنَّ الله رَضِيَ عنهم أَفعَالَهُم ورَضُوا عنه ما جازاهم به وأَرْضَاه أَعْطَاه ما يَرْضَى به وتَرَضَّاهُ طلب رِضَاه قال

(إذا العَجُوزُ غَضِبَتْ فَطَلِّقِ ... ولا تَرَضَّاهَا ولا تَملَّقِ)

أَثْبَتَ الأَلِفَ من ترضاها في مَوْضِعِ الجَزْمِ تَشْبِيها بالياء في قولِه

(أَلَمْ يَأتِيكَ والأَنْباءُ تَنْمِي ... بِمَا لاقَتْ لَبُونُ بَنِي زِيَادِ)

وإنما فَعَلَ ذلك لِئلاَ يَقُولَ تَرَضَّها فَيَلْحَقَ الجُزْءَ خَبْنٌ فافْهمْ على أن بعضَهم قد رَواهُ على الوَجْهِ الأعْرَفِ ولا تَرَضَّها ولا تَمَلَّقِ على احْتِمالِ الخَبْنِ ورَضِيَهُ لذلك الأَمْرِ فهو مَرْضُوٌّ ومَرْضِيٌّ وارْتَضَاهُ رآهُ له أَهْلاً ورَجُلٌ رِضىً مِنْ قَوْمِ رِضىً قُنْعَانٌ مَرْضِيٌّ وَصَفُوا بالمَصْدَرِ قال زُهَيْرٌ

(هُمُ بَيْنَنَا فَهُمْ رِضاً وهُمُ عَدْلُ ... )

وَصَفَ بالمَصْدَر الذي هو في مَعْنَى مَفْعُول كما وُصِفَ بالمَصْدَرِ الذي في مَعْنَى فَاعِلٍ في عَدْلٍ وخَصْمٍ وقد تقدَّم تَعْلِيلُه وأرضانِي مَرْضَاةً فَرَضَوْتُه كُنْت أَشَدَّ رِضاً منه ولا يُمَدُّ الرِّضا إلا على ذلك قال سيبَوَيْه وقالوا عِيشَةٌ راضِية على النَّسَبِ أي ذَاتُ رِضاً ورَضْوَى اسْمُ جَبَلٍ وبه سُمِّيَتِ المرأةُ ولا أَحْمِلُه على بابِ تَقْوَى لأنه ليس في الكَلامِ ر ض ي فيكونُ هذا محمولاً عليه ورَضْوَي فَرَسُ سَعْدِ بن شُجاعٍ
رضو
رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن يَرضَى، ارْضَ، رِضًا ورِضًى ورُضوانًا ورِضوانًا ورِضاءً، فهو راضٍ ورَضٍ ورَضِيّ، والمفعول مَرْضُوّ ومَرْضِيّ
• رضِيه صديقًا/ رضِي به صديقًا/ رضِي عليه صديقًا/ رضِي عنه صديقًا: اختاره وقبِله "رضي به رفيقًا- رضي بمصيره- {وَرَضِيتُ لَكُمُ الإِسْلاَمَ دِينًا} - {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاةِ اللهِ}: في نصرة دينه ومعونة أهل طاعته" ° رضِي أو أَبَى: مهما كان موقفه ورأيه- رضِي بحكم الله: سلَّم واقتنع- رضِي بما آتاه اللهُ: قنَع.
• رَضِي فلانٌ فلانةً زوجةً له: اختارها ورآها أَهْلاً له، مناسِبة له.
• رضِي منه كذا: اكتفى به "رضِي من العيش ما يستره"? رضِي بالكَفَاف- رضِي من الغنيمة بالإياب: عاد دون تحقيق أهدافه، نجا بحياته.
• رضِي عن فلان: أَحبَّه "رضِي الأستاذُ عن تلميذه- {لَقَدْ رَضِيَ اللهُ عَنِ الْمُؤْمِنِينَ إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ} "? رضِي الله عنه: عبارة تعقب أسماء الصحابة وذوي المكانة الدينية. 

أرضى يُرضي، أَرْضِ، إرضاءً، فهو مُرْضٍ، والمفعول مُرْضًى
• أرضى أخاه:
1 - جعله يرضى، أي يقبل بالأمر ° نتيجة مُرضية: مقبولة.
2 - أعطاه ما يُقنعه ويُرضيه "سبحان من أرضى العبادَ بما أراد [حكمة] " ° أرضى رغبته: أشبعها. 

ارتضى يرتضي، ارْتَضِ، ارتضاءً، فهو مُرتضٍ، والمفعول مُرتضًى
• ارتضى الشَّخصَ/ ارتضى الأمرَ: رَضِيه، أي اختاره وقبِله "ارتضى تسوية المشكلات- ارتضاه لصُحْبته: اختاره ورآه أهلاً لها- {وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ} ". 

استرضى يسترضي، اسْتَرْضِ، استرضاءً، فهو مُسترضٍ، والمفعول مُسترضًى
• استرضى فلانًا:
1 - طلب عفوَه ورضاه "استرضَى والديه- استرضَى رئيسَه في العمل".
2 - أرضاه. 

تراضى يتراضى، تَراضَ، تراضيًا، فهو مُتراضٍ
• تراضى الرَّجلان:
1 - توافقا، أرضى كلٌّ منهما الآخر " {فَلاَ تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْوَاجَهُنَّ إِذَا تَرَاضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ} " ° بالتَّراضي: بالاتِّفاق الودِّيّ دون تدخُّل القضاء.
2 - قَبِلا
 الأمرَ اختيارًا " {فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا} ". 

ترضَّى يترضَّى، تَرَضَّ، تََرَضّيًا، فهو مُترضٍّ، والمفعول مُترضًّى
• ترضَّى أباه: طلب رضاه "أخذ يترضّاه بعد أن علم بعَتْبِه عليه- ترضَّيته بالمال". 

راضى يُراضي، رَاضِ، رِضاءً ومُراضاةً، فهو مُراضٍ، والمفعول مُراضًى
• راضَى فلانًا:
1 - توخَّى استمالته واستدرجه لصالحه "راضِ أباك بعد أن أغضبته- يُراضِي الناخبين بوعود واهية".
2 - وافقه أو أرضاه "راضاه فيما يرغب ويتمنّى".
3 - باراه في الرِّضا. 

رضَّى يُرضِّي، رَضِّ، ترضيةً، فهو مُرَضٍّ، والمفعول مُرَضًّى
• رضَّى فلانٌ أخاه:
1 - أرضاه؛ جعله يرضى، أي يَقبل أو يكتفي.
2 - أعطاه ما يرضيه. 

إرضاء [مفرد]: مصدر أرضى.
• إرضاء الدَّافع: (نف) تخفيف الضــغوط المصاحبة للدوافع وذلك بقضاء الحاجات. 

ارتضاء [مفرد]: مصدر ارتضى. 

استرضاء [مفرد]: مصدر استرضى. 

تَرْضية [مفرد]:
1 - مصدر رضَّى.
2 - (قن) تعويض ° جائزة التَّرضية: جائزة تعوِّض الشخصَ عمّا فاته من ربح أو غيره. 

راضٍ [مفرد]: ج رَاضُون ورُضَاة:
1 - اسم فاعل من رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن.
2 - مُريحٌ، مَرْضِيّ "ابتسامةٌ راضية- {فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَاضِيَةٍ}: هنيَّة يرضى بها صاحبها ويقنع ويكتفي". 

رَضٍ [مفرد]: ج رَضُون: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن: رَضِيّ، طيّب النفس قانع بما لديه. 

رِضًا [مفرد]:
1 - مصدر رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن ° سريعُ الرِّضا سريع الغضب: ذو طبع حسَّاس- نظَر بعين الرِّضا: قَبِل الشيءَ عن طيب نَفْس.
2 - إذْن "يُشهِدُ على رِضاها: إذنها، جعلوا الإذن رِضًا لدلالته عليه".
3 - (سف) أحد المقامات أو الأحوال عند الصوفيَّة، وهو نهاية التوكُّل وقبول كلّ شيء.
4 - (نف) حالة من التَّوافق بين الكائن والبيئة. 

رِضاء [مفرد]: مصدر راضى ورضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن. 

رُضوان [مفرد]: مصدر رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن. 

رِضوان [مفرد]:
1 - مصدر رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن.
2 - اسم خازن الجنّة. 

رِضًى [مفرد]:
1 - مصدر رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن ° سريعُ الرِضى سريع الغضب: ذو طبع حسَّاس- نظَر بعين الرِضى: قَبِل الشيءَ عن طيب نَفْس.
2 - إذْن "يُشهِدُ على رِضاها: إذْنها، جعلوا الإذن رِضًى لدلالته عليه".
3 - (سف) أحد المقامات أو الأحوال عند الصوفية وهو نهاية التوكُّل وقبول كلّ شيء.
4 - (نف) حالة من التَّوافق بين الكائن والبيئة. 

رَضِيّ [مفرد]: ج رَضيُّون وأَرضِياءُ: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من رضِيَ/ رضِيَ بـ/ رضِيَ على/ رضِيَ عن: رضٍ، طيّب النَّفس، قانع بما لديه "شخصٌ رضِيُّ النَّفس- {يَرِثُنِي وَيَرِثُ مِنْ ءَالِ يَعْقُوبَ وَاجْعَلْهُ رَبِّ رَضِيًّا} ". 

ضرّ

ضرّ: ضرَّ: ضَرَّ، ضد نفع، جلب إليه الضرر (هلو، محيط المحيط).
ضارر. ضارر مَرأَةً: أعطاها ضرَّة، تزوج عليها امرأة اخرى (الف ليلة 1: 285).
أضَرَّ أن: احتاج إلى، اضطر إلى (معجم مسلم).
انضرّ: تأذى، تضّرر (فوك، ألكالا) ويقال: وقع ولكن ما انضرّ، أي لن يتأذّ ولم يصبه ضرر (بوشر).
استضرَّ: تضرّر، اصابه ضرر (فوك، أخبار ص26، الماوردي ص14).
ضرّ ويجمع على ضُروُر (السعدية، النشيد 25).
ويقال: كان تحت الضر، أي تعرّض ل، استهدف، كان غرضاً أو هدفاً أو عرضة ل (بوشر).
ضرَّة = دُرَّة: أنثى الببغاء (بوشر).
ضَرَر: إجحاف، خسارة، وتجمع على أَضْرار (بوشر).
ضَرَر: عند الأطباء سيلان الدم من الجراحة (محيط المحيط).
الضِرار: اسم الملك الذي أخرج آدم من الجنة (الكامل ص71) ويقول رايسكه فيما ينقل فريتاج في معجمه هو الضَرَّا.
ضرور: ضَرَ، أذيّة، خسارة (هلو).
ضَرِير: وردت في عبارة في ديوان الهذليين (ص200). ضَروُرَة: جمعت على ضرائر في معجم فوك.
ضرُرَة: قضاء الحاجة كالتــغوط والتبول.
وتجمع على ضرورات أي حاجات الجسد (بوشر، ألف ليلة 1: 32).
الضرورات اللسانية: الجوازات في تأليف الكلام وأن يرتكب في الشعر ما لا يرتكب في النثر.
(المقدمة 3: 338).
ضرورة: ضرر، أذيّة، خسارة (هلو).
ضَرُورِيَّة: شأن، أهميّة (بوشر).
ضُرَّان: اسم نبات (دوماس ص383).
مُضِرّ: وبيء، وخيم، غير صحي، منتن، ضار بالصحة. (بوشر).
مِضْرار: مؤذ، ضار، مُضِرّ (فوك، ألكالا).
مُضْطَرّ: فقير، مُعوز، محتاج، في ضيق، في عِوَز (رولاند) ضرب

بالة

بالة
بالة [مفرد]:
1 - جراب، رِزمة كبيرة.
2 - وعاء يضمّ مقدارًا مضــغوطًــا من القطن أو الثِّياب، حزمة المتاع الضخمة "بالة ملابس/ قطن". 
بالة
الجذر: ب و ل

مثال: بالة قطن
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوع الكلمة على ألسنة العامة.
المعنى: كيس مضــغوط

الصواب والرتبة: -بالة قطن [فصيحة]
التعليق: وردت البالة في المعاجم القديمة بهذا المعنى، ففي التاج: «البالة: الجراب الصغير أو الضخم»، وقد ذكرها الوسيط على أنها محدثة.

راوِيَةُ

راوِيَةُ:
بكسر الواو، وياء مثناة من تحت مفتوحة، بلفظ راوية الماء: قرية من غوطــة دمشق بها قبر أمّ كلثوم وقبر مدرك بن زياد الفزاري صحابي، قدم الشام مع أبي عبيدة فمات بدمشق فدفن براوية، وهو أوّل مسلم دفن بها، عن ابن عساكر، والمصّا ابن عيسى الكلاعي الزاهد كان يسكن راوية من قرى دمشق وصحب سليمان الخوّاص وحدث عن شعبة، حكى عنه القاسم بن عثمان الجوعي وأحمد بن أبي الحواري وعبيد بن عصام الخراساني.

الأبُلَّةُ

الأبُلَّةُ:
بضم أوله وثانيه وتشديد اللام وفتحها، قال أبو علي: الأبلَّة، اسم البلد. الهمزة فيه فاء، وفعلّة
قد جاء اسما وصفة، نحو حضمّة وغلبّة، وقالوا قمدّ، فلو قال قائل: إنه أفعلة، والهمزة فيه زائدة، مثل أبلمة وأسنمة، لكان قولا.
وذهب أبو بكر في ذلك إلى الوجه الأول، كأنه لما رأى فعلّة أكثر من أفعلة، كان عنده أولى من الحكم بزيادة الهمزة، لقلّة أفعلة، ولمن ذهب إلى الوجه الآخر أن يحتج بكثرة زيادة الهمزة أولا.
وقالوا للفدرة من التّمر الأبلّة. قال الشاعر، وهو أبو المثلّم الهذلي:
فيأكل ما رضّ من زادنا، ... ويأبى الأبلّة لم ترضض
وهذا أيضا فعلّة، من قولهم طير أبابيل، فسّره أبو عبيدة جماعات في تفرقة، فكما أن أبابيل فعاعيل وليست بأفاعيل، كذلك الأبلّة فعلّة وليست بأفعلة.
وحكي عن الأصمعي في قولهم الأبلّة التي يراد بها اسم البلد: كانت به امرأة خمّارة تعرف بهوب في زمن النبط، فطلبها قوم من النبط، فقيل لهم:
هوب لاكا، بتشديد اللام، أي ليست هوب ههنا، فجاءت الفرس فغلّظت، فقالت: هو بلّت، فعرّبتها العرب فقالت: الأبلّة.
وقال أبو القاسم الزّجّاجي: الأبلّة الفدرة من التّمر، وليست الجلة كما قال أبو بكر الأنباري. إن الأبلّة عندهم الجلة من التّمر، وأنشد ابن الأنباري:
ويأبى الأبلّة لم ترضض
وقرئ بخط بديع الزمان بن عبد الله الأديب الهمذاني في كتاب قرأه على أبي الحسين أحمد بن فارس اللغوي وخطّه له عليه: سمعت محمد بن الحسين بن العميد يقول سمعت محمد بن مضا يقول سمعت الحسن بن علي بن قتيبة الرازي يقول سمعت أبا بكر القاري يقول: الأبلّة، بفتح أوله وثانيه، والأبلّة بضم أوله وثانيه، هو المجيع. وأنشد البيت المذكور قبل، والمجيع: التّمر باللبن.
والأبلّة بلدة على شاطئ دجلة البصرة العظمى في زاوية الخليج الذي يدخل إلى مدينة البصرة، وهي أقدم من البصرة، لأن البصرة مصّرت في أيام عمر ابن الخطّاب، رضي الله عنه، وكانت الأبلة حينئذ مدينة فيها مسالح من قبل كسرى، وقائد، وقد ذكرنا فتحها في سبذان.
وكان خالد بن صفوان يقول: ما رأيت أرضا مثل الأبلة مسافة، ولا أغذى نطفة، ولا أوطأ مطيّة، ولا أربح لتاجر، ولا أخفى لعائذ.
وقال الأصمعي: جنان الدّنيا ثلاث: غوطــة دمشق، ونهر بلخ، ونهر الأبلة. وحشوش الدنيا خمسة:
الأبلة، وسيراف، وعمان، وأردبيل، وهيت.
وأما نهر الأبلة الضارب إلى البصرة، فحفره زياد.
وحكي أن بكر بن النّطّاح الحنفي مدح أبا دلف العجلي بقصيدة، فأثابه عليها عشرة آلاف درهم، فاشترى بها ضيعة بالأبلة، ثم جاء بعد مديدة، وأنشده أبياتا:
بك ابتعت في نهر الابلة ضيعة، ... عليها قصير بالرّخام مشيد
إلى جنبها أخت لها يعرضونها، ... وعندك مال للهبات عتيد
فقال أبو دلف: وكم ثمن هذه الضيعة الأخرى؟
فقال: عشرة آلاف درهم، فأمر أن يدفع ذلك إليه، فلما قبضها قال له: اسمع مني يا بكر، إن إلى جنب
كل ضيعة ضيعة أخرى، إلى الصين وإلى ما لا نهاية له، فإيّاك أن تجيئني غدا، وتقول إلى جنب هذه الضيعة ضيعة أخرى، فإن هذا شيء لا ينقضي.
وقد نسب إلى الأبلة جماعة من رواة العلم، منهم شيبان بن فرّوخ الأبليّ، وحفص بن عمر بن إسماعيل الأبلي روى عن الثوري ومسعر بن كدام ومالك بن أنس وابن أبي ذئب، وابنه إسماعيل بن حفص أبو بكر الأبلي، وأبو هاشم كثير بن سليم الأبلي من أهلها، وهو الذي يقال له كثير بن عبد الله يضع الحديث على أنس ويرويه عنه لا تحلّ رواية حديثه. وغير هؤلاء.

العُقَابُ

العُقَابُ:
بالضم، وآخره باء موحدة، بلفظ الطائر الجارح، والعقاب: العلم الضخم، والعقاب: الصخرة العظيمة في عرض الجبل، نجد العقاب: موضع يسمى بالعقاب راية خالد بن الوليد، عن الخوارزمي، وثنية العقاب: فرجة في الجبل الذي يطلّ على غوطــة دمشق من ناحية حمص تقطعه القوافل المغربة إلى دمشق من الشرق.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.