Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: تركية

بابار

بابار
عن الفارسية باباري بمعنى الفلفل الأسود، أو عن بابرة بمعنى السوار؛ أو عن الــتركية بمعنى النمر. يستخدم للإناث.
بابار
إحدى صيغ الاسم باربارا المأخوذ عن اللغة اللاتينية بمعنى غريبة وأجنبية. يستخدم للإناث.

قلباق وقلبق

قلباق وقلبق: قلباق، وقلبق. (بالــتركية قلبق وقلباك): قلنسوة ذات وبر مدورة مستدقة الرأس. (بوشر) وكان يلبسها اليونان والأرمن (ولترسدف).
قلبق ترجمان: قلنسوة من جلد الدب أو من فرو اسود تشبه قلنسوة رامي القنابل والطويل القامة من خيار الجنود، ويلبسها. حرس الباب العالي.
قلبق تترى، قلنسوة من الجوخ الأسود أو من جلد الغنم الأسود، يلبسها التتار أو ناقلو البريد، وشكلها يشبه شكل قلبق ترجمان.
قلبق زعتري: قلنسوة من نفس الشكل تصنع من الحمل الأسود، وغالبا ما يلبسها نصارى الشام أيضا.
قلبق استنبلي: قلنسوة من نفس الشكل تصنع في استنبول. (برجرن ص798).
قلبق يهودية: قلنسوة يهود حلب وتصنع من القطيفة (برجرن ص806).
قلبق اليهودية: جلبان بري، جوز أرقم. (بوشر).
قلبقجي: صانع القلبق. (برجرن ص798).

دار

دار
الدَّار: المنزل اعتبارا بدورانها الذي لها بالحائط، وقيل: دارة، وجمعها ديار، ثم تسمّى البلدة دارا، والصّقع دارا، والدّنيا كما هي دارا، والدّار الدّنيا، والدّار الآخرة، إشارة إلى المقرّين في النّشأة الأولى، والنّشأة الأخرى. وقيل: دار الدّنيا، ودار الآخرة، قال تعالى: لَهُمْ دارُ السَّلامِ عِنْدَ رَبِّهِمْ [الأنعام/ 127] ، أي:
الجنة، ودارَ الْبَوارِ أي: الجحيم. قال تعالى: قُلْ إِنْ كانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الْآخِرَةُ [البقرة/ 94] ، وقال: أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ خَرَجُوا مِنْ دِيارِهِمْ [البقرة/ 243] ، وَقَدْ أُخْرِجْنا مِنْ دِيارِنا [البقرة/ 246] ، وقال: سَأُرِيكُمْ دارَ الْفاسِقِينَ [الأعراف/ 145] ، أي:
الجحيم، وقولهم: ما بها دَيَّار ، أي: ساكن وهو فيعال، ولو كان فعّالا لقيل: دوّار، كقولهم: قوّال وجوّاز. والدَّائرَةُ: عبارة عن الخطّ المحيط، يقال: دَارَ يدور دورانا، ثم عبّر بها عن المحادثة.
والدّوّاريّ: الدّهر الدّائر بالإنسان من حيث إنه يُدَوِّرُ بالإنسان، ولذلك قال الشاعر:
والدّهر بالإنسان دوّاريّ
والدّورة والدّائرة في المكروه، كما يقال: 
دولة في المحبوب، وقوله تعالى: نَخْشى أَنْ تُصِيبَنا دائِرَةٌ [المائدة/ 52] ، والدّوّار: صنم كانوا يطوفون حوله. والدّاريّ: المنسوب إلى الدّار، وخصّص بالعطّار تخصيص الهالكيّ بالقين ، قال صلّى الله عليه وسلم: «مثل الجليس الصّالح كمثل الدّاريّ» ويقال للازم الدّار: داريّ.
وقوله تعالى: وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوائِرَ عَلَيْهِمْ دائِرَةُ السَّوْءِ [التوبة/ 98] ، أي: يحيط بهم السّوء إحاطة الدّائرة بمن فيها، فلا سبيل لهم إلى الانفكاك منه بوجه. وقوله تعالى: إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجارَةً حاضِرَةً تُدِيرُونَها بَيْنَكُمْ

[البقرة/ 282] ، أي: تتداولونها وتتعاطونها من غير تأجيل.
دار
عن الفارسية دار بمعنى ملك؛ أو من الــتركية دار بمعنى ضيق. يستخدم للذكور والإناث.
دار
عن العبرية بمعنى لؤلؤ. يستخدم للذكور.
دار
إحدى صيغ الاسم داروين المأخوذ عن الإنجليزية القديمة بمعنى صديق ومحبوب. يستخدم للذكور.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.