Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: دست

دست

دست:
[في الانكليزية] Hand ،Power
[ في الفرنسية] Main ،Puissance
ومعناها بالفارسية يد. وعند الصوفية صفة القدرة. 
(د س ت) :) هِشَامٌ الــدَّسْتُــوَائِيُّ) مَنْسُوبٌ إلَى دُسْتُــوَاءُ بِالْمَدِّ مِنْ كُوَرِ الْأَهْوَازِ بِفَارِسٍ وَهُوَ مِنْ فُقَهَاءِ التَّابِعِينَ (رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ) .
د س ت : الــدَّسْتُ مِنْ الثِّيَابِ مَا يَلْبَسُهُ الْإِنْسَانُ وَيَكْفِيهِ لِتَرَدُّدِهِ فِي حَوَائِجِهِ وَالْجَمْعُ دُسُوتٌ مِثْلُ: فَلْسٍ وَفُلُوسٍ.

وَالــدَّسْتُ الصَّحْرَاءُ وَهُوَ مُعَرَّبٌ. 
دست
دَسْت [مفرد]:
1 - مِرجل كبير من نحاس.
2 - إناءٌ أُسْطوانِيٌّ مُبَطَّنٌ بمادّة حراريّة توضَع فيه الخامات اللاَّزمة لصَهْر الحديد كالزَّهر. 

دَسْتــة [مفرد]: ج دَسَتــات ودَسْتــات: عدد يحتوي على اثنتي عشرة وحدة "اشترى دستــة أقلام". 

دست



دَسْتٌ i. q. دَشْتٌ, (K,) A [desert, or such as is termed] صَحْرَآء: an arabicized word [from the Pers\. دَشْتْ]: (Msb, K:) or it is either a dial. var. of دشت or an arabicized word from this latter. (TA.) A2: The upper end of a chamber, which is the most honourable place therein: (A, K, TA:) in this sense an arabicized word [from the Pers\. دَسْتْ]. (K.) b2: Hence, [A place, or seat, of honour: a seat of office: used in these senses in the present day:] used by the later writers to signify a court, or council; syn. دِيوَانٌ: and the court, or council, (مَجْلِس,) of a wezeer or governor. (TA.) b3: A thing against, or upon, which one leans, or stays himself: (Har p. 261:) a pillow, or cushion. (Id. p. 276.) A3: Headship, rule, dominion, government, or superiority. (MF.) A4: A game; a single act of a game or play: pl. دُسُوتٌ. (TA.) You say, الــدَّسْتُ لِى The game is mine: and الــدَّسْتُ عَلَىَّ The game is against me. (Har p. 130.) And تَمَّ عَلَيْهِ الــدَّسْتُ [The game ended, or has ended, against him]: this is said of one who is overcome: the Arabs in the Time of Ignorance used to say so when a man's arrow [in the game called المَيْسِر] was unsuccessful, and he did not attain his desire. (TA.) [In the contrary case, one says, تَمَّ لَهُ الــدَّسْتُ The game ended, or has ended, in his favour.] فُلَانٌ حَسَنُ الــدَّسْتِ [Such a one is a good player] is said of a skilful chess-player. (A.) And a poet says, تَفَرْزَنُ فِى أُخْرَى الدُّسُوتِ البَيَاذِقُ [The pawns become queens in the ends of the games: تَفَرْزَنَ being for تَتَفَرْزَنَ]. (TA.) b2: [It is also used in the present day to signify A trick of cards.] b3: And An evasion, a shift, a wile, or an artifice; or art, artifice, cunning, ingenuity, or skill: (MF, and Har p. 130:) and deceit, delusion, guile, or circumvention. (Har ibid.) A5: Also, (TA,) or دَسْتٌ مِنَ الثِّيَابِ, (Msb, K, TA,) as also دَشْتٌ من الثياب, (TA in art. دشت,) [A suit, or complete set, of clothes;] the clothes which a man wears and which suffice him for his going to and fro in the transaction of his affairs: pl. as above: (Msb:) in this sense, also, an arabicized word [from the Pers\. دَسْتْ]. (K.) El-Hareeree has mentioned together instances of this word in three different senses, in the 23rd Makámeh, where he says, نَاشَد تُّكَ اللّٰهَ أَلَسْتَ الَّذِى أَعَارَهُ الــدَّسْتْ فَقُلْتُ لَا وَالَّذِى أَجْلَسَكَ فِى هٰذَا الــدَّسْتْ مَا أَنَا بِصَاحِبِ ذٰلِكَ الــدَّسْتْ بَلْ أَنْتَ الَّذِى

تَمَّ عَلَيْهِ الــدَّسْتْ I conjure thee by God [to tell me], art thou not he who lent him the suit of clothes? And I said, No, by Him who seated thee in this place of honour, I am not the owner of that suit of clothes: but thou art he against whom the game hath ended. (TA.) b2: and دَسْتٌ مِنَ الوَرَقِ, (K,) as also دَشْتٌ من الورق, (TA in art. دشت,) [A quire, or twenty-five sheets folded together, of paper: still used in this sense: pl. as above:] in this sense, also, an arabicized word [from the Pers\. دَسْتْ]. (K.) b3: [دَسْتٌ is also used in the present day in a similar, but more extensive, sense; as signifying A lot, or parcel, of things: of some things, ten; of others, twelve; &c.]

A6: Also an appellation applied, as mentioned by El-Khafájee in the “ Shifá el-Ghaleel,” by the common people of Egypt and of other countries of the East, to A copper cooking-pot: (MF:) [it is still used in this sense; applied in Egypt to a copper cookingpot wide at the bottom, contracted at the mouth, and more contracted a little below the mouth. And دَسْتُ خَشَبٍ is applied to A shallow wooden tub.]
دست: دسْت (اتبع كلما تيسر لي الترتيب الذي في معجم لين لمعاني الكلمة): هذا القسم من الأرائك يكون في صدر الحجرة وهو مجلس الشرف. وقد أطلق على الكتاب اسم كاتب الــدست أو موقع الــدست لأنهم يجلسون على مصطبة في حضور السلطان في ديوان القضاء حين عرض القضايا وقراءة موجز من صحيفة الدعوى وبيان الطلبات الختامية. انظر لمزيد من التفاصيل مملوك (202: 239) وما يليها.
وتعني كلمة أيضاً العرش أي الكرسي أو الأريكة التي يجلس عليها الملك (مملوك 202: 237).
ودست: بساط، طنفسة. هذا إذا كان دي سلان قد أحسن ترجمة العبارة التي نقلها عن ابن خلكان (3: 126).
ودست: مرادف مجلس بمعنى القاعة التي يلقى فيها الأستاذ دروسه، أو بالأحرى تناقش المسائل الأدبية أو العلمية. ففي كتاب الخطيب (ص30 و): طويل الصمت إلا في دست تعليمه. وفي القلائد (ص59):
فدم هكذا يا فارس الــدست والوغى ... لتطعن بالإقلاع فيها وبالقنا
ودست: سلطان، رئاسة، سيادة. انظر مملوك (2، 2: 236). ودست: لعبة، مباراة في اللعب بخاصة مباراة في لعب الشطرنج (ابن الأثير 7: 116، ألف ليلة 1: 375، برسل 1: 246، 12، 140). وأيضاً: دورة مصارعة. ألف ليلة 1: 364، 365).
ودست: رقعة الشطرنج، وقد أطلق كاترمير (مملوك 2، 2: 237) هذا المعنى على كلمة دست التي جاءت في شطر البيت الذي ذكره ابن خلكان (7: 107 طبعة وستنفيلد): وإذا البيادق في الدسوت تفرزفت حيث تعنى بالأحرى لعبة أو مباراة شطرنج، كما هو في الشطر الذي نقله لين.
غير أني أرى أن الكلمة تعني رقعة الشطرنج فيما ما يذكره ابن عبد الملك (ص124 ق): لاعبت الزمان في دست الحدثان فضربني في طرة الحرمان شاه مات. وكذلك عند المقري (1: 882): وهو شديد الحزن لأن ... الخ وأن بياذيق الجوانب فرزنت ولم يعد رخ الــدست بيت بنائه.
ولا بد أن لهذه الكلمة معنى آخر في لعب الشطرنج لأن ما ذكرناه آنفاً لا يتفق مع ما جاء في هذا البيت (ألف ليلة 1: 375).
كأنما الشاه عند الرخ موضعه ... وقد تفقد دستــاً بالفرازين
يا دست: اسم لعبة (محيط المحيط).
ودسْت: موكب، حاشية السلطان أو الوزير. (مملوك 2، 2: 236، الفخري ص353)، وكبار الحاشية الذين يصحبون الأمير. (فليشر معجم ص13).
ودست: صحن، وقد أخطأ فليشر حين قال (المعجم ص13) أن الكلمة لا تدل على هذا المعنى، فقد ذكر كاترمير (مملوك 2، 2: 238 - 9) أمثلة عديدة لذلك، ويقول ابن بطوطة (1: 137) أن الصحون تسمى بهذا الاسم في بعلبك. وفي الفخري (ص131): فأكل معه دستــاً من الخبز السمبذ. ودست: قدح أو كوب يستعمل للشرب (فليشر معجم ص14، مملوك 2، 2: 239 في التعليق).
ودست: دنين، دن صغير، ودست الغسيل: مركن تغسل فيه الثياب (بوشر).
دَسْنَة: نطلق على عدد من الملاعق دزينة مثلاً (محيط المحيط).
دستــة ورق: رزمة أوراق اللعب (بوشر، همبرت ص114).
دَسْتــي، يقل دستــي (في مخطوطة ب) ويطلق اسم البقول الــدستــية على البقول البرية كلها وهي التي لا تزرع (ابن البيطار 1: 155).
ويظهر أنها نسبة إلى دست بمعنى صحراء، ودشتي بالفارسية تعني في الحقيقة بري لم يزرع.
وعند ابن العوام (1: 136) قد فسرت دستــي بأسباناخ.
دستــية، وتجمع على دساتي: مركن تغسل فيه الثياب (معجم الادريسي).
دست
: (الــدَّسْتُ) بالسِّين المُهْمَلة: لغةٌ فِي (الدَّشْت) ، بالمُعْجَمة؛ أَو هُوَ الأَصلُ، ثمَّ عُرِّب بالإِهمال، كَمَا عُكِس شام على تَسمِيتِها بسَام بْن نُوحٍ، قَالَه شَيخنَا نقلا عَن الشِّهاب. (و) هُوَ (مِن الثِّيابِ والوَرَقِ وصَدْرِ البَيْتِ) لثلاثةِ معانٍ (مُعَرَّباتٌ) عَن الْمُعْجَمَة. وَاسْتَعْملهُ المتأَخِّرون بِمَعْنى الدِّيوان، ومجلِس الوِزارة، والرآسة، مُستعار من هاذه. وَفِي سَجَعَات الأَساس: أَعْجَبَهُ قولُه، فزحَفَ لَهُ عَن دَسْتِــه.
قَالَ شيخُنا: الــدَّسْتُ، بالفارسيّة: اليَدُ، وَفِي الْعَرَبيَّة بِمَعْنى اللِّبَاس، والرِّياسة، والحِيلة، ودَسْت القِمَارِ؛ وجمعَها الحريريُّ فِي المَقامة الثّالثةِ وَالْعِشْرين فِي قَوْله: ناشدْتُك اللَّهَ، أَلست الّذِيأَعارَهُ الــدَّسْتُ؟ فَقلت: لَا، والَّذي أَجلسَكَ فِي هَذَا الــدَّسْت، مَا أَنا بصاحبٍ ذالك الــدَّسْتِ، بل أَنت الّذِي تَمَّ عَلَيْك الــدَّسْتُ. فالــدَّسْتُ الأَوّل اللِّبَاسُ، والثّاني صدرُ المَجْلِس، والثّالث: اللُّعْبَةُ، وهم يَقُولُونَ لمن 
غُلِبَ: تَمَّ عَلَيْهِ الــدَّسْتُ. وَفِي شرح المَقَامَات: هُوَ دَسْتُ القِمَار، كَانَ فِي اصطلاحِ الْجَاهِلِيَّة إِذا خابَ قِدْحُ أَحَدِهم، وَلم يَنَلْ مَا رامَهُ، قيل: تَمَّ عَلَيْهِ الــدَّسْتُ.
وَفِي الأَساس: وفُلانٌ حَسَنُ الــدَّسْتِ: شِطْرِنْجِيٌّ حاذقٌ. قلت: هُوَ مأْخوذٌ من دَسْتِ القِمَار. قَالَ الشّاعر:
يَقولُون سادَ الأَرْذلُون بأَرْضِنا
وصارَ لَهُم مالٌ وخيْلٌ سَوابِقُ
فقُلْتُ لَهُم شاخَ الزَّمَانُ وإِنَّما
تَفرْزَنَ فِي أُخْرَى الدُّسُوتِ البَياذِقُ
وَنقل شيخُنا، عَن الخَفَاجيّ فِي شفاءِ الغليل: أَنّ عامَّةَ مِصْرَ وغيرِهَا من بُلْدَان المَشْرِق يُطْلِقُونَ الــدَّسْتَ على قِدْرِ النُّحاسِ. فيُنْظَر، وإِنْ صَحَّ فيُستدرَكُ بِهِ على المؤلِّف.
والــدَّسْتَــفْسَارُ الَّذِي ذكره شيخُنَا هُنَا فيُنَاسِب ذِكْرُه فِي الرّاءِ؛ لاِءَنّه صَار مُرَكَّباً تركيباً مَزْجِيّاً، وَهُوَ العَسَلُ الجَيِّدُ المعصورُ باليدِ.
دَسْتُــوَا، بالقصرِ) ، وَحكى بعضُهم المَدّ أَيضاً: (ة بالأَهوازِ) من فارِس، وَفِي أَصلِ الرّشاطِي: بِفَتْح التّاءِ بضبط القَلَم، وَقَالَ: كُورَةٌ بالأَهْواز، (والنّسْبَةُ) إِليها: (دَسْتُــوانِيٌّ) بالنّون، كصَنْعَانيّ، قَالَه سِيبَوَيْهٍ. (ودَسْتُــوائِيٌّ) ، بالمَدّ: مِنْهَا أَبُو بَكْرٍ هِشامُ بن سَنْبَر البَكْرِيّ كانَ يبيعُ الثِّيابَ الــدَّسْتُــوائيّةَ. أَثنَى عَلَيْهِ ابنُ أَبِي حَاتِم. وَعَن شُعْبَةَ؛ مَا طَلبَ أَحدٌ الحديثَ لِلَّهِ إِلاَّ هِشامٌ الــدَّسْتُــوائِيّ.
وَمِنْهَا أَبو إِسحاقَ إِبراهيمُ بنُ سَعِيدِ بنِ الْحسن الْحَافِظ، سَكنَ تُسْتَرَ، ذكره ابنُ الأَثير.
(ودُوسْتُ، بالضَّمِّ) بالفارسيّة، مَعْنَاهُ المُحِبّ والصَّديق، وَهُوَ (لقبُ القاسِمِ بنِ نَصْرِ بنِ العابدِ) هاكذا فِي النُّسَخ، والصّواب: نَصْر العابِد مَاتَ بعدَ المائتينِ، كَذَا فِي التَّبْصِير. (و) لقبُ (جَدِّ جَدِّ عبدِ الكرِيمِ بنِ عُثْمَان بنِ محمَّدِ بنِ يُوسُف العَلاَّفِ) روَى عَن أَبيه وعَمِّه أَحمدَ بن محمّد.
(و) لقبُ (ذَوِيهِ) وعَشيرتِهِ، وهم بَيتُ علْمٍ وَحَدِيث، مُترْجَمُون فِي تَارِيخ الإِسلام للذَّهَبي، وَمِنْهُم: أَبو مَنْصُور عُبَيْدُ الله بنُ عُثْمَان بنِ محمَّد، تُوُفِّيَ سنة 479 عَن ستَ وَثَمَانِينَ سنة وابْن عَمَّتهما محمّد بن عُمَرَ، عَن الخِرَقيّ، وأُختُه أَمَةُ الرَّحمان بِنت عُمَرَ، عَن عَمِّها عُثْمَان، وأَمَةُ القاهر بنتُ محمّد بنِ عُثمان، عَن جَدِّهَا. وجَدّهم محمّد بن يوسُف، لقيَ البَغَوِيَّ.
وآخرُون.
(وأَبُو زُرْعَة مُحَمَّدُ بنُ محَمَّد بن دُوسْتَوَيْهِ) البَشِيرِيّ (مُحَدِّثٌ) ، كتبَ عَنهُ أَبو الْحسن النُّعيميّ.

دستور

الــدستــور: الوزير الكبير الذي يُرجَع في أحوال الناس إلى ما يرسمه. 

دستــور



دُسْتُــورٌ, an arabicized word, (K,) [from the Persian دَسْتُــورْ,] by some of the Arabs, [and in the present day generally,] pronounced دَسْتُــورٌ, which is not absolutely erroneous, as it is the original form of the word before its being arabicized, (MF,) The copy, or original, [of the register, as will be seen from what follows,] which is made for the several classes [of the officers and servants of the government], from which their transcription is made, (expl. by النُّسْخَةُ المَعْمُولَةُ لِلْجَمَاعَاتِ التَّىِ مِنْهَا تَحْرِيرُهَا, K,) and in which are collected the rules and ordinances of the King; (TA;) the register (دَفْتَر) in which are collected the rules of the realm: (Kull p. 186:) pl. دَسَاتِيرُ. (K.) b2: Hence, (tropical:) The great wezeer (وَزِير) to whom recourse is had [by the King] with respect to what he may prescribe concerning the circumstances of the people, because he is the possessor of the register so called: (Mefáteeh el-'Uloom by Ibn-Kemál-Páshà, in TA; and Kull ubi suprà:) the officer who manages, conducts, orders, or regulates, the affairs of the King. (TA.) b3: [Hence also, in the conventional language of astronomy, (tropical:) An almanac.]

b4: Also, vulgarly, Permission; leave. (TA.) [For instance, it is used in this sense by a man entering a house, or approaching an apartment, in which he supposes that there may be some woman whom he should not see unveiled, in order that she may veil herself or retire: on such an occasion, he repeats the word دستــور several times as he advances.]
دستــور
دَسْتُــور/ دُسْتُــور [مفرد]: ج دَساتيرُ:
1 - قاعِدةٌ يُعْمل بمقتضاها "دستــوره الإخلاص- دستــور الجمعيَّة" ° دستــوره بيده: حرٌّ مستقلّ.
2 - (قن) مجموعة من القواعِد الأساسيّة التي تبيّن شكلَ الدّولة ونظامَ الحكم فيها، ومدى سُلْطتها إزاء الأفراد، وحقوق المواطنين في الدَّولة "قانونٌ موافق للــدستــور- لم تعرف بلدان كثيرة الدساتيرَ إلاّ حديثًا" ° دستــور العمل: مجموع قوانين أو مراسيم الأعمال. 

دستــوريّ [مفرد]: اسم منسوب إلى دَسْتُــور/ دُسْتُــور: "إجراءٌ غير دستــورِيٌّ: غير مطابق للــدستــور".
• قانونٌ دستــورِيٌّ: (قن) فرع من القانون العام يحدِّد ترتيب السلطات العامّة وعلاقات بعضها ببعض وصِلات المواطنين بها. 

دُسْتــوريَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى دَسْتُــور/ دُسْتُــور: "إجراءات دستــوريّة".
2 - مصدر صناعيّ من دَسْتُــور/ دُسْتُــور: وفق اللوائح والقواعد المعمول بها ° دستــوريّة القوانين: مطابقتها لقواعِد الــدُّستــور وأَحْكامِه.
• الــدُّسْتــوريَّة: (قن) شرعيّة القوانين والأحكام وتوافقها مع دستــور الدَّولة أو قانونها الــدُّستــوريّ.
• اليمين الــدُّستــوريَّة: (قن) القسم الذي يتعهّد فيه رئيس
 الجمهوريَّة قُبيل تسلُّمه الحكم بالمحافظة على الــدُّستــور. 

دستج

(د س ت ج) : (الدساتج) جَمْعُ دستــجة مُعَرَّبُ دَسَّتْــهُ.
دستــج: (بالفارسية دَسْتَــة): مدقة، يد الهاون (معجم المنصوري) وفيه: دستــج وهو خطأ. وفي ابن البيطار (1: 491) وتدق بدسنج خشب. وفي ابن العوام (2: 316) شكله شكل دسح (دستــج الهاون).
ودستــج: عروة (باين سميث 1547).
ودستــج: منجر، مسحاج (رنده) باين سميث 1026.
دستــج
: (الــدَّسْتَــجَةُ) ، بِفَتْح الدّالِ وَسُكُون السِّين الْمُهْملَة وَقبل الْجِيم مثنّاة فوقيّة (: الحُزْمَةُ) والضِّغْثُ، فارسيٌّ (مُعَرَّبٌ) يُقَال: دَسْتَــجَةٌ مِن كَذَا، (ج الدَّسَانِجُ) .
(والــدَّسْتِــيجُ) ، بِكَسْر المثنّاة الْفَوْقِيَّة (: آنِيَةٌ تُحَوَّلُ بِاليَدِ) وتُنْقَل، فارِسيّ (مُعَرَّبُ دَسْتــي) .
(والــدَّسْتِــينَجُ) بِزِيَادَة النُّون (اليَارَقُ) ، وَهُوَ اليَارَجُ، وسيأْتي.

دَسْتَجِرْد

دَسْتَــجِرْد:
بفتح أوله، وسكون ثانيه، وفتح التاء المثناة من فوق ثم جيم مكسورة بعدها راء ساكنة، ودال مهملة، قال السمعاني: عدة قرى في أماكن شتى، منها:
بمرو قريتان وبطوس قريتان وبسرخس دستــجرد لقمان وببلخ دستــجرد جموكيان، قال أبو موسى الحافظ: دستــجرد جموكيان ببلخ، منها أبو بكر محمد بن الحسن الــدستــجردي، حدث عنه أبو إسحاق المستملي، قال أبو إسحاق المستملي أيضا: سمعت أبا عمرو محمد ابن حامد الــدستــجردي، قال أبو موسى: وبأصبهان عدة قرى تسمى كل واحدة دستــجرد، رأينا غير واحد منهم يطلبون العلم والسماع، قال البشاري:
دستــجرد مدينة بالصغانيان، وقال مسعر: نسير من قنطرة النعمان قرب نهاوند إلى قرية تعرف بــدستــجرد كسرويّة، فيها أبنية عجيبة من جواسق وإيوانات كلها من الصخر المهندم، لا يشك الناظر إليها أنها من صخرة واحدة منقورة، وينسب إلى دستــجرد مرو أبو محمد سعد بن محمد بن أبي عبيد الــدستــجردي، قرية
عند الرمل من نواحي مرو، روى الحديث وسمعه، ومات بــدستــجرد في شهر رمضان سنة 552، ومولده سنة 477، كان صوفيّا فقيها صالحا، ولي الخطابة والوعظ بقريته، سمع أبا الفتح عبد الله بن محمد بن أردشير الهشامي وأبا منصور محمد بن إسمعيل اليعقوبي وأبا منصور محمد بن عليّ بن محمود الكراعي، سمع منه أبو سعد.

دَسْتَبى

دَسْتَــبى:
بفتح أوله، وسكون ثانيه، وفتح التاء المثناة من فوق والباء الموحدة المقصورة، وقد ذكرت لما سميت دستــبى في دنباوند: كورة كبيرة كانت مقسومة بين الري وهمذان، فقسم منها يسمّى دستــبى الرازي وهو يقارب التسعين قرية، وقسم منها يسمى دستــبى همذان وهو عدة قرى، وربما أضيف إلى قزوين في بعض الأوقات لاتصاله بعملها، قال ابن الفقيه: ولم تزل دستــبى على قسميها بعضها للري وبعضها لهمذان إلى أن سعى رجل من سكان قزوين من بني تميم يقال له حنظلة بن خالد ويكنى أبا مالك في أمرها حتى صيرت كلها إلى قزوين، فسمعه رجل من أهل بلده يقول: كوّرتها وأنا أبو مالك، فقال: بل أتلفتها وأنت أبو هالك.

الدست

الــدست: من الثياب، ما يلبس الإنسان ويكفيه لردده في حوائجه.
(الــدست)
اللبَاس وَصدر الْمجْلس ودست الوزارة منصبها واللعبة وَيُقَال فلَان حسن الــدست شطرنجي ماهر وَالْغَلَبَة فِي الشطرنج وَنَحْوه ودست الْقمَار (كَانَ فِي اصْطِلَاح الْجَاهِلِيَّة) إِذا خَابَ قدح أحدهم وَلم ينل مَا رامه قيل تمّ عَلَيْهِ الــدست و (فِي الهندسة) إِنَاء أسطواني مبطن بمادة حرارية تُوضَع فِيهِ الخامات اللَّازِمَة لصهر الْحَدِيد كالزهر (مج)

دستر

دستــر: دَسْتَــر وتــدستــر: ذكرتا في معجم فوك في مادة Clavila ligni.
دُسْتَــر وتجمع على دساتر: دسار خشب. (فوك، الكالا، المقدمة 2: 341، 325، 354، ابن العوام 1: 555 حيث أراد بانكري تغيير الكلمة خطأ منه) وأقرأ دستــر وفي (1: 557) منه واقرأ دساتر في 1: 561، 575).
ودُستــر: كعب القدم، عرقوب (فوك) وهي مذكورة في القسم الأول من معجم فوك، وربما كان هذا خطأ، في القسم الثاني معنى آخر غير هذا.
ودُستــر: لسان الميزان (الكالا).
دستــر
: (الــدُّسْتُــورُ، بالضَّمِّ) : أَهمله الجَوْهَريّ. وَقَالَ الصّغانِيّ: هُوَ اسْم (النُّسْخَة المَعْمُولَة للجَماعَاتِ) كالدَّفاتِر (الَّتِي مِنْهَا تَحْرِيرُهَا) ويُجْمَع فِيهَا قوانِينُ الْملك وضَوابِطُه، فارسيّة (مُعآعَّبَةٌ، ج دَساتِيرُ) . واستَعْمَله الكُتَّابُ فِي الَّذِي يُدِير أَمرَ الْملك تَجَوُّزاً.
وَفِي مَفَاتِيح الْعُلُوم لابْنِ كَمَال باشا: الــدُّسْتــور: نُسْخَة الجماعَة، ثمَّ لُقِّب بِهِ الوَزِيرُ الكَبِير الَّذِي يُرْجَع إِلَيْهِ فِيمَا يَرْسُم فِي أَحوال النَّاس، لكَوْنه صاحبَ هاذا الدَّفْترِ: وَفِي الأَساس: الوَزِيرُ: الــدُّسْتُــور قَالَ شيخُنَا: وأَصلُه الفَتْح، وإِنّمَا ضُم لَمَّا عُرّب ليَلْتَحِق بأَوْزَان العَرَب، فَلَيْسَ الفَتْحُ فِيهِ خطأ مَحْضاً، كَمَا زَعمه الحَرِيرِيّ. ووَلِعَت العامّة فِي إِطْلَاقه على معنَى الإِذْنِ.

دَسْتور

دَسْتــور
الجذر: د س ت و ر

مثال: دَسْتُــور الدولة
الرأي: مرفوضة
السبب: لضبط الدال بالفتح.

الصواب والرتبة: -دُسْتُــور الدولة [فصيحة]-دَسْتُــور الدولة [صحيحة]
التعليق: الكلمة معربة، وهي حين عُرِّبت عن الأصل الفارسي «دَسْتــور» ضُمَّ حرفها الأول ليوافق أوزان العرب نحو: بُهْلُول وجُمْهُور وعُرْقوب وخُرْطوم. ومن الجائز أن تحتفظ بفتح الدال - بحسب الأصل- كما يحدث في نطق كثير من الكلمات الدخيلة.

دُسْتُور

دُسْتُــور: قاعدة يعمل بمقتضاها. (أبو الوليد ص357).
دستــور العمل: مجموع قوانين أو مراسيم الأعمال (بوشر).
ودستــور: إجازة ففي لطائف فريتاج (ص ذ ط ظ): وأعطى العساكر دستــوراً وساروا إلى بلادهم.
ودستــور: إذن، رخصة (أبو الوليد ص389 رقم13).
دستــوره بيد: حر، مستقل (بوشر).
ودستــور: علامة، دلالة، ففي شكوري (ص189 و): واعلم أن الوزن في الماء من الــدستــورات المنجحة في تعرف حال الماء.
ودسنتور: نافورة ماء (المقري 2: 172 - 3).

دَسْتَوَا

دَسْتَــوَا:
بفتح أوله، وسكون ثانيه، وتاء مثناة من فوق: بلدة بفارس، عن العمراني، وقال حمزة:
المنسوب إلى دستــبى دستــفائي ويعرّب على الــدستــوائي، وفي أخبار نافع بن الأزرق لما خرج إليه مسلم بن عبيس:
نزل نافع رستقباذ من أرض دستــوا من نواحي الأهواز، وقال السمعاني: بلدة بالأهواز، وقد نسب إليها قوما من العلماء، وإليها تنسب الثياب الــدّستــوائية، منها أبو إسحاق إبراهيم بن سعيد بن الحسن الــدستــوائي الحافظ، سكن تستر، روى عن الحسن بن عليّ بن عثمان، روى عنه أبو بكر بن المقري الأصبهاني، وأما أبو بكر هشام بن أبي عبد الله الــدستــوائي البصري البكري فهو بصريّ، كان يبيع الثياب الــدستــوائية فنسب إليها، روى عن قتادة، روى عنه يحيى القطّان، ومات سنة 152.

دَسْتُوَائي

دَسْتُــوَائي: نوع من ثياب الحرير، نسبة إلى مدينة دستــوا في الأهواز. أنظر: لب اللباب وتكملته.
وفي الادريسي: وفي دمشق تصنع أنواع من ثياب الحريري كالخز والديباج -ومصانعها في كل ذلك عجيبة- تقارب ثياب دستــر، وهكذا ورد في المخطوطات الأربعة، غير أن الصواب دستــوا. وكذلك في كلامه عن إنطاكية يقول: ويعمل بها من الثياب المصمتة الجياد والعتاق والــدستــري (رالــدستــوائي) والأصبهاني وما شاكلها.

دَسَتَ 

(دَسَتَالدَّالُ وَالسِّينُ وَالتَّاءُ لَيْسَ أَصْلًا، لِأَنَّ الــدَّسْتَ الصَّحْرَاءُ وَهُوَ فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ. قَالَ الْأَعْشَى: قَدْ عَلِمَتْ فَارِسٌ وَحِمْيَرُ وَالْ ... أَعْرَابُ بِالــدَّسْتِ أَيُّكُمْ نَزَلَا

دستو

دستــو
: (و ( {دَسْتَــوَى) : أَهْمَلَهُ الجَوهرِيُّ والجماعَةُ.
وأَهْمَلَه عَن الضَّبْط، وَقد اخْتُلِفَ فِي التاءِ فقيلَ بالضمِّ، وَهُوَ فِي كتابِ الرّشاطي بالفتْحِ مَضْبوط بالقَلَم.
وَهِي: (ة م) قَرْيةٌ مَعْروفَةٌ (بالعَجَم) .
قالَ الرّشاطيُّ: كُورَةٌ مِن كُورِ الأَهْوازِ مِنْهَا: أَبو بكْرٍ هشامُ بنُ سنبر} الــدّسْتَــوَائيّ، ويقالُ لَهُ أَيْضاً صاحِب الــدّسْتــوائي، لكوْنِه كانَ يَبِيعُ الثيابَ {الــدّسْتَــواَئِيَة، رَوَى عَن ابنِ الزُّبَيْر المَكِّي تُوفي سَنَة 154؛ وَمِنْهَا أَيْضاً أَبو إسْحاق إبراهيمُ بنُ سعيدِ بنِ الحَسَنِ الــدّسْتَــوَائي الحافِظُ سَكَنَ تُسْتَر، رَوَى عَنهُ أَبو بكْرِ بنُ المُقْرىء الأصْبهانيّ وغيرُهُ.

دَستُمِيسَانُ

دَستُــمِيسَانُ:
بفتح الدال، وسين مهملة ساكنة، وتاء مثناة من فوقها، وميم مكسورة، وياء مثناة من تحت، وسين أخرى مهملة، وآخره نون: كورة جليلة بين واسط والبصرة والأهواز وهي إلى الأهواز أقرب، قصبتها بسامتى، وليست ميسان لكنها متصلة بها، وقيل: دستــيمسان كورة قصبتها الأبلّة فتكون البصرة من هذه الكورة.

دَسْتِيّ

دَسْتِــيّ
من (د س ت) نسبة إلى الــدَّسْت اللباس، وصدر المجلس، واللعبة والغلبة في الشطرنج ونحوه، أو نسبة إلى الــدستــة: حزمة ونحوهما تجمع أثنى عشر فردا من كل نوع.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.