حصف
1 حَصُفَ,
aor. ـُ (
S,
K,)
inf. n. حَصَافَةٌ, (
S,
TA,) [
app., in its primary and proper sense, It was, or became, compact, or firm and close; said of a rope, and of a web, and the like: see its part.
n., حَصِيفٌ; and see also 10.
b2: And hence,] (
tropical:) He (a man,
TA) was, or became, firm, or sound, in intellect or sense; (
S,
K,
TA;;) or strong in intellect, and good in judgment. (
TA.)
A2: حَصِفَ,
aor. ـَ
inf. n. حَصَفٌ, It (the skin,
S,
TA, or the body, or person,
Msb) was, or became, affected with dry mange or scab: (
S,
K,
TA:) or broke out with small pustules, (
Msb,
TA,) like the smallpox, (
Msb,) generating matter, or thick purulent matter, and not becoming large; sometimes coming forth in the soft parts of the belly in the days of heat. (
TA.) 4 احصف, (
K,)
inf. n. إِحْصَافٌ, (
S,) He twisted a rope firmly, strongly, or compactly. (
S,
K.) And احصف نَسْجَهُ [He made his weaving, or his web, compact; or firm and close; or close in texture, and strong: see the
pass. part. n. below]: said of a weaver. (
TA.)
b2: [Hence,] (
tropical:) He established, or settled, or he did, performed, or executed, an affair, firmly, solidly, soundly, or well. (
S,
K,
TA.)
b3: (
tropical:) He (a man, and a horse,) passed, went, or went along, quickly, or swiftly: (
S,
K:) or raised the pebbles in his running: (
Sgh,
K:) or went with short steps, but quickly: (
ISk,
K:) or he (a horse) ran quickly, with short steps, at the utmost rate of the pace termed حُضْر. (
AO,
TA.)
A2: احصفهُ الحَرُّ,
inf. n. as above, The heat caused pustules [such as are termed حَصَف] to come forth upon his body, or person. (
TA.) 10 استحصف It (a thing,
S,
TA) was, or became, firm, strong, compact, sound, or free from defect: (
S,
K,
TA:) properly said of a rope, as meaning it was, or became, firmly, strongly, or compactly, twisted: and
b2: tropically said of judgment [as meaning (
tropical:) it was, or became, firm, strong, sound, or good]: and of an affair [as meaning (
tropical:) it was, or became, established, or settled, or done, performed, or executed, firmly, solidly, soundly, or well]. (
TA. [See also حَصُفَ.])
b3: (
tropical:) It (the vulva) was, or became, narrow, and firm, or tough, on the occasion of جِمَاع. (
K,
TA.) The quality thus denoted is approved; and the woman possessing it is termed ↓ مُسْتَحْصِفَةٌ. (
TA.)
b4: (
tropical:) It (time, or fortune,) pressed hardly, or severely, (
S,
K,
TA,) عَلَيْهِ upon him. (
S,
TA.)
b5: (assumed
tropical:) It (a company of men) collected, or congregated. (
TA.) حَصَفٌ Dry mange or scab: (
S,
K:) or small pustules, [like the small-pox, (see حَصِفَ,)] that generate matter, or thick purulent matter, and do not become large; sometimes coming forth in the soft parts of the belly in the days of heat. (
TA.) حَصِفٌ: see حَصِيفٌ.
A2: Also part.
n. of حَصِفَ. (
Msb.) حَصِيفٌ Anything firm, strong, compact, sound, and free from defect. (
TA.) A garment, or piece of cloth, compactly, or firmly and closely, woven: (
TA:) or dense; concealing [what is within it]: (
Kf,
TA:) and ↓ مُحْصَفٌ [in like manner] signifies dense and strong. (
TA.)
b2: [Hence,] (
tropical:) Firm, or sound, in intellect or sense; (
S,
K,
TA;) and ↓ حَصِفٌ signifies the same; and firm in judgment; [or possessing firmness, or soundness, of intellect and judgment; for] it is a possessive
epithet: and the former is said to signify strong in intellect, and good in judgment. (
TA.) حَصِيفُ العُقْدَةِ, occurring in a letter of 'Omar, means (assumed
tropical:) [Firm] in judgment, and in the management, conducting, ordering, or regulating, of affairs. (
TA.) مُحْصَفٌ: see حَصِيفٌ.
b2: [Hence,] بَيْنَهُمَا حَبْلٌ مُحْصَفٌ (
tropical:) Between them two is a firm tie of brotherhood. (
TA.) مُحْصِفٌ A horse that goes in the manner denoted by the verb احصف; (
K;) as also ↓ مِحْصَفٌ (
S,
K) and ↓ مِحْصَافٌ; (
K;) [or] the last is applied to a she-camel: (
S:) the
fem. of the first is with ة. (
TA.) مِحْصَفٌ: see what next precedes.
مِحْصَافٌ: see what next precedes.
مُسْتَحْصِفٌ A narrow فَرْج [or vulva]. (
S.) See also 10.