زغب
1 زَغِبَ,
aor. ـَ (
Msb,
K,)
inf. n. زَغَبٌ; (
Msb;) and ↓ زغّب, (
JK,
S,
A,
K,)
inf. n. تَزْغِيبٌ; (
S;) and ↓ ازغابّ; (
K;) It, or he, was, or became, downy; or had upon it, or him, what is termed زَغَبٌ meaning as
expl. below; (
JK,
S,
K;) in any of its senses: (
TA:) said of a young bird, (
JK,
S,
A,
Msb,) meaning [as above, or] its زَغَب [or down] grew forth: (
A:) or its feathers were small: and, said of a boy, or a young child, his زَغَب [or downy hair] grew forth: (
Msb:) and ↓ اِزْلَغَبَّ is also said of a young bird [in the same sense as the verbs above: (see art. زلغب:) or] as meaning its feathers came forth. (
S.)
b2: [Hence,] بَحْرٌ يَزْغَبُ (assumed
tropical:) A sea, or great river, that becomes [foaming, or] in a state of commotion, and full. (
JK.) 2 زَغَّبَ see the preceding paragraph:
b2: and that here following.
4 ازغب, said of a grape-vine, (
S,
K,) i. e.,
app.,
accord. to [
J and]
F, like أَكْرَمَ, but
accord. to others of the leading lexicologists it seems to be [↓ ازغبّ,] like اِحْمَرَّ; as also ↓ ازغابّ; It produced what resembled زَغَب [or down], at the knots of the shoots, whence the bunches of grapes would grow: (
TA:) this it does when the sap flows in it, (
S,
K,
TA,) and it begins to produce leaves. (
K,
TA.)
b2: A'Obeyd, in applying to the truffles termed بَنَاتُ أَوْبَرَ the
epithet مزغبة, [written in art. وبر in copies of the
K ↓ مُزْغِبَةٌ, and in the
T and
S and
M ↓ مُزَغِّبَةٌ, but in the present art. in the
TA it seems to be indicated that it is probably ↓ مُزْغِبَّةٌ,] signifying having زَغَب [i. e. down], assigns to it a verb [which may be أَزْغَبَتْ or ↓ زَغَّبَتْ or ↓ اِزْغَبَّتْ, meaning They had, or produced, a kind of downy substance]. (
TA.) 8 ازدغب مَا عَلَى الخِوَانِ He took away, or swept away, [or devoured,] the whole of what was on the table of food: like ازدغف. (
TA.) [See also 8 in art. زعب.]
9 إِزْغَبَّ see 4, in two places.
11 إِزْغَاْبَّ see 1:
b2: and see also 4.
Q. Q. 4 اِزْلَغَبَّ: see 1; and see also art. زلغب.
زَغَبٌ [Down:] or the yellow [down resembling] small hairs upon the feathers of the young bird: (
S:) or small and soft hair and feathers: or each of these when first coming forth: (
A,
K:) i. e. (
TA) the small and soft hair when it first appears, of a young child, (
Msb,
TA,) and of a colt [or foal]; (
JK, *
TA;) and likewise of an old man, when his hair becomes thin and weak; (
Msb;) and the feathers when they first appear, (
Msb,
TA,) of the young bird: (
TA:) and small feathers that do not become long nor good: (
JK,
Msb:)
n. un. with ة: (
TA:) and what remains upon the head of an old man when his hair has become thin. (
K.)
b2: [Hence,] أَخَذَهُ بِزَغَبِهِ (assumed
tropical:) He took it at its commencement, or in its first and fresh state. (
JK,
K.) And أَخَذَهُ بِزَغَبِ رَقَبَتِهِ [
lit. He took him by the down of his neck;] meaning (assumed
tropical:) he overtook him. (
JK.) زَغِبٌ: see أَزْغَبُ, in three places.
زُغَبٌ: see أَزْغَبُ.
زُغَابَةٌ and ↓ زُغَابَى The smallest of زَغَب [or down]: (
JK,
K:) or something less in quantity than زَغَب: or something smaller than زَغَب. (
TA.) One says, مَا أَصَبْتُ مِنْهُ زُغَابَةً (
JK,
A,
K,
TA) i. e. (assumed
tropical:) [I obtained not from him, or it,] as much as what is termed زغابة: (
L,
TA:) or (
tropical:) the least thing: (
A:) or (assumed
tropical:) anything. (
K.) زُغَابَى: see the next preceding paragraph.
أَزْغَبُ [Downy;] having upon it, or him, what is termed زَغَب; as also ↓ زَغِبٌ:
fem. of the former زَغْبَآءُ; and
pl. زُغْبٌ. (
TA.) You say فَرْخٌ
أَزْغَبُ [A downy young bird]: (
A:) and فِرَاخٌ زُغْبٌ [downy young birds]. (
S.) And رَجُلٌ
↓ زَغِبٌ [A downy man]: (
JK:) or ↓ رَجُلٌ زَغِبُ الشَّعَرِ [a man having downy hair]. (
Msb,
TA.) And رَقَبَةٌ زَغْبَآءُ [A downy neck]. (
JK,
A,
Msb.) And قِثَّآءُ أَزْغَبُ (
AHn,
A,
TA) (
tropical:) [A species of cucumber] having upon it what resembles the زَغَب [or down] of fur, which falls off by degrees when they become large, leaving them smooth. (
AHn,
TA.) [For another
epithet of similar meaning, see 4, in three places.]
b2: Also (assumed
tropical:) A species of fig, (
AHn,
K,) larger than the وَحْشِىّ [or wild], upon which is زَغَب [or down]: when stripped of this, it comes forth black: it is large, thick, and sweet: but it is a worthless sort of fig. (
AHn,
TA.)
b3: Applied to a horse, Black and white; or white in the hind legs as high as the thighs;
syn. أَبْلَقُ. (
K.) And [in like manner] applied to a mountain, Of which the whiteness is intermixed with its blackness; as also ↓ زُغَبٌ. (
JK,
K,
TA. [In some of the copies of the
K, for مِنَ الجِبَالِ, we find من الحِبَالِ: that the former is the right reading,
contr. to the assertion of Freytag
app. based on the explanation in the
TK, appears from its being added that the
fem.] الزَّغْبَآءُ is the name of a certain mountain in El-Kibleeyeh; (
K,
TA;) in some copies of the
K, El-Kabaleeyeh. (
TA.) مُزْغِبَةٌ, or مُزَغِّبَةٌ, or مُزْغِبَّةٌ: see 4.