(رت)
رتتا كَانَ فِي لِسَانه رتة (عجمة) فَهُوَ أرت وَهِي رتاء (ج) رت
رتتا كَانَ فِي لِسَانه رتة (عجمة) فَهُوَ أرت وَهِي رتاء (ج) رت
رت
الرُّتَّةُ في عَجَلَة في الكَلاَم، رَجُلٌ أرَتُّ. والرت: شَيْءٌ يُشَبَّهُ بَالخِنْزِيْرِ البَرِّيَ، وجَمْعُه رُتوْتٌ. والرُّتُّ: الرَّئيسُ في الشَّرَفِ والعَطَاءِ. وهو من رُتُوْتِ الناسِ: أي من عِلْيَتِهم ومَنْ يُعْتَمَدُ عليهم. وقَوْمٌ رُتّانٌ.
الرُّتَّةُ في عَجَلَة في الكَلاَم، رَجُلٌ أرَتُّ. والرت: شَيْءٌ يُشَبَّهُ بَالخِنْزِيْرِ البَرِّيَ، وجَمْعُه رُتوْتٌ. والرُّتُّ: الرَّئيسُ في الشَّرَفِ والعَطَاءِ. وهو من رُتُوْتِ الناسِ: أي من عِلْيَتِهم ومَنْ يُعْتَمَدُ عليهم. وقَوْمٌ رُتّانٌ.
رت
1 رَتَّ, (S, Msb, K,) aor. ـَ (Msb,) inf. n. رَتَتٌ; (S, * Msb;) or رُتَّ, inf. n. رُتَّةٌ; (so in the M;) He had, in his speech, or utterance, what is termed رُتَّةٌ, expl. below. (S, M, Msb, K.) 4 ارتّهُ He (God) caused him to have, in his speech, or utterance, what is termed رُتَّةٌ. (S, K.) R. Q. 1 رَتْرَتَ He reiterated, by reason of an impediment in his speech, in uttering the letter ت (IAar, T, K) &c. (IAar, T.) رَتٌّ The swine that assaults or attacks [men]: (T, TA:) or a thing [meaning an animal] resembling the wild swine: (M, TA:) pl. رِتَّةٌ, (T,) or رِتَتَةٌ, (TA,) and رُتُوتٌ: (S, M, TA:) or رُتُوتٌ signifies [simply] swine: (S, K:) in some of the copies of the S, wild swine: (TA:) or boars: (M:) or boars in which is strength and boldness: (A:) it has been asserted that no one but Kh has mentioned it. (IDrd, M.) b2: [Hence, (in the TA said to be بالضمّ, but this is a mistranscription for بِالفَتْحِ,]) (tropical:) A chief (IAar, T, S, A, K) in eminence, or nobility, and in bounty, or gifts: (IAar, T:) pl. رُتُوتٌ (IAar, T, S, A, K) and رُتَّانٌ. (K.) You say, هُوَ مَنْ رُتُوتِ النَّاسِ (tropical:) He is of the lords of mankind. (A.) And هٰؤُلَآءِ رُتُوتُ البَلَدِ (tropical:) These are the lords of the town, or country. (TA.) رُتَّةٌ A vitiousness, or an impediment, in speech or utterance, so that one does not speak distinctly: (S, A, K:) or a hastiness therein, (M, Mgh,) and a want of distinctness: or the changing of ل into ى: (M:) or an impediment in speech or utterance: (Msb:) or, accord. to Mbr, what resembles wind, impeding the commencement of speech, until, when somewhat thereof comes forth, it becomes continuous: it is an inborn habit, and is often found in persons of elevated, or noble, rank: (T, Mgh, Msb:) or, as some say, it is a reiterating of a word, preceded by the breath: or the incorporating of one letter into another (إِدْغَامٌ) when this should not be done: (Msb:) or a vitious and faulty kind of repetition, in the tongue. (AA, TA.) رُتَّى A woman who changes, in pronunciation, س into ث, or ر into غ or ل, and the like; or who changes one letter into another; syn. لَثْغَآءُ. (AA, T, K.) [See also what follows.]أَرَتُّ A man having in his speech, or utterance, what is termed رُتَّةٌ: (T, S, A, Mgh, Msb:) accord. to 'Abd-Er-Rahmán, whose word, or speech, is held back, and is preceded by his breath: (Mgh:) or having an impediment in his speech, so that his tongue will not obey his will: (TA:) fem. رَتَّآءُ: (Msb:) and pl. رُتٌّ. (A, Msb.) [See also رُتَّى.]