Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=35775#efc58b
(الإضــراب) مصدر أضْرب وَفِي الْعرف الْكَفّ عَن عمل مَا
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=35775#45496d
الإضــراب: الإعراض عن الشيء تركا وإهمالا بعد الإقبال عليه، الاضطــراب التحرك والاختلاف وكثرة الذهاب في الجهات.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=35775#12f003
الإضــراب: هُوَ الْإِعْرَاض عَن الشَّيْء بعد الإقبال عَلَيْهِ نَحْو ضربت زيدا بل عمروا. وَبِعِبَارَة أُخْرَى أَن يَجْعَل الْمَتْبُوع فِي حكم الْمَسْكُوت عَنهُ يحْتَمل أَن يلابسه الحكم وَأَن لَا يلابسه فنحو جَاءَنِي زيد بل عَمْرو يحْتَمل مَجِيء زيد وَعدم مَجِيئه. وَفِي كَلَام ابْن الْحَاجِب رَحمَه الله أَن " بل " يَقْتَضِي عدم الْمَجِيء قطعا عَن الْمَتْبُوع مَعَ صرف الحكم إِلَى التَّابِع وإثباته لَهُ. وَفِي تَحْقِيق هَذَا تَطْوِيل كَمَا فِي المطول.
Permalink (الرابط القصير إلى هذا الباب): http://arabiclexicon.hawramani.com/?p=35775#80d6b0
الإضــراب:
[في الانكليزية] Renunciation
[ في الفرنسية] Renoncement
بكسر الهمزة عند النحاة هو الإعراض عن الشيء بعد الإقبال عليه، والفرق بينه وبين الاستدراك قد سبق. فعلى هذا، معنى الإضــراب الإبطال لما قبله. وقد يكون بمعنى الانتقال من غرض إلى آخر. قال في الإتقان: لفظ بل حرف إضــراب إذا تلاها جملة. ثم تارة يكون معنى الإضــراب الإبطال لما قبلها نحو قوله تعالى:
وَقالُوا اتَّخَذَ الرَّحْمنُ وَلَداً سُبْحانَهُ بَلْ عِبادٌ مُكْرَمُونَ أي بل هم عباد. وقوله تعالى: أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جاءَهُمْ بِالْحَقِ. وتارة يكون معناه الانتقال من غرض إلى آخر في الإسناد كقوله تعالى: وَلَدَيْنا كِتابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لا يُظْلَمُونَ، بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هذا. وأمّا إذا تلاها أي كلمة بل مفرد فهي حرف عطف ولا يقع مثله في القرآن.