وفض
1 وَفَضَ, (
A,
Mgh,
K.)
aor. ـِ (
K,)
inf. n. وَفْضٌ (
A,
K) and وَفَضٌ; (
IDrd,
K;) and ↓ اوفض, (
S,
Mgh,
K,) and ↓ استوفض; (
S,
K;) He ran: (
A,
Mgh,
K:) he hastened, or went quickly. (
S,
A,
Mgh,
K.) Hence, in the
Kur. [lxx. 43,] ↓ كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ, or نَصْبٍ,
As though they were hastening, or going quickly, to a thing set up for worship. (
Fr,
S,
TA.) Yousay also وَفَضَتِ الإِبَلُ The camels hastened, or went quickly: (
M:) or went the pace termed خَبَب. (Khaleefeh El-Hoseynee.) And The camels became dispersed: (
AA:) and ↓ استوفضت they became dispersed (
K,
TA) in their pasturing. (
TA.) 4 اوفض: see 1, in two places.
A2: Also, He made a she-camel to go the pace termed خَبَب; as also اوضف. (Khaleefeh El-Hoseynee.) and He dispersed camels. (The same, and
K.) See also 10.
A3: اوفض لَهُ He spread for him a carpet, or the like, by which to preserve himself from the ground; (
K,
TA;) as also اوضم. (
TA) 10 استوفض: see 1, in two places.
A2: Also, He required, or commanded, another to hasten, or be quick, or he hastened, hurried, or urged, him. (
S,
M,
A,
K, [but in the
M; it seems to relate to camels, or an ostrich.])
b2: He drove away (
S,
M,
K) camels, or an ostrich; as also ↓ اوفض: (
M:) he drove away, or expelled, another from his country: (
M:) he banished him. (
Mgh,
K.) وَفْضٌ (
S,
M,
K,) and ↓ وَفَضٌ (
M,
K) Haste: (
S,
M,
K:) [like وَفْزٌ and وَفَزٌ:]
pl. أَوْفَاضٌ. (
K.) You say, جَآءَ عَلَى وَفْضٍ, and ↓ وَفَضٍ, and أَوْفَاضٍ, He came in haste. (
M.) And لَقِيتُهُ عَلَى أَوْفَاضٍ
I found him in a state of haste: (
S,
K:) like
أَوْفَازٍ. (
S.) وَفَضٌ: see وَفْضٌ, in two places.
وَفْضَةٌ A pastor's [bag of the kind called] خَرِيطَة, for his implements and provisions, (
M,
K,) which he carries therein. (
M.)
b2: And hence, as being likened thereto, (
M,) A [quiver of the kind called]
جَعْبَة, (
M,
K,) or a thing like the جَعْبَة. (
S,) for arrows, (
M,) of skins, or hides, (
S,
M,
K,) in which is no wood: (
S,
M:) or [a quiver] smaller than the جعبة, having its upper and lower parts of equal size: the جعبة is round and wide, and has a cover on the top, over its mouth: [see the latter word:] (
ISh:)
pl. وِفَاضٌ (
S,
M,
A,
K) and وَفَضَاتٌ. (
A,
TA.)
b3: Also, A thing like a quiver (كِنَانَة), (
Fr,
M,) of small size, (
Fr,) in which a man of the class called أَوْفَاض puts his food. (
Fr,
M.)
b4: Also, The small depression between the two mustaches, beneath the nose, (
K,
TA,) of a man. (
TA.) أَوْفَاضٌ Parties of men: (
A'Obeyd,
S,
K:) a mixed multitude: (
A'Obeyd,
M,
K:) from وَفَضَتِ الإِبَلُ meaning “ the camels became dispersed: ” (
AA:) or poor, weak, defenceless people: (
L:) or an assemblage, (
K,) or a mixed multitude or collection, (
S,) from various tribes, such as the أَصْحَابُ الصُّفَّةِ: (
A'Obeyd,
S,
K:) or a company of whom every one has a وَفْضَة for his food, (
Fr,
M,
K,) i. e. a thing resembling a كِنَانَة, (
Fr,
M,) of small size, (
Fr,) in which he puts his food; (
Fr,
M;) but this explanation is disapproved by
A'Obeyd (
TA) [and by
ISd]: or الأَوْفَاضُ applies to the persons called أَهْلُ الصُّفَّةِ, (
M,) who were a mixed multitude (
A'Obeyd,
M) from various tribes, (
A'Obeyd,) consisting of ninety-three men. (
TA.) [See صُفَّةٌ.]
مِيفَاضٌ Going quickly, or swiftly; applied to a she-camel, (
S,
M,
K,) and to an ostrich. (
S,
M.) مُسْتَوُفِضٌ Going quickly, or hastening, by reason of fright; (
As;) or running away by reason of fright; as though desiring his وَفْض, or running: (
Sgh:) or frightened. (
TA.)