Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: اي

ايمن

[ايــمن] ج فيه: فينظر "أيمن وأشام" أي يمينه وشماله. ن: "الأيمن فالأيمن" بالنصب والرفع، اعطه، أو هو أحق. نه وفيه: "لا إيمن" أن يكون بين الناس قتال أي لا أمن فجاء على لغة من يكسر تعلم.

طاي

طــاي: شــاي (هوست ص153، ويلي ص437).
طــايــة: جَنْبة أي شجيرة لأوراقها إذا طبخت ما يشبه الشــاي بل أطيب منه فيما يقول اعل القلعة (دوماس قبيل ص409) وفيه ( thaye) .

ايياس

ايــياس
عن التركية ايــاز بمعنى الليلة المقمرة الباردة والهواء الندي والبرد؛ أو عن الفارسية ايــاسة بمعنى الرغبة والاشتياق؛ أو عن إياس بمعنى النقاب والبرقع.

ايلد

ايــلد
عن التركية الده بمعنى تابع ومطيع وحاضر ومهيأ.
ايــلد:
[في الانكليزية] Ilud (september in Hebrew calender)
[ في الفرنسية] Ilud (septembre dans le calendrier juif)
بكسر الألف وسكون الياء وضم اللام اسم شهر في التقويم اليهودي.

ايد

[ايــد] فيه: "الأيد" القوة رجل "أيد" بالتشديد أي قوى. ومنه خطبة علي: امسكها من أن تمور "بأيده" أي قوته.
ايــد: أيّد (بالتشديد) برر الرأي، وأظهر صوابه، وحققه (بوشر)، وانظر تأييد: تأكيد، إثبات الكلام بالبراهين (دي ساسي مختار 2: 188)، وتأييداً لقولك: تأكيداً له (بوشر).
وتأيد بفلان: تقوى به (عباد 1: 223، 2: 132).
أَيْد: جبار، عملاق (بوشر).
إيْد: يد في لغة القاهرة (بركهارت أمثال 25، بوشر).
مؤيدي: وتختصر فيقال: مــايــدي أو ميدي: نقد مصري صغير ومقداره نصف درهم، سمي باسم السلطان الملك المؤيد أبو نصر الشيخ من السلاطين المماليك، ويتخذ من أوراق المسكوكات النحاسية بأن تطرق بالمطرقة وتسطح حتى تصبح في سمك الورقة (صفة مصر 16: 293، 294، ويسميه الرحالة الغربيون Maydin جيستليه 155، وقيمته ثلاثة قروش في القاهرة)، بومجارتن 35 كوبان، روجر، شوايــكجر 267، فانسلب 211، مانتجازا 25 (3 سولدي).

ايــد

1 آدَ, aor. ـِ inf. n. أَيْدٌ, He, (a man, Az, T, &c.,) or it, (a thing, L,) was, or became, strong: (Az, T, S, M, K, &c.:) and ↓ آيد, inf. n. إِيَادٌ, he became possessed of strength. (AHeyth, T, L.) b2: آدَتٌ ضِيَافَتُهُ (tropical:) His coming as a guest was, or became, frequent. (A.) [See أَيِّدٌ.]2 أيّد, inf. n. تَأْيِيدٌ; (T, S, M, &c.;) and ↓ آيد, (T, S, K,) of the measure فَاعَلَ, (S,) inf. n. مُؤَــايَــدَةٌ; (K;) or He strengthened: (S, M, L, Msb, K:) he aided, or rendered victorious. (L.) You say, أيّدهُ عَلَى الأَمْرِ He strengthened him to accomplish the affair. (M, L.) 3 اَــاْيَــدَ see 2.4 آيَدَ see 1.5 تأيّد He, or it, (a thing, S,) became strengthened. (T, S, K.) آدٌ Strength; syn. صُلْبٌ, (M, L, K,) and قُوَّةٌ [which is one of the significations of صُلْبٌ, and that which is here meant]; as also ↓ أَيْدٌ [which is an inf. n.: see 1]. (S, M, K.) أَيْدٌ: see آدٌ.

أَيِّدٌ Strong: (S, A, Mgh, Msb, K:) an epithet applied [to God, and] to a man. (S.) A poet says, رَمَى فَأَصَابَ الكُلَى وَالذُّرَى إِذَا القَوْسُ وَتَّرَهَا أَيِّدٌ [lit. When a strong one strings the bow, he shoots, and hits the kidneys, and the tops of the humps of the camels]; meaning, when God strings [or stretches] the bow that is in the clouds, He casts fat into the kidneys and humps of the camels, by means of the herbage that is produced by the rain. (S.) b2: إِنَّهُ لَأَيِّدُ الغَدَآءِ وَالعَشَآءِ means (tropical:) Verily he is often present at the morning and evening meals. (A.) إِيَادٌ Anything by which a person or thing is strengthened, (M, L, K,) or guarded, defended, or protected: (T, L:) a thing by which one is protected, or veiled, or concealed: the side; shade, or shadow; or protection: a place of refuge: (M, L, K:) either side of anything, that strengthens it: (Lth, T:) anything that is in the vicinity of a thing: (T:) each wing of an army: (S, M, L, K:) earth that is put round a watering-trough or tank, or round a tent, (S, M, L, K,) to strengthen it, or to keep away from it the rain-water: (S, L:) any fortification: a fortified mountain: (M, L, K:) a mountain that is inaccessible, or difficult of access. (IAar, T.) [In the place of one signification, Golius gives “ cortex; ” having found لحاه in the place of لَجَأ.] b2: An elevated tract, or a heap, of sand. (M, K.) b3: Abundance of camels [because they strengthen their owner]. (K.) b4: The air; syn. هَوَآء. (K.) مُؤْيَدٌ: see مُؤَيَّدٌ: A2: and see what next follows.

مُؤْيِدٌ, of the same measure as مُؤْمِنٌ, A great, mighty, or severe, thing; (S, L, K;) a calamity: (T, S, M, L, K:) or, accord. to As, it is ↓ مُؤْيَدٌ, with fet-h to the ى, and signifies anything rendered strong, or hard, or severe. (L.) [See مَآوِدُ, in art. اود.) مُؤَيَّدٌ and ↓ مُؤْيَدٌ (the latter irreg., by rule being مُؤَــايَــدٌ, TK,) Strengthened: (S, L, K:) aided; or rendered victorious: (L:) and the former, strong, applied to a building. (M.) مُؤَيِّدٌ Strengthening: (S, L:) aiding; or rendering victorious. (L.) The dim. also has this form. (S.)

غَمَّاي

غَمَّــاي
من (غ م م) صورة كتابية صوتية من غَمَّاء من اشتد للأشياء وتغطيتها، والسحابة لم يكدبها فرجة، أو من (غ م ي) ما كانت حرفته صنع الأغمية وهي أسقف البيوت.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.