عقف
1 عَقَفَهُ, (
S,
O,
Msb,
K,)
aor. ـِ (
O,
Msb,
K,)
inf. n. عَقْفٌ, (
S,
O,
Msb,
KL,) He bent it; (
S,
O,
Msb,
K,
KL;) crooked it; made it hooked; or doubled it: (
KL:) and ↓ عقّفهُ, (
Msb,)
inf. n. تَعْقِيفٌ, (
S,
KL,) signifies [the same, or] he bent it, or crooked it: (
S,
Msb,
KL:) [or he did so much:] and تَعْقِيفٌ signifies also the making crook-backed. (
KL.)
A2: عقفت, [
app. عَقَفَتْ, the part.
n. being عَاقِفَ, or this may be a possessive
epithet, and, if so, the verb may be عَقِفَت or عُقِفَت,] said of a sheep or goat (شَاة), and likewise, sometimes, of any beast (دَابَّة), It had the disease termed عُقَاف [
q. v.]. (
TA.) 2 عَقَّفَ see the preceding paragraph.
5 تَعَقَّفَ see the next following paragraph.
7 انعقف It became bent, (
S,
O,
Msb,
K,) or crooked; (
K;) as also in either sense, ↓ تعقّف. (
O,
K.) عَقْفٌ The fox. (
IF,
S,
O,
K.) So in the following verse, (ascribed by
IF and
IB to Homeyd El-Arkat, and by
J to Homeyd Ibn-Thowr, but said by
Sgh to be of neither of the Homeyds,
TA,) كَأَنَّهُ عَقْفٌ تَوَلَّى يَهْرُبُ مِنْ أَكْلُبٍ يَتْبَعُهُنَّ أَكْلُبُ [
As though he were a fox that had turned away fleeing from dogs which (other) dogs were following]. (
S,
O,
TA.) عُقَافٌ A disease that attacks the sheep or goat, (
S,
O,
K,) and sometimes any beast, (
O,) in its legs, so that they become bent, or crooked, in consequence of it. (
S,
O,
K.) عَقُوفٌ A cow's udder of which the stream of milk comes forth contrarily, on the occasion of milking. (
AHát,
O,
K.) شَوْكَةٌ عَقِيفَةٌ A thorn bent like the crooked piece of iron in the head of the spindle. (
TA.) عُقَّافَةٌ A piece of wood [or a stick] crooked [or hooked] at the head thereof, with which a thing is extended, (يُمَدّ, so in the O and
L and copies of the
K,) or drawn, or pulled, towards one, (يُحْجَنُ, so in the
CK,) like the مِحْجَن [
q. v.]: (
O,
L,
K:) or it is [a part,
app. the crooked, or hooked, head,] of the مِحْجَن: (
Msb:) and some say that it is a صَوْلَجَان [
q. v.]. (
TA.) [In the present day it is applied to A hook, or a small hook.]
عَاقِفٌ, applied to a sheep or goat (شَاة,
O,
K), and sometimes to any beast (دَابَّة, O), Having the disease termed عُقَاف; as also الرِّجْلِ ↓ مَعْقُوفَةُ. (
O,
K.) أَعْقَفُ Anything (
IDrd, O) bent, curved, crooked, [hooked,] contorted, or distorted. (
IDrd,
O,
K.) And Bending. (
O,
K.)
b2: A gazelle having the horns bent. (
TA.) And [the
fem.] عَقْفَآءُ A sheep or goat (شَاة) of which the horns are contorted [or bent down] upon its ears. (
TA.)
b3: Also (assumed
tropical:) Coarse, rough, rude, or churlish; as an
epithet applied to an Arab of the desert. (
S,
O,
K.)
b4: And (assumed
tropical:) Poor; needy: (
Lth,
O,
K:)
pl. عُقْفَانٌ. (
TA.)
b5: and [the
fem.] عَقْفَآءُ signifies [An iron hook;] a piece of iron of which the extremity has been contorted, and in which is a bending. (
O,
K.) شَعَرٌ مُعَقَّفٌ [Hair that is recurvate at the extremities; as though ending with hooks]: (
M and
TA voce أَحْجَنُ:) and ↓ شَعَرٌ مَعْقُوفٌ [signifies the same]. (
TA in art. سدل.) [See also مُعَكَّفٌ, and مَعْكُوفٌ.]
مَعْقُوفٌ applied to an old man, Bent by reason of great age. (
TA.)
b2: See also عَاقِفٌ:
b3: and مُعَقَّفٌ.