Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: نجل

حَذَقَ

(حَذَقَ)
- فِيهِ «أَنَّهُ خَرَجَ عَلَى صَعْدَة يَتْبَعها حُذَاقِيٌّ» الحذُاقِىُّ: الجَحْشُ.
والصَّعْدة: الأنان.
وَفِي حَدِيثِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ «فَمَا مَرَّ بِي نِصف شَهْرٍ حَتَّى حَذَقْتُهُ» أَيْ عَرَفْتُهُ وأتْقَنْتُه.
حَذَقَ الصبِيُّ القُرْآنَ أو العَمَلَ، كضَرَبَ وَعَلِمَ، حَذْقاً وحَذاقاً وحَذاقَةً، ويُكْسَرُ الكلُّ،
أو الحِذاقةُ، بالكسر: الاسمُ: تَعَلَّمَهُ كُلَّه، ومَهَرَ فيه.
ويومُ حِذاقِه: يومُ خَتْمه للْقرآن.
وـ الشيءَ يَحْذِقُهُ حَذاقَةً وحَذْقاً: قَطَعَهُ، أو مَدَّهُ ليَقْطَعَهُ بِمِــنْجَلٍ ونَحْوِهِ، فهوَ حَذيقٌ ومَحْذوقٌ،
وـ الخَلُّ حُذوقاً وحَذْقاً، ويُكْسَرُ: حَمُضَ،
وـ الرِّباطُ يَدَ الشاةِ: أثَّرَ فيها،
وـ الخَلُّ فاهُ: حَمَزَهُ وقَبَضَهُ. وكثُمامَةٍ: جَدٌّ لأبي دُؤادٍ، وأبو بَطْنٍ من إيادٍ.
وما عندَهُ حُذاقَةٌ: شَيءٌ من طَعامٍ.
والحُذاقِيُّ، كغُرابِيٍّ: الجَحْشُ، والرَّجُلُ الفَصيحُ، والسِّكِّينُ المُحَدَّدُ. ومحمدٌ، وإسْحاقُ الحُذاقِيَّانِ، وحُذاقِيُّ بنُ حُمَيْدِ بنِ حُذاقِيٍّ: مُحَدِّثونَ.
وتَرَكْتُ الحَبْلَ حُذاقاً، ككِتابٍ وغُرابٍ، أي: قِطَعاً، الواحدَةُ: حِذْقَةٌ، بالكسر. وحَبْلٌ أحْذاقٌ، وقد انْحَذَقَ.

حَصَدَ

(حَصَدَ)
(هـ) فِيهِ «أَنَّهُ نَهى عَنْ حِصَاد اللَّيْلِ» الحَصَاد بِالْفَتْحِ وَالْكَسْرِ: قَطع الزَّرْعِ. وَإِنَّمَا نُهي عَنْهُ لِمَكَانِ الْمَسَاكِينِ حَتَّى يَحْضُروه. وَقِيلَ لِأَجْلِ الهوامِّ كَيلا تُصيب الناسَ.
وَمِنْهُ حَدِيثُ الْفَتْحِ «فَإِذَا لَقِيتُموهم غَدًا أَنْ تَحْصُدُوهم حَصْدا» أَيْ تقتُلوهم وتُبالغوا فِي قَتْلِهِمْ واستِئصالهم، مَأْخُوذٌ من حَصْد الزرع.
(هـ) ومنه الحديث «وَهَلْ يَكُبُّ النَّاسَ عَلَى مَنَاخِرِهِمْ فِي النَّارِ إِلَّا حَصَائِد ألسِنتهم» أَيْ مَا يَقْتطِعُونه مِنَ الْكَلَامِ الَّذِي لَا خَيْرَ فِيهِ، واحدتُها حَصِيدَة، تَشْبيها بِمَا يُحْصَد مِنَ الزَّرْعِ، وتَشْبيها لِلِّسَانِ وَمَا يَقْتطعه مِنَ الْقَوْلِ بحَدّ المِــنْجَل الَّذِي يُحْصَد بِهِ.
وَمِنْهُ حَدِيثُ ظَبْيَانَ «يَأْكُلُونَ حَصِيدَها» الحَصِيد: المَحْصُود، فَعِيل بِمَعْنَى مَفْعُولٍ. 
حَصَدَ الزَّرْعَ والنَّباتَ يحْصِدُه ويَحْصُدُه حَصْداً وحَصاداً وحِصاداً: قَطَعَه بالمِــنْجَلِ،
كاحْتَصَدَه، وهو حاصِدٌ من حَصَدَةٍ وحُصَّادٍ.
والحَصادُ: أوانُه، ويُكسرُ، ونَبْتٌ يُخْبَطُ للغَنَمِ، والزَّرْعُ المَحْصودُ،
كالحَصَدِ والحَصيدِ والحَصيدَةِ.
وأحْصَدَ: حانَ أن يُحْصَدَ،
كاسْتَحْصَدَ،
وـ الحَبْلَ: فَتَلَه.
والحَصيدَةُ: أسافِلُ الزَّرْعِ التي لا يَتَمَكَّنُ منها المِــنْجَلُ، والمَزْرَعَةُ.
والمُحْصَدُ، كمُجْمَلٍ: ما جَفَّ وهو قائِمٌ.
والحَصَدُ، محرَّكةً: نَباتٌ، وما جَفَّ من النَّباتِ، واشْتِدادُ الفَتْلِ، واسْتِحْكامُ الصِّناعَةِ في الأَوْتارِ والحِبالِ والدُّروعِ. حَبْلٌ أحْصَدُ وحَصِدٌ ومُحْصَدٌ ومُسْتَحْصِدٌ.
ودِرْعٌ حَصْداءُ: ضَيِّقَةُ الحَلَقِ، مُحْكَمَةٌ.
وشَجَرَةٌ حَصْداءُ: كثيرَةُ الوَرَقِ.
وحَصَدَ: ماتَ.
واسْتَحْصَدَ: غَضِبَ،
وـ القَوْمُ: اجْتَمَعوا، وتَضافَروا،
وـ الحَبْلُ: اسْتَحْكَمَ. وكمِنْبَرٍ: المِــنْجَلُ.
ومُحْصَدُ الرَّأي، كمُجْمَلٍ: سَديدُهُ.

كي

(كي)
من الْحُرُوف الَّتِي تنصب الْمُضَارع وَمَعْنَاهَا التَّعْلِيل نَحْو قَوْله سُبْحَانَهُ فِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {لكَي لَا تأسوا على مَا فاتكم} وَقد تكون حرف جر بِمَعْنى إِلَى نَحْو سأجتهد كي أَن أنجح إِلَى أَن أنجح وَجَاءَت كي بِمَعْنى كَيفَ كَمَا فِي قَول الشَّاعِر
(كي تجنحون إِلَى سلم وَمَا ثئرت ... قَتْلَاكُمْ ولظى الهيجاء تضطرم)
أَي كَيفَ تجنحون كَأَنَّهَا مقتطعة من كَيفَ
كي: كُيْ: طير البجع (مملوك 1:2:72 حيث كان التشديد عنده على الكلمة خطأ) (دي يونج صفحة 1: 14، 2) (341:1 ابن البيطار الذي ذكر تهجئة الكلمة). وعند (باين سميث 1538) وهو الطائر المسمى أبو مــنجل طويل القائمتين والمنقار (أي ibis وليس pelican) أما شرّاح المعجم (ص1582) الذين وصفوا الحباري outarde وقالوا إنها الكوي فلا أدري ما إذا كانوا يقصدون الكلمة نفسها أي الكيْ: أو لا.
كِيَّة: (سريانية) اسم للمصطكي (ابن البيطار الجزء الرابع ص90) (ابن وافد 2: تنقية الرأس بحب الكيّة، وفي محيط المحيط كيّا).
والكلمة مشتقة من جزيرة شيوس اوشيو التي ينطقها الشرقيون خبا (انظر باين سميث 1722 وديسقوريدوس 51:1).
كي
كَيْ [كلمة وظيفيَّة]:
1 - حرف مصدريّ، ونصب واستقبال يفيد التعليل، وقد تدخل عليها اللاّم، وفي حالة النفي يأتي حرف النفي بعده، وقد يتَّصل به "جاء كَيْ يساعدَك- أسرع لكَيْ تصلَ في الوقت- حذَّرتُك كي لا تفعل ما فعلتَه- {فَرَجَعْنَاكَ إِلَى أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا} - {لِكَيْ لاَ تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ} ".
2 - حرف يدلّ على الرّجاء " {وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ كَيْ تَخْلُدُونَ} [ق] ".
3 - حرف يفيد التعليل إذا وقع بعده أنْ المصدريّة ويكون للجرّ في هذه الحالة "جئت كيْ أنْ أتعلم".
4 - حرف جرّ يدخل على (ما) الاستفهاميّة للسؤال عن علَّة الشيء مع حذف ألف (ما) وجواز إضافة هاء السكت "كيمْ؟: لِمَ؟ - كيمه؟ ". 

كَيْما [كلمة وظيفيَّة]: (انظر: ك ي م ا - كَيْما). 
(ك ي)

كَيْ: حرف ينصب الْأَفْعَال بِمَنْزِلَة أَنْ. وَمَعْنَاهُ العِلَّة لوُقُوع الشَّيْء، كَقَوْلِك: جِئْت كي تكرمني، وَقد تدخل عَلَيْهِ اللَّام. وَفِي التَّنْزِيل: (لكيلا تأسَوْا على مَا فاتكم) . وَقَالَ لبيد:

لكيلا يكون السَّندريّ لديدتي

وَكَانَ من الْأَمر كَيْتَ وكيتَ: يُكنى بذلك عَن قَوْلهم: كَذَا وَكَذَا، وَكَانَ الأَصْل فِيهِ: كيَّة وكيَّة، فأبدلت الْيَاء الْأَخِيرَة تَاء وأجروها مجْرى الأَصْل، لِأَنَّهُ مُلحق بفَلْس، والملحق كالأصلي قَالَ ابْن جني: أبدلوا التَّاء من الْيَاء لاما وَذَلِكَ فِي قَوْلهم: كَيْتَ وكَيْت، وَأَصلهَا كَيَّة وكيَّة، ثمَّ إِنَّهُم حذفوا الْهَاء وابدلوا من الْيَاء الَّتِي هِيَ لَام تَاء، كَمَا فعلوا ذَلِك فِي قَوْلهم ثِنْتَانِ، فَقَالُوا: كَيْتَ، فَكَمَا أَن الْهَاء فِي كيَّة علم تَأْنِيث كَذَلِك الصِّيغَة فِي كَيْت علم تَأْنِيث.

وَفِي كَيْتَ ثَلَاث لُغَات: مِنْهُم من يبنيها على الْفَتْح فَيَقُول: كَيْتَ وَمِنْهُم من يبنيها على الْكسر فَيَقُول: كَيْتِ، وَمِنْهُم من يبنيها على الضَّم فَيَقُول: كيتُ.

فَأَما كيَّة فَلَيْسَ فِيهَا مَعَ الْهَاء إِلَّا الْبناء على الْفَتْح.

فَإِن قلت: فَمَا تنكر أَن تكون التَّاء فِي كَيْت منقلبة عَن وَاو بِمَنْزِلَة تَاء أُخْت وَبنت، وَيكون على هَذَا أصل كيَّة: كَيْوة، ثمَّ اجْتمعت الْيَاء وَالْوَاو، وسبقت الْيَاء بِالسُّكُونِ فقُلِبت الْوَاو يَاء، وأدغمت الْيَاء فِي الْيَاء كَمَا قَالُوا: سيّد وميّت، وأصلهما: سَيْود ومَيْوِت؟؟ فَالْجَوَاب أَن كيَّة، يجوز أَن يكون أَصْلهَا: كَيْوة، من قِبَل أَنَّك لَو قضيت بذلك لأجزت مَا لم يَأْتِ مثله من كَلَام الْعَرَب، لِأَنَّهُ لَيْسَ فِي كَلَامهم لَفْظَة عين فعلهَا يَاء وَلَام فعلهَا وَاو، أَلا ترى أَن سِيبَوَيْهٍ قَالَ: لَيْسَ فِي الْكَلَام مثل حَيَوْت، فَأَما مَا أجَازه أَبُو عُثْمَان فِي الْحَيَوَان: من أَن تكون واوه غير منقلبة عَن الْيَاء، وَخَالف فِيهِ الحليل، وَأَن تكون واوه أصلا غير منقلبة فمردود عَلَيْهِ عِنْد جَمِيع النَّحْوِيين، لادعائه مَا لَا دَلِيل عَلَيْهِ وَلَا نَظِير لَهُ وَمَا هُوَ مُخَالف لمَذْهَب الْجُمْهُور.

وَكَذَلِكَ قَوْلهم: فِي اسْم رَجَاء بن حَيْوة: إِنَّمَا الْوَاو فِيهِ بدل من يَاء، وحَسَّن الْبَدَل فِيهِ، وَصِحَّة الْوَاو أَيْضا بعد يَاء سَاكِنة، كَونه علما والاعلام قد يحْتَمل فِيهَا مَا لَا يحْتَمل فِي غَيرهَا، وَذَلِكَ من وَجْهَيْن: أَحدهمَا الصِّيغَة، وَالْآخر الْإِعْرَاب، أما الصِّيغَة فنحو قَوْلهم: مَوْظَب ومَوْرَق وتَهْلَل ومَحْبَب ومكْوَزَة ومَزْيَد ومَوْأَلَة، فِيمَن اخذه من وأل، ومعدي كرب وَأما الْإِعْرَاب فنحو قَوْلك فِي الْحِكَايَة لمن قَالَ: مَرَرْت بزيد: مَن زيد؟؟ وَلمن قَالَ: ضربت أَبَا بكر: من أَبَا بكر؟؟، لِأَن الكنى تجْرِي مجْرى الْأَعْلَام، فَكَذَلِك صحَّت: حَيْوَة، بعد قلب لامها واواً وَأَصلهَا: حيَّة، كَمَا أصل حَيَوَان: حييان وَهَذَا أَيْضا إِبْدَال الْيَاء من الْوَاو لامين، قَالَ: وَلم اعلمها أبدلت مِنْهَا عينين.

السَّجْلُ

السَّجْلُ: الدَّلْوُ العظيمةُ مملوءَةً، مُذَكَّرٌ، ومِلْءُ الدَّلْوِ، والرجُلُ الجَوادُ، والضَّرْعُ العظيمُ، ج: سِجالٌ وسُجولٌ.
وسَجْلٌ سَجيلٌ: مُبالَغَةٌ.
وأسْجَلَهُ: أعطاهُ سَجْلاً أَو سَجْلَيْنِ.
والحَرْبُ بينهم سِجالٌ، ككِتابٍ، أَي: سَجْلٌ منها على هؤلاءِ، وآخرُ على هؤلاءِ.
ودَلْوٌ سَجيلٌ وسَجيلَةٌ: ضَخْمَةٌ.
وخُصْيَةٌ سَجيلَةٌ، بَيِّنَةُ السَّجالَة: مُسْتَرْخيَةُ الصَّفْنِ، واسِعَتُه.
وضَرْعٌ سَجيلٌ وأسْجَلُ: مُتَدَلٍّ واسِعٌ.
وناقةٌ سَجْلاءُ: عظيمةُ الضَّرْعِ.
وساجَلَهُ: باراهُ وفاخَرَهُ.
وهما يَتَساجَلان: يَتَبارَيانِ.
وأسْجَلَ: كَثُرَ خَيرُه،
وـ الناسَ: تَرَكَهُمْ،
وـ الأمرَ لهم: أطْلَقَه،
وـ الحَوْضَ: مَلأَهُ.
وفَعَلْناهُ والدَّهْرُ مُسْجَلٌ، كمُكْرَمٍ، أَي: لا يَخافُ أحدٌ أحداً.
والمُسْجَلُ: المَبْذولُ المُباحُ لكلِّ أحدٍ.
وسَجَّلَ تَسْجيلاً: أنْعَظَ،
وـ به: رَمَى به من فَوْقُ،
كسَجَلَ سَجْلاً.
وكتَبَ السِّجِلَّ: لكِتابِ العَهْدِ ونَحْوِه، ج: سِجِلاَّتٌ، وهو أيضاً الكاتِبُ، والرجُلُ بالحَبَشِيةِ، واسمُ كاتِبٍ للنبيِّ، صلى الله عليه وسلم، واسمُ مَلَكٍ.
والسِجْلُ، بالكسر: السِجِلُّ للكِتابِ، وبالضم: جَمْعٌ للناقَةِ السَّجْلاءِ. وكأميرٍ: النَّصيبُ، والصُّلْبُ الشَّديدُ. وكسِكِّيتٍ: حجارَةٌ كالمَدَرِ، مُعَرَّبُ: سَنْكِ وكَل، أو كانت طُبِخَتْ بنارِ جَهَنَّمَ، وكُتِب فيها أسماءُ القومِ،
أو قولُهُ تعالى {من سِجِّيلٍ} ، أَي:
من سِجِلٍّ، أَي: مما كُتِبَ لهم أنَّهُم يعذَّبونَ بها.
قال اللهُ تعالى: {وما أدْراكَ ما سِجِّينٌ، كِتابٌ مَرْقومٌ} .
والسِجِّيلُ: بمعنى السِجِّينِ، قال الأزهرِيُّ: هذا أحْسَنُ ما مَرَّ فيها عندي وأثْبَتُها.
والساجولُ والسَّوْجَلُ والسَّوْجَلَةُ: غِلافُ القارورَةِ.
والسَّجَــنْجَلُ: المِرْآةُ، رومِيٌّ، والذَّهَبُ، وسَبائكُ الفِضَّةِ، والزَّعْفرانُ.
وسَجَلَ الماءَ فانْسَجَلَ: صَبَّه فانْصَبَّ.
وعَينٌ سَجولٌ: غَزيرَةٌ.
والسَّجْلاءُ: المرأةُ العظيمةُ المَأْكَمَةِ.
وسِجالْ سِجالْ: دُعاءٌ للنعْجَةِ للحَلَبِ.

إِسْتِجَةُ

إِسْتِجَةُ:
بالكسر ثم السكون، وكسر التاء فوقها نقطتان، وجيم، وهاء: اسم لكورة بالأندلس متصلة بأعمال ريّة بين القبلة والمغرب من قرطبة، وهي كورة قديمة واسعة الرساتيق والأراضي على نهر ســنجل، وهو نهر غرناطة، بينها وبين قرطبة عشرة فراسخ وأعمالها متصلة بأعمال قرطبة، ينسب إليها محمد بن ليث الإستجي محدث ذكره أبو سعيد بن يونس في تاريخه، مات سنة 328.

شكّ

(شكّ)
الشَّيْء شكا لصق بعضه بِبَعْض واتصل والقرابة اتَّصَلت وَالدَّابَّة لزق عضدها بجنبها فعرجت وَعَلِيهِ الْأَمر الْتبس وَفِي الْأَمر وَغَيره ارتاب وَفِي السِّلَاح لبسه تَاما والخرز وَنَحْوه نظمه وَالْجَلد بالمخرز وَنَحْوه خاطه وَالْقَوْم بُيُوتهم وَنَحْوهَا جعلوها مصطفة مُتَقَارِبَة على نظم وَاحِد وَالشَّيْء خرقه وَيُقَال شكّ الدَّابَّة بالمهماز وخزها لتسرع فِي السّير وَفُلَانًا وَنَحْوه بِالرُّمْحِ وَغَيره طعنه
شكّ: شكّ في: ارتاب (بوشر، معجم الطرائف) ويقال أيضاً شك ب (دَي ساسي طرائف 2: 84).
شكّ على: التبس (هلو).
شكَّفي: أزمع، عزم على، صمَم على (ابن بطوطة 1: 351) شكَ: جهز الحصن بأدوات الحرب، ووضع فيه حامية.
(معجم البيان، معجم مسلم) وفي حيان (ص70 و): شك الحصن أشد الشوكة.
شكَ: أجرى النهر، يقال: شك الله النهر (عباد 1: 308).
شك الخرز عند العامة: نظمه (محيط المحيط).
شكَ: نخس (همبرت ص71).
شك الحصان: نخسه عند تنعيله (بوشر).
شك شحما في: وضع فيه شحم الخنزير (بوشر).
شك في السيخ: غرز اللحم في السيخ (بوشر).
شك: مصّ، امتص (فوك).
شكَّك: أوقعه في الشك (ألكالا).
شكَّك عليه شيئاً: أنتقده عليه (أبو الوليد ص367، 392، 414، 571، 578، 599، 623).
شكَّك: لم يتضح لي معنى هذا الفعل في بسّام (2: 113 ق): وابن عمّار يبكي ويضحك، ويشكو فيشكّك.
تشكّك: اغتنم، اغتاظ، حنق، غضب (بوشر).
تشكّك: احتار، تحيّر (بوشر).
انشك: اعتز، افتخر، تباهى، ومطاوع شك (بوشر).
انشك: انطعن (بوشر).
انشك في: انغرز في (بوشر).
انشك: مَصّ، ارتشف (فوك).
شَكّ: كلمة تعبر عن الدوي الذي يحدثه من يرمى نفسه بالماء للسباحة (ألف برسل 1: 161، 163) شكّ: حسد، غيرة (هلو).
شكَ وجمعها شكوك: حيرة، تشكك (بوشر).
حجر الشكوك: حجر عثرة، حجر زلة، ما يعثر به (بوشر). شك: أمت، تعرج بارتفاع وانخفاض (بوشر).
شك التِبْغ: عند العامة ما نظم من أوراقه في خيط (محيط المحيط).
شك فلك: حاجز شائك (بوشر).
غرزة، وخزة، لدغة (بوشر، همبرت ص71).
شكّة بالخنجر: ضربة بالخنجر (همبرت ص134).
شكْة: ثقب في الحزام حيث يدخل لسان الإبزيم (بوشر).
شكْة: عند العامة الوجع الناخس كما في ذات الجنب ونحوها (محيط المحيط).
شكْة: قول لاذع، قوارص الكلام (بوشر).
شكّة: عند بعض العامة عصابة تشك بها الدنانير وهي المعروفة عند الأكثرين بالصّفية، وعند أهل دمشق بالشاطح (محيط المحيط). انظر صفّية.
شْكَّة: درع، زرد (بوشر).
شِكَّة: زرد، ففي تاريخ البربر (2: 293): فتظاهروا في دروعهم واسبغوا من سكتهم، والصواب من شِكَّتهم كما في مخطوطتنا.
مشَكِى: ارتياب، مشكوك فيه (بوشر).
شَكِيّ: مريب (بوشر).
شكيات: قطع صغيرة من القطن تستعمل نقوداً في السودان (البكري ص173) حيث يعلق دي سلان قائلاً: ((ونسيج كاليكوت لا يزال يسمى chiggue في بعض بلاد السود. انظر بارت (4: 443) طبعة أنجل)). (فيه النص الألماني (4: 452) في الآخر، 5: 30).
شكك: بيع بالمفرد، ارتياب (بوشر).
شكك: تشكك، حيرة، وسواس (بوشر).
شكُك: ديناً، لأجل (بوشر).
شَكِيك: متردد، لا يثبت على رأي (هلو).
شاكّ. زيد الشاكَّ: تضاف التكملة. (دي سلان المقدمة 2: 150).
شاكَّة: ضبابة. هذا إذا كانت الكلمة التي ذكرها الكالا وهي chi cachi تكتب بالعربية كما كتبناها إذ أنها تلفظ كذلك على طريقة أهل غرناطة. وهو يذكر: توجد ضبابة: a chiqua (chica) ويترجمها ب ((الشاكة هي، الشاكة كانت)).
مشك اللحم: سفود مجوف لتتبيل اللحم بشحم الخنزير. (بوشر).
مشكَّك: شائك، مشوّك (بوشر).
مشكَّك: غامض، مبهم (بوشر).
مِشْكاك (عند بعض العامة): ما نظم من أوراق التبغ في خيط (محيط المحيط).
مشكوك: ظنين، مشبوه، مشتبه به (هلو).

قردان

قردان
قِرْدان [مفرد]
• أبو قِرْدان: (حن) طائر يتغذّى على الحشرات، منقاره طويل مُنحنٍ لأسفل مثل المــنجل الذي يستعمله الفلاح، تبلغ أنواعه خمسة وعشرين نوعًا، معظمها طيور خوَّاضة تمدّ مناقيرها المنحنية في الماء الضحل والمستنقعات وفي الأرض الطينيّة الرطبة لتبحث عن الأسماك والحشرات والديدان. 

الْجزع

(الْجزع) ضرب من العقيق يعرف بخطوط متوازية مستديرة مُخْتَلفَة الألوان وَالْحجر فِي جملَته بلون الظفر ومنعطف الْوَادي ووسطه (ج) أجزاع

(الْجزع) المحور الَّذِي تَدور فِيهِ المحالة وَهَذَا الْمَعْنى ينطبق على مَا يعرف (بالدنجل) (مج)

المحش

(المحش) مــنجل الحش وَمَا تحرّك بِهِ النَّار لتشتعل وَيُقَال فلَان محش حَرْب موقد نارها ومؤججها وَهُوَ خَبِير بهَا وَيُقَال للرجل الشجاع محش الكتيبة وَكسَاء من صوف يوضع فِيهِ الْحَشِيش (ج) محاش

الحصيدة

(الحصيدة) الحصيد والمزرعة وأسافل الزَّرْع الَّتِي تبقى لَا يتَمَكَّن مِنْهَا المــنجل (ج) حصائد وحصائد الْأَلْسِنَة الْكَلَام لَا خير فِيهِ وَفِي الحَدِيث (وَهل يكب النَّاس فِي النَّار على مناخرهم إِلَّا حصائد ألسنتهم)

سكَّ

سكَّ: سَكَّ: ذكر لين قولهم سَكّ ذلك سَمعْي نقلا عن تاج العروس (219) وأرى أنها تصحيف صكّ كما قلت في رسالتي إلى السيد فليشر (ص219 - 230) لأن السيد دي غوَيه قد حملني على أن ألاحظ وهو محق أن استكّت مسامعه في المشرق تعبير قديم (بيت النابغة في أساس البلاغة، وبيت عبيد بن الأبرص في معجم الأدباء لياقوت الحموي، وفي حديث الفائق 1: 559). وإذا كانت صك هي الصورة الحقيقية للكلمة لما احتفظ بها في الأندلس فقط. وأخيراً فلا حاجة إلى القول أن صك (= قرع) صحيحة أيضاً.
سكّ: ضرب النقود، طبعها على السكة (انظر تعليقتي في الجريدة الأسيوية 1869، 3: 156). وفي الادريسي (ج2 فصل5): مبلغ المكس على كل راس ثمانية دنانير من أي الذهب كان مكسوراً أو مسكوكاً (المقري 2: 349) وعليك أن تقرأ فيه وفقا لما جاء في طبعة بولاق: جملة من دنانير سُكَّتْ باسمه.
استك: نشر، أذاع، أعلن (فوك). ولا أدرى إذا كان يجب الاشارة إلى ما ذكره لين في مادة سكّ، وهو قولهم: ما استك في مسامعي مثله.
استك: في المعجم اللاتيني - العربي: stridor استكاك ورعب.
استك: شم رائحة (فوك).
سِ: سِكّة. نقود (ألكالا).
سكّ؛ في مادة قربال نجد اسم سَكّ أي مــنجل صغير (ألكالا) ولا أدري ما يراد بهذه الكلمة.
سُكّ: طيب وانظر عن هذا الطيب ابن البيطار (3: 38)، ويسميه الأطباء سَكّ المسك (محيط المحيط).
سِكَّة: أكر، عمل الحرث أو الحراثة والفلاحة والكراب. ففي ابن العوام (1: 391) يعمل عشر سكك. وفي رياض النفوس (ص80 و): وهذا التين يعود لرجل كما (كان (كذا)) سخر أهل المنزل حتى حرثوه اثنا (حرثوا اثني) عشر سكة في أرض مغصوبة.
سِكَّة: الأرض التي يحرثها محراث واحد (مجلة الشرق والجزائر 7: 293). وعند تستا (ص9): إن جملاً واحداً أو حصانا يقوده رجل يحرث من الأرض ما يبذر فيها في كل سنة حوالي سبعة كيلوات من الشعير وكيلو واحد من القمح في قسطنطينية وهذا ما يسمونه سِكة.
سِكَّة سفين، اسفين، أداة حديدية يفلق بها (بوشر).
سكّة؛ وتد حديدي (بوشر) يمكن أن نضيف إلى الأمثلة المذكورة في معجم البلاذري ومعجم الطرائف: (الفخري ص265، باين سميث 1489 (وقد ذكرت فيه مرتين)، ألف ليلة 1: 86، يرسل 9: 296، (في طبعة ماكن تقابل وتد) 13: 176).
سِكّة: كُلاّب حديد (ألف ليلة 1: 198).
وجملة القصة تتطلب هذا المعنى (ويؤيد ذلك ما ذكر في معجم ألكالا).
سِكّة: أنجر، مرساة (ألكالا).
سِكّة: نقود، دراهم مسكوكة (فوك) وفيه سَكَّة، وجمعها سُكُوك (بوشر)، المقري 1: 130، تاريخ البربر 1: 434، 2: 137، 139) وفي النويري (إفريقية ص28 و): فضرب زيري السكة. وفي ميثاق العقود (ص1) بكذا ديناراً من السكة الجارية حين اشتراها. وفيه؛ اشتراه منه بكذا وكذا ديناراً من سكة (السكة) الجارية الآن.
(الجريدة الأسيوية 1843، 3: 222) وتضاف هذه الكلمة بعد كلمة دراهم، ففي أماري ديب (ص51) سبعة دراهم سكة. وفيه (ص1): وثلاثة دراهم ونصف سكة. وتسمى دار ضرب النقود: دار السكة. ومما يجدر النظر إليه أن الكلمة الثانية تجمع أيضاً عندما تجمع دار فيقال: دور السِكاك.
(معجم البلاذي) ودور السكة تدل على نفس المعنى. وفي حيان - بسام (1: 173 و) جاء ذكر متقبّلْ السكة في المرية أي متلزم دار السكة.
سِكّة: صرافة نقود الذهب والفضة. ففي تاريخ البربر (2: 153): وهم أهل بيت من قرطبة كانوا يتحرفون فيها بسكّة الدنانير والدراهم.
سِكّة: طريق، زقاق. دار السِكَّة العامة عند الفقهاء ما كان فيها قوم لا يحصون وتسمى بطريق العامة، والسكة الخاصة عندهم أيضاً ما كان فيها قوم يحصون وتسمى بطريق الخاصة والخاص (محيط المحيط).
درب سكة، طريق معبَّد (بوشر).
سِكّة تطلق أحياناً على الميدان والميدان العام لا على الطريق (انظر لين) ففي إشبيلية كانت سكة الحطّابين (المقري 1: 516) كما كان في غرناطة ميدان الحطابين (مذكرات تاريخ أسبانيا 3: 47).
سكّة: مجاز، ممر في الغابة (بوشر).
سكة: سكة البريد أي المسافة بين محطة بريد وأخرى (انظر لين والبكري ص105، 107) ومقدارها أربعة فراسخ (معجم البلاذري).
مسكوكات: نقود مسكوكة (محيط المحيط).

داس

داس
عن الفارسية بمعنى مــنجل.
(داس)
الشَّيْء بِرجلِهِ دوسا ودياسا ودياسة وَطئه شَدِيدا بقدمه وَالزَّرْع أَو الحصيد أَو الْحبّ درسه وَيُقَال داس الحصيد ليخرج الْحبّ مِنْهُ وَالسيف وَنَحْوه صقله والحديقة سواهَا ورتبها وَفُلَانًا أذله وخدعه واحتال عَلَيْهِ فَهُوَ دائس وَهِي دائسة
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.