Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: يا_جميل

مسحقونيا

مسحقونيا: مسحقونيا: يقال أنها كلمة يونانية إلا أن أحدا لم يستطع، إلى الوقت الحاضر، إثبات ذلك (انظر فولرز 2: 852 a) انظر (ابن البيطار 2: 516 مخطوطتي AB وطبعة بولاق ومعجم المنصوري) وقد جاء ذكر هذه الكلمة في استعمالات أطباء العصر الوسيط باسم ماساكونيا massacouma وقد كتب عنها دوكانج قفرة نقلا من (ماثيوس سيلفاتيكوس).

تَلَيَا

تَلَيَا
الجذر: ت ل

مثال: لَمْ أكلّمهما إلاّ بعد أن تَلَيَا الرسالة
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لمجيء الفعل «تليا» بالياء عند إسناده إلى ألف الاثنين مع أنه واوي الأصل.

الصواب والرتبة: -لم أكلّمهما إلاّ بعد أن تَلَوا الرسالة [فصيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل الثلاثي المجرد المقصور إلى ألف الاثنين تُرَدُّ الألف في الواوي إلى الواو، كما في «تلا»: «تَلَوَا»، وفي اليائي إلى الياء، كما في «رَمَى»: «رَمَيا». ولا يعد استخدام الفعل المرفوض في الحديث: «لا دريت وتَلَيْت ولا اهتديت» دليلاً على صحة استخدامه؛ لأنه جاء بالياء ليزدوج الكلام.

سقمونيا

سقمونيا



سَقْمُونِيَا, (so in copies of the K,) or سَقَمُونِيَآءُ, (Mgh, Msb,) said to be an ancient Greek word, [*skammwhi/a] or, as some say, (Msb,) Syriac, (Mgh, Msb,) [Seammony;] a certain plant, from the hollows of which is extracted a mucilage, which is dried, and is called by the name of its plant: it is more repugnant to the stomach and the bowels than all the laxatives; but it is rendered good by aromatic substances, such as pepper and ginger and aniseed: the weight of six barleycorns thereof to twenty eases the yellow bile, and noxious viscosities, from the most remote parts of the body; and a portion thereof with a portion of تُرْبُد, or تِربَد, [so in different copies of the K, or تُرْبَذ, or تِرْبَذ, i. e. turpeth,] in fresh milk, taken fasting, will not leave a single worm in the belly: it is wonderful in that effect, and proved by experiment. (K.)

إِيَا

(إِيَا)
(هـ) فِي حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّهُ قَالَ لِفُلَانٍ: أَشْهَدُ أنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنِّي أَوْ إِيَّاكَ فِرْعَوْنُ هَذِهِ الْأُمَّةِ» يُرِيدُ أَنَّكَ فِرْعَوْنُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، وَلَكِنَّهُ ألْقاه إِلَيْهِ تَعْريضا لَا تَصْريحا، كَقَوْلِهِ تَعَالَى «وَإِنَّا أَوْ إِيَّاكُمْ لَعَلى هُدىً أَوْ فِي ضَلالٍ مُبِينٍ»
وَهَذَا كَمَا تَقُولُ أَحَدُنَا كَاذِبٌ، وَأَنْتَ تَعْلَمُ أَنَّكَ صَادِقٌ وَلَكِنَّكَ تُعَرِّض بِهِ.
(س) وَفِي حَدِيثِ عَطَاءٍ «كَانَ مُعَاوِيَةُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ الْأَخِيرَةِ كَانَتْ إِيَّاهَا» اسْمُ كَانَ ضَمِيرُ السَّجْدَةِ؛ وَإِيَّاهَا الْخَبَرُ، أَيْ كَانَتْ هِيَ هِيَ، يَعْنِي كَانَ يَرْفَعُ مِنْهَا ويَنْهض قَائِمًا إِلَى الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى مِنْ غَيْرِ أَنْ يَقْعُدَ قَعْدة الِاسْتِرَاحَةِ، وإِيَّا اسْمٌ مَبْنِيٌّ، وَهُوَ ضَمِيرُ الْمَنْصُوبِ، وَالضَّمَائِرُ الَّتِي تُضَافُ إِلَيْهَا مِنَ الْهَاءِ وَالْكَافِ وَالْيَاءِ لَا مَوْضِعَ لَهَا مِنَ الْإِعْرَابِ فِي الْقَوْلِ القَويّ، وَقَدْ تَكُونُ إيَّا بِمَعْنَى التَّحْذِيرِ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ «إِيَّاي وَكَذَا» أَيْ نَحِّ عَنِّي كَذَا ونَحّنِي عَنْهُ.
(س) وَفِي حَدِيثِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ «فَتَخَلَّفْنَا أيّتُها الثلاثةُ» يُرِيدُ تخلُّفَهم عَنْ غَزْوَةِ تَبُوكَ وتأخُّر تَوْبتهم، وَهَذِهِ اللَّفْظَةُ تُقَالُ فِي الِاخْتِصَاصِ، وَتَخْتَصُّ بِالْمُخْبِرِ عَنْ نَفْسه، تَقُولُ أمَّا أَنَا فَأَفْعَلُ كَذَا أَيُّهَا الرجلُ، يَعْنِي نَفْسَهُ، فَمَعْنَى قَوْلِ كَعْبٍ أيَّتُها الثَّلَاثَةُ: أَيِ المخْصوصين بالتخلُّف.
وقد تكرر.
(س) فِي الْحَدِيثِ «إِي وَاللَّهِ» وَهِيَ بِمَعْنَى نَعم، إلاَّ أنَّها تَخْتَصُّ بِالْمَجِيءِ مَعَ القَسَم إِيجَابًا لِمَا سَبَقَهُ مِنَ الِاسْتِعْلَامِ. 

لوغاذيا

لوغاذيا: لوغاذيا: جرعة دواء مكونة من عناصر عدة تستعل، على سبيل المثال، ضد الرياح الباردة المرتقية إلى الرأس (ابن وافد 1، 2، 9) وفي ابن البيطار في الحديث عن نبات الراوند (وان أضيف إلى اللوغاذيا العتيقة كان فعله أقوى).

مغنسيا

مغنسيا: مغنسيا: في محيط المحيط (المغنيسيا تراب أبيض لين لا رائحة ولا طعم، يتداوى به. وربما قيل منازيا يوجد في بلد بهذا الاسم). ويقال أيضا مغناسيا (معجم الجغرافيا).

نِغْيَا

نِغْيَا:
بالكسر ثم السكون ثم ياء، وألف: كورة من أعمال كسكر بين واسط والبصرة، وفي كتاب الجهشياري: نغيا قرية قريبة من الأنبار ونسب إليها أحمد بن إسرائيل وزير المعتز، ينسب إليها أبو الحسين محمد بن أحمد النغياني الكاتب، كذا وجدت نسبه بخط بعض الأئمة بالنون كقولهم في صنعا صنعاني وفي بهرا بهراني، وله صنّف محمد بن عبد الله بن تاج الأصبهاني كتاب الرسائل، وكان أديبا جليلا، مات في سنة 310.

ليا

ليا
صورة كتابية صوتية من الاسم ليانا. يستخدم للإناث.
ليا
عن اليونانية بمعنى جالبة الأخبار السعيدة. يستخدم للإناث.
(ليا) - في حديثِ الزُّبَيرِ - رَضى الله عنه -: "أَقبَلْتُ مع رَسُولِ الله - صلّى الله عليه وسلّم - من لِيَّةَ".
: وهي مَوضِع .
ل ي ا: (اللِّيَاءُ) شَيْءٌ يُشْبِهُ الْحِمَّصَ شَدِيدُ الْبَيَاضِ يَكُونُ بِالْحِجَازِ يُؤْكَلُ. وَفِي الْحَدِيثِ: «دَخَلَ عَلَى مُعَاوِيَةَ وَهُوَ يَأْكُلُ لِيَاءً مُقَشًّى» أَيْ مُقَشَّرًا.
[ليا] اللياء: شئ يشبه الحمص شديد البياض يكون بالحجاز ; يؤكل. عن أبى عبيد. وفى الحديث: " دخل على معاوية وهو يأكل لياء مقشى "، أي مقشرا. وإذا وصفتَ المرأةَ بالبياض قلت: كأنَّها لياءةٌ. والليا مقصورٌ: الأرض البعيدة عن الماء.
[ليا] نه: فيه: إنه صلى الله عليه وسلم أكل "لياء" ثم صلى ولم يتوضأ، هو بالكسر والمد: اللوبياء، جمع لياءة، وقيل: هو شيء كالحمص شديد البياض، واللياء أيضًا: سمكة تتخذ من جلدها الترسة فلا يحيك فيها شيء، والمراد الأول. ومنه ح: أهدى له صلى الله عليه وسلم وهو بدان "لياء" مقشي. وح: دخل عليه وهو يأكل "لياء" مقشي. وفيه: أقبلت معه صلى الله عليه وسلم من "لية"، هي موضع بالحجاز- ومر في لو. تم بحمد الله وحده.

ليا: اللَّيَّة: العود الذي يُتَبَخَّر به، فارسي معرب. وفي حديث

الزبير، رضي الله عنه: أَقبلتُ مع رسول الله، صلى الله عليه وسلم، من لِيَّةَ؛

هي اسم موضع بالحجاز.

التهذيب: الفراء اللِّياءُ شيء يؤكل مثل الحِمَّص ونحوه وهو شديد

البياض، وفي الصحاح: يكون بالحجاز يؤكل؛ عن أَبي عبيد. ويقال للمرأَة إِذا وصفت

بالبياض: كأَنها اللِّياء، وفي الصحاح: كأَنها لِياءَةٌ، قال ابن بري:

صوابه أَن يقال كأَنها لِياءَةٌ مقْشُوَّةٌ. وروي عن معاوية، رضي الله

عنه، أَنه أَكَل لِياءً مُقَشًّى. وفي الحديث: أَن فلاناً أَهدى لرسول الله،

صلى الله عليه وسلم، بِوَدَّانَ لياءً مُقَشًّى؛ وفيه: أَن رسول الله،

صلى الله عليه وسلم، أَكل لياءً ثم صلى ولم يتوضأ؛ اللِّياءُ، بالكسر

والمد: اللُّوبياء، وقيل: هو شيء كالحِمَّص شديد البياض بالحجاز. واللِّياءُ

أَيضاً: سَمَكة في البحر تُتَّخَذُ من جلدها التِّرَسَةُ فلا يَحِيكُ

فيها شيء، قال: والمراد الأَوّل. ابن الأَعرابي: اللِّياءُ اللُّوبياء،

واحدته لِياءَةٌ. ويقال للصبيَّة المليحة: كأَنها لِياءَةٌ مَقْشُوَّة أَي

مقشورة، قال: والمُقَشَّى المُقَشَّر، وقيل: اللِّياء من نبات اليمن وربما

نبت بالحجاز، وهو في خِلْقة البصل وقدر الحِمَّص، وعليه قشور رِقاقٌ إِلى

السواد ما هو، يُقْلى ثم يُدْلَك بشيءٍ خَشِنٍ كالمِسْح ونحوه فيخرج من

قشره فيؤكل، وربما أُكل بالعسل، وهو أَبيض، ومنهم من لا يَقْلِيه. أبو

العباس: اللِّيا، مقصور

(* قوله« أبو العباس الليا مقصور» عبارة التكملة في

لوي: قال أبو العباس اللياء بالفتح والتشديد والمد الأرض التي بعُد

ماؤها واشتد السير فيها، قال:

نازحةُ المياه والمستاف

لياء عن ملتمس الاخلاف

ذات فياف بينها فيافي

وذكره الجوهري مكسوراً مقصوراً.) ، الأَرض التي بَعُدَ ماؤها واشتدّ

السير فيها، قال العجاج:

نازِحةُ المِياهِ والمُسْتافِ،

لَيَّاءُ عن مُلْتَمِسِ الإِخْلافِ

الذي ينظر ما بُعْدُها

(* قوله« الذي ينظر إلخ» هكذا في الأصل هنا، ولعل

فيه سقطاً من الناسخ. وأَصل الكلام: والمستاف الذي ينظر ما بعدها.)

ثافسيا

ثافسيا: نبات اسمه العلمي thapsia asclepium ( ابن البيطار 1: 225). ويذكر المستعيني هذه الكلمة في باب التاء، غير إنه يضيف: أدخله الرازي في باب الثاء (وهذا واضح في مخطوطة ن).
وفي معجم المنصوري باب الثاء: ويقع في من الكتب بالتاء المثناة. وضبط الكلمة فيه ثافِسْيَا.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.