145778. ومِنْ1 145779. وَمن1 145780. ومن2 145781. وَمِهَ1 145782. ومه6 145783. ومى4145784. ومي4 145785. وَمْيان1 145786. وَمْيَة1 145787. وَمِيض1 145788. وُمَيْكي1 145789. وَنُّ1 145790. ون1 145791. وَنَا2 145792. وَنَّاس1 145793. وَنَّان1 145794. وَنَّانِيّ1 145795. ونب7 145796. وَنَج1 145797. ونج5 145798. ونجر1 145799. وَنْجَر1 145800. ونجهك1 145801. وِنْجيت1 145802. ونح4 145803. وند1 145804. وَنْداد1 145805. وَنْدَاد هُرْمُز1 145806. ونر2 145807. وَنَّرْتُهُ1 145808. وَنَس1 145809. وَنْسَة1 145810. وِنْسْتُون1 145811. وَنْسِيي1 145812. ونش3 145813. وَنِصْف2 145814. ونع3 145815. وَنْك1 145816. ونك3 145817. ونَكَ1 145818. ونم9 145819. وَنَمَ 1 145820. ونن5 145821. وَنَنْدون1 145822. ونه1 145823. وَنُّو1 145824. وَنُوفاغ1 145825. وَنُوفَخ1 145826. ونى7 145827. وَنَى 1 145828. وني10 145829. وَنِيّ1 145830. وَنِيس1 145831. وَنِيسَة1 145832. وُنَيْش1 145833. وه1 145834. وَهَّ 1 145835. وهَا1 145836. وَهَا1 145837. وُهَاء1 145838. وَهَّاب1 145839. وَهَّابِي1 145840. وَهَّاج1 145841. وُهَاده1 145842. وُهَادِي1 145843. وَهَّاس1 145844. وَهَان زَاد1 145845. وَهَبَ2 145846. وَهْب1 145847. وهب18 145848. وَهْب الله1 145849. وَهَبَ 1 145850. وَهْبَا الله1 145851. وَهْبَان1 145852. وَهْبَانِيّ1 145853. وَهْبَة1 145854. وهبل2 145855. وَهْبَن1 145856. وهَبَّهُ1 145857. وَهْبوه1 145858. وَهْبِيّ1 145859. وَهْبِيّة1 145860. وَهْبيلُ1 145861. وَهْبِين1 145862. وَهَة1 145863. وهت8 145864. وَهَتَ 1 145865. وهَتَه1 145866. وهث8 145867. وَهَثَ 1 145868. وهج13 145869. وهَجَ1 145870. وَهَج1 145871. وَهَجَ 1 145872. وهجت1 145873. وَهْدٌ1 145874. وهد14 145875. وَهَدَ 1 145876. وُهْدَان1 145877. وهر6 Prev. 100
«
Previous

ومى

»
Next
(ومى) بالشَّيْء ذهب بِهِ
(ومى) (يمي) وميا لُغَة فِي ومأ وبالشيء ذهب بِهِ

وم

ى2 وَمَّى and ↓ اِسْتَوْمَى: see ومأ.10 إِسْتَوْمَىَ see 2.

مَوَامٍ

Lands wherein is nothing. (A'Obeyd, TA, in art. بلق.) The pl., when indeterminate, is thus, not مَوَامِى. See a verse in art. عرى, conj. 12. [This is a correction of art. موم, to which this word, and also the verb, belong: for there is no such root as ومى.]
[ومى] ن: و"أومى" إليه- أي الشطر، هو بالهمزة في أوله وآخره، أي ضع عنه النصف. فيه: و"أومي" إلى الأرض، إن كان تكليمه بالسلام كما في آخر فالإيماء إلى الأرض جواب السلام باليد، وإن كان بجواب ما بعث به فالإيماء تجليس وإسكان له. وح: "يومئ" برأسه، أي للركوع والسجود. ط: "فأومت" امرأة من ورائه برأسها، أصله الهمز فحذفت تخفيفًا. ج ونمه: علام "تومئون".
باب ون
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.