ند
ى
1 نَدِىَ It was, or became, moist, or moistened. (
S,
K.)
b2: مَا نَدِيَنِى مِنْهُ شَىْءٌ, (
M,) or مَا نَدِيَنِى
مِنْهُ شَىْءٌ أَكْرَهُهُ, (
T,) [A thing, or a thing that I dislike,] did not betide me or befall me [from him]. (
T,
M.) And لَا يَنْدَاكَ مِنِّى شَىْءٌ تَكْرَهُهُ [A thing that thou dislikest] shall not befall thee [from me]. (
M.) مَا نَدِيَتْ كَفِّى لَهُ بِشَرٍّ [My hand did not evil to him]: and مَا نَدِيتُ بِشَىْءٍ
تَكْرَهُهُ [I did not a thing that thou dislikest]. (
T.) See also art. عرق, first par., last sentence but two.
b3: سَأَلْتُهُ فَلَمْ يَنْدَ لِى بِشَىْءٍ [I asked him, and he did not to me, or for me, anything]. (
TA, in art عنو.)
b4: مَا تَنْدَى صَفَاتُهُ i. q.
مَا يَبِضُّ حَجَرُهُ,
q. v. (
S, art. بض.) See also art. صفو.
2 نَدَّىَ see 5.
3 نَادَى عَلَيْهِ [He made proclamation of him] (
S,
A,
Msb) بِالْإِفْلَاسِ (A) or أَنَّهُ أَفْلَس (
S) or بِأَنَّهُ صَارَ مُفْلِسًا (
Msb) [that he had become bankrupt, or insolvent].
b2: [نَادَى به
He proclaimed it; made proclamation of it: a very common signification, but one which I have not found in any Lex.]
b3: You say also نَادِى فِى النَّاسِ, meaning تَأَذَّنَ and تقَدَّمَ and أَعْلَمَ. (
S in art. اذن. See آذَنَهُ].)
b4: وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الجَنَّةُ: (
Kur vii. 41:) see أَنْ as a contraction of أَنَّ.
b5: نَادَاهُ تُرَابُهُ: see نبأته الارض.
b6: نَادَاهُ He called him; called to him; summoned him, or hailed him: (
S,
Msb:) or, (
T,
M,) and نادى بِهِ, (
M,) he called out to him (
T,
M) with the loudest voice. (
T.) 5 تَنَدَّى
[quasi
pass. of ↓ نَدَّى, It was moistened, by dew, or the like: or]
i. q. نَدِىَ [it was, or became, moist]: said of a place [&c.]: and
i. q. نَرَوَّى. (
TA.) نِدَآءٌ signifies simply The raising the voice; not implying the expression of meaning by speech. (
Er-Rághib,
TA.)
b2: حَرْفُ نِدَآءِ A
particle of calling, or hailing, or invocation; as يَا.
b3: A vocative
particle.
b4: The vocative form of speech.
b5: Also, agreeably with many other instances, like خَلْقٌ in the sense of مَخْلُوقٌ, an
inf. n. used in the sense of a
pass. part. n., meaning A person or thing called; the object of a vocative
particle,
syn. with ↓ مُنَادًى.
نَدًى
, originally, Rain: (
Msb: [but generally it seems to signify dew, absolutely; or day-dew.] See a
tropical usage in a verse of El-Kumeyt cited
voce رِقْبَةٌ.
b2: نَدًى
Bounty; liberality: (
S,
M:) a gift. (
T.)
b3: نَدًى
Moisture (
S,
K) of the earth; as also ↓ نَدَاوَةٌ. (
S.)
b4: نَدًى is generally thus written: not نَدًا.
نَدِىٌّ An assembly: see a verse cited
voce شَرَفٌ.
نَدَاوَةٌ and نُدُوَّةٌ Moisture. (
Msb.) See نَدًى.
مُنَادًى
: see نِدَاءٌ.