Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: رمث

كفرتُوثا

كفرتُوثا:
بضم التاء المثناة من فوقها، وسكون الواو، وثاء مثلثة: قرية كبيرة من أعمال الجزيرة، بينها وبين دارا خمسة فراسخ، وهي بين دارا ورأس عين، ينسب إليها قوم من أهل العلم. وكفرتوثا أيضا: من
قرى فلسطين، وقال أحمد بن يحيى البلاذري: وكان كفرتوثا حصنا قديما فاتخذها ولد أبي رمثــة منزلا فمدّنوها وحصّنوها.

المَلا

المَلا:
بالفتح، والقصر، وهو المتسع من الأرض، والبصريون يكتبونه بالألف وغيرهم بالياء، وينشد:
ألا غنّياني وارفعا الصوت بالملإ، ... فإن الملا عندي يزيد المدى بعدا
وقد ذكر بعضهم أن الملا موضع بعينه، وأنشد قول ذي الرمّة، وقيل لامرأة تهجو ميّة:
ألا حبذا أهل الملا، غير أنه ... إذا ذكرت ميّ فلا حبذا هيا
على وجه ميّ مسحة من ملاحة، ... وتحت الثياب الخزي لو كان باديا
وقال ابن السكيت: الملا موضع بعينه في قول كثير:
ورسوم الديار تعرف منها ... بالملإ بين تغلمين فريم
وقال ابن السكيت في فسر قول عدي بن الرقاع:
نسيتم مساعينا الصوابح فيكم، ... وما تذكرون الفضل إلا توهّما
فإن تعدونّا الجاهليّة إننا ... لنحدث في الأقوام بؤسا وأنعما
فلا ذاك منا ابن المعدّل مرّة ... وعمرو بن هند عام أصعد موسما
يقود إلينا ابني نزار من الملا ... وأهل العراق ساميا متعظّما
فلما ظننّا أنه نازل بنا ... ضربنا وولّيناه جمعا عرمرما
قال: وسمعت الطائي يقول: الملا ما بين نقعاء وهي قرية لبني مالك بن عمرو بن ثمامة بن عمرو بن جندب من ضواحي الرمل متصلة هي والجلد إلى طرف أجإ، وملتقى الرمل والجلد هنالك يقال له الخرانق، وضربنا أي جمعنا، قال الأصمعي: الملا برث أبيض ليس برمل ولا جلد ليست فيه حجارة ينبت العرفج والبركان والعلقى والقصيص والقتاد والــرّمث والصّلّيان والنصيّ، والملا: مدافع السّبعان، والسبعان: واد لطيّء يجيء بين الجبلين، والأجيفر:
في أسفل هذا الوادي وأعلاه الملا وأسفله الأجفر وهو لسواءة ونمير من بني أسد وكانت الأجفر لبني
يربوع فحلّت عليها بنو جذيمة وذلك في أول الإسلام فانتزعتها منهم.

ناجِيَةُ

ناجِيَةُ:
بالجيم، وتخفيف الياء، من قولنا نجت الأمّة من العذاب فهي ناجية: وهي محلة بالبصرة مسماة بالقبيلة هي بنو ناجية بن سامة بن لؤيّ بن غالب بن فهر بن مالك، وناجية أم عبد البيت بن الحارث بن سامة بن لؤيّ خلف عليها بعد أبيه نكاح مقت فنسب إليها ولدها وترك اسم أبيه وهي ناجية بنت جرم بن ربّان، بالراء المهملة، ابن حلوان بن عمران بن الحاف ابن قضاعة، وقال العمراني: ناجية مدينة صغيرة لبني أسد وهي طويّة لبني أسد من مدافع القنان جبل وهما طويان بهذا الاسم، ومات رؤبة بن العجاج بناجية لا أدري بهذا الموضع أم بغيره، وقال السكوني:
ناجية منزل لأهل البصرة على طريق المدينة بعد أثال وقبل القوارة لا ماء بها، وقال الأصمعي: ناجية ماء لبني قرّة من بني أسد أسفل من الحبس وهي في الــرّمث وكفّة العرفج، وكفّته: منقطعه ومنتهاه، وكفّة العرفج: هي العرفة عرفة ساق وعرفة الفروين، وفي كل تصدر شاربه في الناجية والثّلماء.

نَضَادُ

نَضَادُ:
بالفتح، وآخره دال مهملة، من نضدت المتاع إذا رصفته: جبل بالعالية، قال الأصمعي وذكر النير ثم قال: وثم جبل لغنيّ أيضا يقال له نضاد في جوف النير، والنير: لغاضرة قيس، وبشرقيّ نضاد الجثجاثة، ويبنى عند أهل الحجاز على الكسر وعند تميم ينزلونه بمنزلة ما لا ينصرف، قال:
لو كان من حضن تضاءل ركنه، ... أو من نضاد بكى عليه نضاد
وقال كثيّر يصرفه:
كأنّ المطايا تتّقي من زبانة ... مناكد ركن من نضاد ململم
وقال قيس بن زهير العبسيّ من أبيات:
إليك ربيعة الخير بن قرط ... وهوبا للطريف وللتلاد
كفاني ما أخاف أبو هلال ... ربيعة، فانتهت عني الأعادي
تظل جياده يجمزن حولي ... بذات الــرّمث كالحدإ الصوادي
كأني، إذ أنخت إلى ابن قرط، ... عقلت إلى يلملم أو نضاد
ويقال له نضاد النير، والنير: جبل، ونضاد أطول موضع فيه وأعظمه، قال ابن دارة:
وأنت جنيب للهوى يوم عاقل، ... ويوم نضاد النير أنت جنيب
ولهم في ذكره أشعار غير قليلة.

خَنْثَلُ

خَنْثَلُ:
بفتح أوله، وتسكين ثانيه، وثاء مثلثة مفتوحة: برث من الأرض في ديار بني كلاب أبيض مستو بإزاء حزيز الحوأب، قال الأسود الأعرابي:
كان سعد بن صبيح النهشلي نزل بمربع بن وعوعة بن ثمامة بن الحارث بن سعد بن قرط بن عبد بن أبي بكر ابن كلاب، فمرض سعد وخرج مربع يأتي أهله بماء، فوثب سعد على امرأة مربع فاستغاثت، فجاء مربع فضربه بالسيف حتى قتله، فقال عند ذلك:
فزعت إلى سيفي، فنازعت غمده، ... حساما به أثر قديم مسلسل
فغادرت سعدا، والسباع تنوبه، ... كما ابتدر الورّاد جمّة منهل
دعا نهشلا، إذ حازه الموت، دعوة، ... وأجلين عنه كالحوار المجدّل
فإنك قد أوعدتني غضب الحصى، ... وأنت بذات الــرّمث من بطن خنثل
ولكنّما أوعدتني ببسيطة ال ... عراق الذي بين المضلّ وحومل
وقلت لأصحابي: النجاء فإنما ... مع الصبح، إن لم تسبقوا جمع نهشل
فأصبحن يركضن المحاجن، بعد ما ... تجلّى من الظّلماء ما هو منجلي
فاستعدت بنو تميم على مربع عند عمر بن الخطاب، رضي الله عنه، فأحلفه خمسين يمينا أنه ما قتله فحلف، فخلّى سبيله، فقال الفرزدق:
بني نهشل! هلّا أصابت رماحكم، ... على خنثل فيما يصادفن، مربعا
وجدتم زمانا كان أضعف ناصرا، ... وأقرب من دار الهوان وأضرعا
قتلتم به ثول الضباع، فغادرت ... مناصلكم منه خصيلا مرصّعا
فكيف ينام ابنا صبيح، ومربع ... على خنثل يسقى الحليب المقنّعا؟
وقال جرير:
زعم الفرزدق أن سيقتل مربعا، ... أبشر بطول سلامة يا مربع!

غزف

غزف: غَزْفُو: شوكة الأكل (همبرت ص201).
الْغَيْن وَالزَّاي وَالْفَاء

زغف فِي حَديثه، يزغف زَغْفَا: كذب وَزَاد.

والزَّغْف، والزَّغفة: الدَّرع الواسعة الطَّوِيلَة. وَالْجمع زَغْف، على لفظ الْوَاحِد، وَقد تُحّرك الْغَيْن من كل ذَلِك.

والزَّغَف: دُقاق الْحَطب.

وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الزّعف: حَطب العرفْج من أعاليه، وَهُوَ اخبثه وَكَذَلِكَ هُوَ من غير العَرْفج.

وَقَالَ مَرة: الزَغَف: الرَّدِيء من أَطْرَاف الشّجر والنبات، قَالَ رؤبة: من زَغَف الغُذّام والحَطيما وَقَالَ مرّة: الزّغف: أَطْرَاف الشّجر الضَّعيفة.

قَالَ: وَقَالَ لي بعضُ بني أَسد: الزَّعف: أَعلَى الــرمْثوازدغف الشَّيْء: اجْتَرفه.

ورجلُ مِزْغف: مَنْهوم رَغيبٌ يَزْدغف كُلَّ شَيْء.

حوو

حوو
: (و {الحُوَّةُ، بالضَّمِّ: سَوادٌ إِلَى الخُضْرَةِ) .
(وَفِي الصِّحاحِ: لَوْنٌ يُخالِطُه الكُمْتَة، مثْلُ صَدَأِ الحدِيدِ.
(أَو حُمْرَةٌ) تَضْربُ (إِلَى السَّوادِ) ؛) نَقَلَهُ الجَوهرِيُّ عَن الأصْمعيّ.
(و) قد (} حَوِيَ، كرَضِيَ {حَوًا) ؛) كَذا فِي المُحْكَم. ونَصّ الأصْمعيّ فِي كتابِ الفرسِ: وبعضُهم يقولُ حَوِيَ الفَرَسُ} يَحْوِي {حُوَّة؛ قالَ: (و) بعضُ العَرَبِ يقولُ: (} احْواوَى) {يَحْواوي} احْوِيواءً؛ قالَ: (و) يقالُ ( {احْوَوَى) } يَحْوَوِي {احْوِوَاءً، فَهَذِهِ لُغاتٌ ثَلاثَ ذَكَرهنَّ الأَصمعيُّ فِي كتابِ الفرسِ ونَقَلَهُنَّ الجَوهرِيُّ.
زادَ ابنُ سِيدَه: (} واحْوَوَّى مُشَدَّدَةً) .

(قالَ ابنُ برِّي: وَقد وُجِدَ هَكَذَا فِي بعضِ نسخِ كتابِ الأصمعيّ بالتّشْديدِ وَهُوَ غَلَطٌ، لأنَّهم قد أَجْمَعوا على أنَّه لَا يَجِيءُ فِي كلامِهم فِعْل فِي آخرِهِ ثلاثَةُ أَحْرفٍ من جنْسٍ واحِدٍ إلاَّ حَرْفٌ واحِدٌ وَهُوَ ابْيَضَضَّ؛ وأَنْشَدُوا:
فالْزَمي الخُصَّ واخْفِضي تَبْيَضِضِّي انتَهَى. وَفِي المُحْكَم: قالَ سِيْبَوَيْه: إنَّما ثَبَتَتِ الواوُ فِي {احْوَوَيْت} واحْوَاوَيْت حيثُ كانَتا وسَطاً، كَمَا أنَّ التِّضعيفَ وسَطاً أَقْوَى نحْو اقْتَتَل فيكونُ على الأصْلِ، وَإِذا كانَ مثْل هَذَا طَرَفاً اعْتَلَّ.
قالَ ابنُ سِيدَه: ومَنْ قالَ احْوَوَيْت فالمَصْدَرُ {احْوِيَّاءٌ لأنَّ الواوَ تَقْلبها يَاء كَمَا قَلَبْت واوَ أَيَّام، ومَنْ قالَ} احْوَاوَيْت فالمَصْدرُ {احْوِواءٌ، لأنَّه ليسَ هُنَاكَ مَا يَقْلبها كَمَا كانَ ذلِكَ فِي احْوِيَّاء.
(فَهُوَ} أَحْوَى) ؛) قالَ الجَوهرِيُّ: تَصْغيرُه {أُحَيْو فِي لُغَةِ مَنْ قالَ أُسَيْوِد، واخْتَلَفُوا فِي لُغَةِ مَنْ أَدْغَم.
قالَ عيسَى بنُ عُمَر:} أُحَيِّيٌ فصَرَف.
قالَ سِيْبَوَيْه: أَخْطَأَ هُوَ وَلَو جازَ هَذَا لصرفَ أَصَمُّ لأنَّه أَخَفّ من أَحْوَى، ولقالوا أُصَيْمٌ فصَرَفُوه.
وقالَ أَبو عَمْرو بن العَلاءِ: {أُحَيٌّ كَمَا قَالُوا} أَحَيْوٍ.
قالَ سِيْبَوَيْه: وَلَو جازَ هَذَا لقُلْت فِي عَطَاءٍ عُطَيٌّ.
وقالَ يونُسُ: أُحَيٌّ.
قالَ سِيْبَوَيْه: هَذَا هُوَ القِياسُ، والصَّوابُ.
( {واحْواوَتِ الأرضُ) } احْوِيواءً ( {واحْوَوَّتْ) ، بالتَّشْديدِ: (اخْضَرَّتْ) .
(قالَ ابنُ جنيِّ: وتَقْديرُ} احْواوَّتْ افْعَالَّتْ كاحْمَارَّتْ. والكُوفيّونَ يُصَحِّحونَ ويُدْغِمُون وَلَا يُعِلُّون فيقولونَ! احْوَاوَّتِ الأرضُ واحْوَوَّتْ. قَالَ ابنُ سِيدَه: والدَّليلُ على فَسادِ مَذْهبِهم قَوْلُ العَرَبِ {احْوَوَى على ارْعَوَى وَلم يقولُوا} احْوَوَّ.
(وشَفَةٌ {حَوَّاءٌ: حَمْراءُ) تَضْربُ (إِلَى السَّوادِ) .
(وَفِي الصِّحاحِ:} الحُوَّةُ: سُمْرةٌ فِي الشَّفَةِ. يقالُ: رجُلٌ أَحْوَى وامْرَأَةٌ حَوَّاءٌ.
وَفِي التَّهْذيبِ: الحُوَّةُ فِي الشِّفاهِ شَبِيهٌ باللعَسِ واللَّمَى؛ قَالَ ذُو الرُّمَّة:
لَمْياءُ فِي شَفَتَيْها {حُوَّةٌ لَعَسٌ وَفِي اللِّثاثِ وَفِي أَنْيابِها شَنَبُ (} والأَحْوَى: الأَسْوَدُ) من الخُضْرةِ.
(و) أَيْضاً: (النَّباتُ الضَّارِبُ إِلَى السَّوادِ لشِدَّةِ خُضْرَتِه) ، وَهُوَ أَنْعَم مَا يكونُ مِن النَّباتِ.
قالَ ابنُ الأَعرابيِّ: قوْلُهم جَمِيمٌ أَحْوى، ممَّا يُبالِغُونَ بِهِ.
وقالَ الفرَّاءُ فِي قوْلِه تَعَالَى: {فجَعَلَه غُثاءً أَحْوَى} ، قالَ: إِذا صارَ النَّبْتُ يَبيساً فَهُوَ غُثاءٌ، والأَحْوَى الَّذِي قد اسْوَدَّ مِنَ القِدَمِ والعِتْقِ، وَقد يكونُ المعْنَى أَخْرَجَ المَرْعَى أَحْوى أَي أخْضَرَ فجعَلَه غُثاءً بعدَ خُضْرتِه فيكونُ مؤَخَّراً معْناه التَّقْدِيم.
(و) {الأَحْوَى: (فَرَسُ قُتَيْبَةَ بنِ ضِرارٍ) ، كَذَا فِي النسخِ، والصَّوابُ قبيصَة بن ضِرارٍ الضَّبِّيّ؛ سُمِّي للَوْنِه.
(} والحُوَّاءَةُ، كرُمَّانَةٍ: بَقْلَةٌ لازِقَةٌ بالأرضِ) ، وَهِي سُهْلِيَّة يَسْمو من وسَطِها قَضِيبٌ عَلَيْهِ وَرَق أَدَقّ مِن وَرَقِ الأصْلِ، وَفِي رأْسِه بُرْعُومَة طَوِيلَةٌ فِيهَا بزرها؛ نَقَلَه أَبو حنيفَةَ.
وقالَ ابنُ شُمَيْل: هُما {حُوَّاءانِ، أَحَدُهما} حُوَّاءُ الذَّعاليقِ وَهُوَ حُوَّاءُ البَقَرِ وَهُوَ مِن أحْرارِ البُقُولِ، والآخَرُ: حُوَّاءُ الكِلابِ وَهُوَ مِن الذُّكُور يَنْبتُ فِي الــرِّمْثِ خَشِناً؛ وقالَ:
كَمَا تَبَسَّم {للحُوَّاءَةِ الجَمَل وذلكَ لأَنَّه لَا يقْدرُ على قَلْعها حَتَّى يَكْشِرَ عَن أنْيابِه للزوقِها بالأرضِ.
(و) مِن المجازِ:} الحُوَّاءَةُ الرَّجُلُ (الَّلازِمُ فِي بَيْتِه) ، شُبِّه بِهَذِهِ النَّبْتَةِ.
( {والحَوَّاءُ: أَفْراسٌ) ، مِنْهَا: فَرَسُ عَلْقمَةَ بنِ شهابٍ السَّدوسِيّ؛ وفَرَسُ مرداسٍ أَخي بَني كَعْبِ بنِ عَمْرو؛ وفَرَسُ عبدُاللَّهِ بنِ عجلَان النَّهْديّ، وفَرَسٌ لبَني سُلَيْم؛ وفَرَس أَبي ذِي الرُّمَّة، حيثُ يقولُ:
أبي فارسُ} الحوَّاءِ يَوْمَ هُبَالةٍ
إِذْ الخيلُ فِي الْقَتْلَى من القومِ تعثرُوفرسُ سَلمَة بنِ ذُهْلٍ التِّيْميّ؛ وفرَسُ ضرارِ بنِ فهْرٍ أَخِي مُحاربٍ؛ وفَرَسُ ابنِ عكوَةَ الجدلي.
(و) بِلا لامٍ أُمُّ البَشَرِ، (زَوْجُ آدَمَ، عَلَيْهِمَا السَّلام) خُلِقَتْ مِن ضلْعِه كَمَا وَرَدَ.
( {وحُوَّةُ الوادِي، بالضَّمِّ: جانِبُهُ.
(} وحُوْ بالضَّمِّ، (زَجْرٌ للمِعْزَى، وَقد {حَوْحَى بهَا) إِذا زَجَرَ.
(و) يقالُ: فلانٌ (لَا يَعْرِفُ الحَوَّ مِن اللَّوِّ، أَي) لَا يَعْرِفُ الكَلامَ (البَيِّنَ مِن الخَفِيِّ) ؛) وقيلَ: لَا يَعْرِفُ} الحَوَّ من الباطِلِ. وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
بَعِيرٌ {أَحْوَى: خالَطَ خُضْرَته سَوادٌ وصفْرَةٌ؛ نَقَلَه الجَوهرِيُّ؛ والنِّسْبَةُ إِلَيْهِ} أَحْوِيٌّ.
{والحَوَّاءُ: بَكَرَةٌ صيغت من عُودٍ أَحْوَى، أَي أَسْوَدَ؛ وأَنْشَدَ ابنُ الأعرابيِّ:
كَمَا رَكَدَتْ حَوَّاءُ أُعْطِي حُكْمَه
بهَا القَيْنُ من عُودٍ تَعَلَّلَ جاذِبُه} ْوالأَحْوى مِن الخَيْلِ: الكُمَيْت الَّذِي يعْلُوه سَوادٌ، والجَمْعُ الحُوُّ.
وقالَ النَّصْرُ: هُوَ الأَحْمَر السَّرَاة.
وَفِي الحدِيثِ: (خَيْرُ الخَيْلِ {الحُوُّ) .
وقالَ أَبو عبيدَةَ: هُوَ أصفر من الأحمِّ، وهما يَتَدانَيانِ حَتَّى يكونَ} الأحْوى مُحْلِفاً يُحْلَفُ عَلَيْهِ أَنَّه أَحَمُّ.
وقالَ أَبو خَيْرَةَ: الحُوُّ من النَّمْلِ نَمْلٌ حُمْرٌ يقالُ لَهَا نَمْلُ سُلَيْمان.
{والحَوُّ: الحَقُّ.
وقالَ أَبو عَمْروٍ:} الحَوَّةُ الكَلِمَةُ مِن الحَقِّ.
وَفِي الصِّحاحِ: {الحُوَّةُ مَوْضِعٌ ببِلادِ كلبٍ، وأَنْشَدَ لابنِ الرّقاع:
أَوْ ظَبْية من ظِباءِ الحُوَّةِ ابْتَقَلَتْ
مَذانِباً فَجَرَتْ نَبْتاً وحُجْرَانا} وحوان: تَثْنِيةُ {حُوَ، بالضمِّ: جُبَيْلٌ، عَن نَصْر.
} والحِوَّاءُ، بالكسْر وتَشْديدِ الواوِ مَعَ المدِّ: ماءٌ لضبَّةَ وعُكلٍ فِي جهةِ المَغْربِ مِن الوسمِ نَواحِي اليَمامَةِ؛ وقيلَ: ببَطْنِ السّرقُربِ الشُّرَيفِ، وَهُوَ بينَ اليَمامَةِ، وضريّة. ويقالُ: لأُضاخ حَوَّاء الذّهاب؛ قالَهُ نَصْر.
وقالَ الصَّاغانيُّ: هُوَ {حوايا.
} وحَوِيٌّ، كغَنِيَ: مِن مِياهِ بلقين؛ عَن نَصْر.
وكغَنِيَّة: زهْرَةُ بنُ {حَوِيَّةَ تابِعِيٌّ.
وقيلَ لَهُ صُحْبَة، وقيلَ: هُوَ بجيم، ومعنُ بنُ حَويَّةَ عَن حَنْبَل بن خارجَةَ.
} وأَحْوَى: إِذا مَلَكَ بعْدَ مُنازَعَةٍ.
وأَيْضاً: إِذا جاءَ {بالحوِّ أَي الحَقّ.
} والأحْوَى: فَرسُ توسعَةَ بنِ نميرٍ.
والعَنْزُ تُسَمَّى {حُوَّةً، بالضمِّ، غَيْر مجراة.

دك

(دك) الْبَعِير دككا ذهب سنامه وَالْفرس قصر وَعظم ظَهره فَهُوَ أدك وَهِي دكاء (ج) دك
دك
الدَّكُّ: الأرض الليّنة السّهلة، وقد دَكَّهُ دَكّاً، قال تعالى: وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبالُ فَدُكَّتا دَكَّةً واحِدَةً [الحاقة/ 14] ، وقال: دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا [الفجر/ 21] ، أي: جعلت بمنزلة الأرض اللّيّنة. وقال الله تعالى: فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا [الأعراف/ 143] ، ومنه: الدُّكَّان. والدّكداك : رمل ليّنة.
وأرض دَكَّاء: مسوّاة، والجمع الدُّكُّ، وناقة دكّاء:
لا سنام لها، تشبيها بالأرض الدّكّاء.
دك
الدَّك: شِبْهُ التَّلِّ، وجَمْعُه دَكَادِكُ. والدُّكَّةُ من الأرْض: التي ليستْ بسَهْلَةٍ ولا غَلِيْظةٍ. والدَّكُّ: كَسْرُ الحائطِ والجَبَل ونحوِه.
وقُرِىءَ: دَكّاً و " دَكّاءَ " وهي رَوَابٍ من طِيْن ليستْ بالغلاظ. ودَكَتْه الحُمّى دَكّاً. ورَجُلٌ مِدَكٌّ: شَدِيْدُ الوَطْءِ. وأقَمْتُ عنده حَوْلاً دَكِيْكاً: أي تامّاً.
والدَّك: إرْسَالُ الإِبل جَمْعاً. وانْدَكَّ سَنَامُ البَعِيرِ: إذا افْتَرَشَ في ظَهْرِه. والدَّكْدَاكُ: رَمْلٌ مُتَلَبِّدٌ. ودُكّانٌ: فُعْلاَنٌ، وقيل: فُعْلاَلٌ. وإنَّه لَدُكٌّ وحُبكٌ: أي شَدِيدٌ ضَخْمٌ. والدُّكَكَةُ: شَيْءٌ يُتَّخَذُ من الهَبِيْدِ والدَّقِيْق إذا قَلَّ الدَّقِيْقُ.
والمَدْكُوْكُ من المَرَاعي: المَدْعُوسُ الذي قد كَثُرَ به الناسُ ورَعَاه المارُّ حتّى أفْسَدَه.
ودَكَّ الرَّجُلُ المَرْأةَ: إذا جَهَدَها في الجِمَاع. والفَحْلُ يُدَكْدِكُ الناقَةَ: إذا ضَرَبَها. والأدَك من الخَيْل: العَرِيْضُ الظَّهْرِ، وجَمْعُه دُكٌّ. ودَكَكْتُ الرَّكِيَّةَ: إذا كَبَسْتَها. ودُكَّ الرَّجُلُ فهو مَدْكُوْكٌ: أصابَهُ مَرَضٌ.

دك

1 دَكَّ, aor. ـُ (S,) inf. n. دَكٌّ, (S, K,) He broke, or crushed, in any manner; or bruised, brayed, or pounded; i. e., beat with a thing so as to break or crush; i. q. دَقَّ. (S, K.) He threw down, pulled to pieces, or demolished. (K.) He broke a wall, and a mountain. (Lth, TA.) He beat a thing and broke it so as to lay it even with the ground. (S.) Hence the saying in the Kur [lxix. 14], فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً, (S,) i. e. And they shall be beaten together with one beating, and the whole shall become fine dust: or they shall both be spread with one spreading, so as to become an even ground. (Bd.) [For]

دَكَّ الأَرْضَ, (TA,) inf. n. as above, (K, TA,) means He made even the elevations and depressions of the earth, or ground. (K, TA.) أَذَا دُكَّتِ الأَرْضُ دَكًّا, in the Kur [lxxxix. 22], means When the earth shall be made level, without hills, (Ibn-'Arafeh, Bd,) and without mountains: or it means, shall become fine dust scattered: (Bd:) or shall be shaken so that every building thereon shall be demolished and non-existent. (Jel.) See also دَكٌّ below. b2: دَكٌّ also signifies The spreading (كَبْس [for which كَنْس is erroneously put in the CK]) of earth, and making it even. (K.) When a roof, or flat house-top, has been spread with earth (كُبَِسَ بِالتُّرَابِ), one says, دُكَّ التُّرَابُ عَلَيْهِ [Earth was spread upon it]: and دَكَّ التُّرَابَ عَلَى المَيِّتِ, inf. n. دَكٌّ, means He poured earth upon the corpse. (Az, AHn.) b3: Also The filling up a well (K, TA) with earth; and so ↓ دَكْدَكَةٌ. (TA.) You say, دَكَكْتُ الرَّكِىَّ I filled up the wells with earth: (S:) and الرَّكِىَّ ↓ دَكْدَكَ He filled up the wells with earth. (TA.) b4: And دَكَّهُ signifies also He pushed him, or thrust him; like صَكَّهُ and لَكَّهُ. (As, TA.) b5: [Hence,] دَكَّ جَارِيَتَهُ (tropical:) He (a man) distressed his young woman, or female slave, by throwing his weight upon her when desiring to compress her. (AA, TA. [See also رَكَّ.]) And دَكَّ الدَّابَّةَ بِالسَّيْرِ (tropical:) He distressed, or jaded, or fatigued, the beast by journeying. (TA.) And دُكَّ الرَّجُلُ, (S, K,) i. e. دَكَّتْهُ الحُمَّى, (Az, S,) or دَكَّهُ المَرَضُ, (K,) meaning (tropical:) Fever, or disease, weakened the man: (TA:) or he became sick, or ill. (K.) b6: And دَكٌّ also signifies The sending forth camels all together. (Ibn-'Abbád, TA.) 2 دكّكهُ He mixed it; namely, colocynth with dates or some other thing. (O, L, K.) Yousay, دَكِّكُوا لَنَا Mix ye for us. (L, O.) [See مُدَكَّكٌ.]6 تداكّ عَلَيْهِ القَوْمُ The people pressed, or crowded, upon him. (TA.) It is said in a trad. of 'Alee, ثُمَّ تَدَاكَكْتُمْ عَلَىَّ تَدَاكُكَ الإِبِلِ الهِيمِ عَلَى حِيَاضِهَا, i. e. Then ye pressed [upon me like the pressing of thirsty camels upon their wateringtroughs]. (TA.) And one says, تَدَاكَّتْ عَلَيْهِمُ الخَيْلُ The horses, or horsemen, pressed upon them. (TA.) 7 اندكّ It (a place) became levelled, its elevations and depressions being made even. (K.) b2: It (a camel's hump) became spread upon the animal's sides, (TA,) or upon his back. (IDrd, TA.) b3: It (sand) became compact. (TA.) R. Q. 1 دَكْدَكَ, inf. n. دَكْدَكَةٌ: see 1, in two places. b2: One says of the stallion-camel when he covers, يُدَكْدِكُ النَّاقَةَ [app. meaning He distresses the she-camel by his weight: see دَكَّ الجَارِيَتَهُ, above]. (Ibn-'Abbád, TA.) R. Q. 2 تَدَكْدَكَثِ الجِبَالُ The mountains became دَكَّاوَات, i. e. hills of mould or clay. (S.) دَكٌّ An even, or a level, place; (K;) [and so ↓ أَدَكُّ, as is shown by an explanation of its fem. in this paragraph:] or land, or ground, broken, and made even: (S:) you say أَرْضٌ دَكٌّ: (Akh, S:) pl. دُكُوكٌ. (S, K.) Hence, in the Kur [vii. 139 and xviii. 98], جَعَلَهُ دَكًّا, (Akh, S, TA,) i. e. [He made it, in the former instance, and shall make it, in the latter instance,] even, or level, (Az, Az, Ibn-'Arafeh,) without any hill: (Ibn-'Arafeh: [this addition relating to the former instance:]) or crumbled: (Ksh, * Bd:) or, accord. to Akh, دَكًّا may be here an inf. n.; as though the meaning were ↓ دَكَّهُ دَكًّا: [see 1:] or it may be elliptical, meaning جَعَلَهُ ذَا دَكٍّ: another reading is ↓ جَعَلَهُ دَكَّآءَ, (S,) meaning in the former instance a hill rising from the ground like the دَكَّةَ: (Ksh:) or meaning جَعَلَهُ أَرْضًا دَكَّآءَ, (S,) i. e. He made it even, or level, ground; (Ksh, Bd;) because the word جَبَل [to which دكّآء virtually relates] is masc. (S.) b2: Also, [as a subst.,] Even, or level, sand; and so ↓ دَكَّةٌ: pl. [of either, agreeably with analogy,] دِكَاكٌ. (K.) b3: And A [mound, or hill, of dust or earth, such as is called] تَلّ: (K:) or the like of a تَلّ: (L:) in some of the copies of the K, التكّ is erroneously put for التّل. (TA.) دُكٌّ A low mountain: (S, K:) or an elevated, or overlooking, hill of mould, or clay, in which is somewhat of ruggedness: (As, TA:) pl. دِكَكَةٌ; (As, S, K;) and دِكَكٌ [app. another, though irregular, pl. of the same,] is said to signify قِيرَان [i. e. small isolated mountains, or knolls of mountains, &c., (see قَارَةٌ,)] breaking, or crumbling, down: or disintegrated [hills, or mountains, such as are called] هِضَاب. (TA.) b2: [See also أَدَكُّ, of which it is a pl.]

A2: Also Strong and bulky. (Ibn-'Abbád, K.) دَكَّةٌ A certain thing, (S,) [i. e.] an elevated place, (Msb,) a flat-topped structure, (K,) upon which one sits; (S, Msb, K;) i. q. مَسْطَبَةٌ [a kind of wide bench, of stone or brick &c., generally built against a wall]: (Msb:) pronounced by the vulgar ↓ دِكَّةٌ [and commonly applied by them to a long seat of wood]: (TA:) and ↓ دُكَّانٌ signifies the same; (S, Msb, K;) but accord. to some, this belongs to art. دكن [q. v.]: (S, Msb, TA:) the pl. of the former is دِكَكٌ, like as the pl. of قَصْعَةٌ is قِصَعٌ: (Msb:) and the pl. of ↓ دُكَّانٌ is دَكَاكِينُ. (TA.) [For another modern application, see مَحْفِلٌ.] b2: See also دَكٌّ.

دِكَّةٌ: see the next preceding paragraph. b2: [It is also vulgarly used for تِكَّةٌ, q. v.]

دَكَكٌ The state of having no hump, or no prominence of the hump, in a camel. (K.) [See أَدَكُّ.]

دُكُكٌ [a pl. of which the sing. is not mentioned] She-camels having their humps broken, bruised, or crushed. (TA.) دُكَكَةٌ A thing [meaning food] made of هَبِيد [i. e. colocynths, or colocynth-seeds,] and flour, when flour is scarce. (Ibn-'Abbád, TA.) [See also مُدَّكَكٌ.]

دَكِيكٌ, applied to a year, (S, TA,) and a month, (TA,) and a day, (K,) Complete. (S, K.) دَكَّآءُ, fem. of أَدَكُّ [q. v.], used as a subst., (TA,) A hill of mould or clay, (As, S, M, K,) not rugged, (As, M, K,) nor amounting to a mountain: (TA:) or the pl. signifies natural [mounds, or hills, of dust or earth, such as are called] تِلَال: (TA:) the pl. is دَكَّاوَاتٌ, (As, S, M, K,) because it is used as a subst.: (TA:) or it has no sing.: (K:) ISd says, this is what the lexicologists say; but in my opinion the sing. is دَكَّآءُ. (TA.) دُكَّانٌ: see دَكَّةٌ, in two places: and see also art. دكن.

دَكْدَكٌ and دِكْدِكٌ: see what next follows.

دَكْدَاكٌ (As, S, K) and ↓ دَكْدَكٌ and ↓ دِكْدِكٌ (K) Sand that is compact, and cleaving to the ground, (As, S, K,) not elevated, (S,) or not much elevated: (As, TA:) or sand containing dust or earth, compacted together: (AHn, TA:) or sand pressed, and even, or level: or land in which is ruggedness: (K:) or a low, or depressed, and even, or level, tract of land: (TA:) n. un. of the first [and app. of each of the others] with ة: (ISh, T in art. ربو:) pl. دَكَادِيكُ and دَكَادِكُ. (S, K.) أَدَكُّ, and its fem. دَكَّآءُ: see دَكٌّ. You say also أَكَمَةٌ دَكَّآءُ, meaning A hill wide [and app. flat, or nearly so,] in its top: (TA:) or an expanded hill: (Msb:) pl. دَكَّاوَاتٌ, which is extr. in this case, because دكّآء is here an epithet. (TA.) And دُكٌّ, [its regular pl.,] applied to sands, Even and compact. (AHn, M in art. ذلف.) b2: [Hence,] A horse contracted [in make] and broad in the back; (S;) or a horse broad in the back, (Ks, A 'Obeyd, Mgh, K, TA,) and short (Ks, A 'Obeyd, Mgh, TA) therein; (TA;) of the sort called بَرَاذِين; (A 'Obeyd, TA:) pl. دُكٌّ. (S, Mgh, K.) b3: And the fem. signifies A she-camel having no hump: (S, K:) or whose hump is not prominent, (K, TA,) but spreading upon her sides: (TA:) pl. دُكٌّ and دَكَّاوَاتٌ, (S,) said in the S to be like حُمْرٌ and حَمْرَاوَاتٌ, but one does not say حَمْرَاوَاتٌ, like as one does not say أَحْمَرُونَ: (IB:) and in like manner the masc. is applied to a he-camel: (K:) or دَكَّآءُ [in the sense here explained] has no masc., and therefore it is allowable to say دَكَّاوَاتٌ. (IB.) مِدَكٌ (tropical:) A strong man, that treads the ground vehemently: (S, TA:) or strong to work; (K;) and the fem., with ة, is applied in this latter sense to a female slave. (S, K.) A2: Also a dial. var. [now vulgarly used] of مِتَكٌّ [q. v.]. (TA.) حَنْظَلٌ مَدَكَّكٌ Colocynth eaten with dates or other things. (K.) [See also دُكَكَةٌ.]

مَدْكُوكٌ [Broken, crushed, or bruised, &c.: see its verb, 1]. b2: أَرْضٌ مَدْكُوكَةٌ Land having no أَسْنَاد [or elevations (in the CK, erroneously, اِسْنَاد)], producing [the shrub called] رِمْث. (AHn, K.) b3: مَدْكُوكٌ applied to a horse, Having no prominence of his حَجَبَة [or crest of the hip or haunch]; (K;) and so مَدْلُوكٌ. (K in art. دلك.) b4: Applied to a man, Weakened by fever, (S, * TA,) or by disease: or sick, or ill. (TA.) b5: See also what follows.

أَرْضٌ مُدَكْدَكَةٌ i. q. مَدْعُوكَةٌ, (K, TA,) meaning Land in which are many people, and pastors of camels or cattle, so that it is marred thereby, and abounds with the traces and urine of the cattle, and they dislike it, except when it collects them after a cloud [has rained upon it] and they cannot avoid it; as also ↓ مَدْكُوكَةٌ. (TA.) Quasi دكر دِكْرٌ and دُكْرٌ: see ذِكْرٌ.

الحلزون

(الحلزون) دويبة تكون فِي الــرمث وحيوان بحري رخو يعِيش فِي صدفه وَبَعضه يُؤْكَل والشكل الَّذِي يَأْخُذهُ السلك أَو غَيره إِذا مَا لف حول محوره ليَكُون دوائر بَعْضهَا فَوق بعض

أَغفر

(أَغفر) الــرمث والعرفط أخرج مغافيره وَالنَّخْل ركب بسره شَيْء كالقشر وَالْأَرْض نبت فِيهَا الغفر وَأُنْثَى تَيْس الْجَبَل صَارَت ذَات غفر وَالْمَتَاع فِي الْوِعَاء أدخلهُ فِيهِ وستره والشيب بالخضاب ستره

الورقة

الورقة:
بلد باليمن من نواحي ذمار.
(الورقة) فِي الْقوس الْعَيْب يُقَال فِي الْقوس ورقة

(الورقة) السمرَة وَسَوَاد فِي غبرة أَو سَواد وَبَيَاض كدخان الــرمث يكون ذَلِك فِي أَنْوَاع الْبَهَائِم وَأكْثر ذَلِك فِي الْإِبِل

(الورقة) وَاحِدَة الْوَرق والكريم من الرِّجَال والخسيس أَيْضا وَيُقَال هُوَ ورقة وَهِي ورقة إِذا كَانَا ضعيفين خسيسين وَفِي الْقوس مخرج غُصْن وَهُوَ عيب فِيهِ و (ورقة الْوتر) جليدة تُوضَع على حزه

(الورقة) شَجَرَة ورقة كَثِيرَة الْوَرق وخضراء الْوَرق حَسَنَة

جاله

جاله
عن الفارسية جاله بمعنى رمث مصنوع من زجاجات جلدية؛ أو عن الفارسية زاله بمعنى الندى.
جاله
عن النرويجية والاسكندنافية بمعنى مغنية ومنشدة. يستخدم للإناث.

بُصْرَى

بُصْرَى:
في موضعين، بالضم، والقصر: إحداهما بالشام من أعمال دمشق، وهي قصبة كورة حوران، مشهورة عند العرب قديما وحديثا، ذكرها كثير في أشعارهم، قال أعرابي:
أيا رفقة، من آل بصرى، تحمّلوا ... رسالتنا لقّيت من رفقة رشدا
إذا ما وصلتم سالمين، فبلّغوا ... تحية من قد ظن أن لا يرى نجدا
وقولوا لهم: ليس الضلال أجازنا، ... ولكننا جزنا لنلقاكم عمدا
وإنا تركنا الحارثيّ مكبّلا ... بكبل الهوى، من ذكركم، مضمرا وجدا
وقال الصمّة بن عبد الله القشيري:
نظرت، وطرف العين يتّبع الهوى، ... بشرقيّ بصرى نظرة المتطاول
لأبصر نارا أوقدت، بعد هجعة، ... لريّا بذات الــرّمث من بطن حائل
وقال الرّمّاح بن ميّادة:
ألا لا تلطّي السّتر يا أمّ جحدر، ... كفى بذرى الأعلام من دوننا سترا
إذا هبطت بصرى تقطّع وصلها، ... وأغلق بوّابان من دونها قصرا
فلا وصل، إلّا أن تقارب بيننا ... قلائص يحسرن المطيّ بنا حسرا
فيا ليت شعري! هل يحلّنّ أهلها ... وأهلي روضات ببطن اللّوى خضرا
وهل تأتينّي الريح تدرج موهنا ... بريّاك، تعروري بها عقدا عفرا؟
ولما سار خالد بن الوليد من العراق لمدد أهل الشام قدم على المسلمين وهم نزول ببصرى، فضايقوا أهلها حتى صالحوهم على أن يؤدّوا عن كل حالم دينارا وجريب حنطة، وافتتح المسلمون جميع أرض حوران وغلبوا عليها وقتئذ، وذلك في سنة 13.
وبصرى أيضا: من قرى بغداد قرب عكبراء، وإياها عنى ابن الحجاج بقوله:
ولعمر الشباب! ما كان عنّي ... أول الراحلين من أحبابي
إن تولّى الصّباء عني، فإني ... قد تعزّيت بعده بالتصابي
أيظنّ الشباب أني مخلّ ... بعده بالسماع، أو بالشراب؟
حاش لي حانتي أوانا وبصرى ... للدّنان التي أرى والخوابي
إن تلك الظروف أمست خدورا ... لبنات الكروم والأعناب
بشمول، كأنما اعتصروها ... من معاني شمائل الكتّاب
والمعاني إذا تشابهت الأج ... ناس تجري مجاري الأنساب
وإليها ينسب أبو الحسن محمد بن محمد بن أحمد بن خلف البصروي الشاعر، قرأ الكلام على المرتضى الموسوي، كتب عنه أبو بكر الخطيب من شعره
أقطاعا، منها:
ترى الدنيا وزهرتها، فتصبو، ... ولا يخلو من الشهوات قلب
ولكن في خلائقها نفار، ... ومطلبها بغير الحظّ صعب
كثيرا ما نلوم الدهر مما ... يمرّ بنا، وما للدهر ذنب
ويعتب بعضنا بعضا، ولولا ... تعذّر حاجة ما كان عتب
فضول العيش أكثرها هموم، ... وأكثر ما يضرّك ما تحبّ
فلا يغررك زخرف ما تراه، ... وعيش ليّن الأعطاف رطب
فتحت ثياب قوم، أنت فيهم ... صحيح الرأي، داء لا يطبّ
إذا ما بلغة جاءتك عفوا، ... فخذها فالغنى مرعى وشرب
إذا اتّفق القليل وفيه سلم، ... فلا ترد الكثير وفيه حرب
ومات البصروي سنة ثلاث وأربعين وأربعمائة.

أُدَمَى

أُدَمَى:
بضم أوله، وفتح ثانيه. قال ابن خالويه:
ليس في كلام العرب فعلى، بضم أوله، وفتح ثانيه، مقصور، غير ثلاثة ألفاظ: شعبى اسم موضع، وأدمى اسم موضع، وأربى اسم للداهية، ثم أنشد:
يسبقن بالأدمى فراخ تنوفة
وفعلى هذا، وزن مختصّ بالمؤنّث، وقال بعضهم:
أدمى اسم جبل بفارس. وفي الصحاح أدمى على فعلى، بضم الفاء، وفتح العين: اسم موضع. وقال محمود بن عمر: أدمى أرض ذات حجارة في بلاد قشير، وقال القتّال الكلابي:
وأرسل مروان الأمير رسوله ... لآتيه، إني إذا لمضلّل
وفي ساحة العنقاء، أو في عماية، ... أو الأدمى، من رهبة الموت موئل
وقال أبو سعيد السّكّري في قول جرير:
يا حبذا الخرج، بين الدّام والأدمى، ... فالــرّمث من برقة الرّوحان فالغرف
الدّام والأدمى: من بلاد بني سعد، وبيت القتّال يدلّ على أنه جبل، وقال أبو خراش الهذلي:
ترى طالبي الحاجات يغشون بابه ... سراعا، كما تهوي، إلى أدمى، النّحل
قال في تفسيره: أدمى جبل بالطائف. وقال محمد ابن إدريس: الأدمى جبل، فيه قرية، باليمامة، قريبة من الدام، وكلاهما بأرض اليمامة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.