Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: متكبر

تكبَّر على

تكبَّر على
الجذر: ك ب ر

مثال: تَكَبَّر على صديقه
الرأي: مرفوضة
السبب: لورود الفعل «تكبَّر» متعديًا بـ «على»، وهو يتعدى بـ «عن».
المعنى: استكبر، استعظم

الصواب والرتبة: -تَكَبَّر على صديقه [فصيحة]
التعليق: يتعدّى الفعل «تكبّر» بعن، إذا لوحظ فيه معنى «ترفّع»، أو «امتنع عن قبول الحق»، وبحرف الجر «على» إذا لوحظ فيه معنى الاستعلاء، وقد جاء في التاج: «والتكبّر على الــمتكبر صدقة» فعدّى المصدر بعلى، وفي كلام أحمد أمين: «تكبر الغرب على كل من لم يكن من جنسه من الملونين».

المناقضة

المناقضة:
[في الانكليزية] Contradiction
[ في الفرنسية] Contradiction
عند الأصوليين عبارة عن النقض. وعند أهل النظر عبارة عن منع مقدّمة الدليل سواء كان مع السّند أو بدونه كذا في التلويح. فما وقع في الرشيدية من أنّ النقض كما يطلق على التخلّف المذكور كذلك يطلق على نقض المعرفات طردا أو عكسا، وكذلك على المناقضة وعرّف المناقضة بطلب الدليل على مقدمة معيّنة يدلّ على جواز إطلاق لفظ النقض على المناقضة في اصطلاح أهل النظر لا العكس، أي لا يدلّ على جواز إطلاق لفظ المناقضة على النقض بمعنى التخلّف فلا يتوهّم التدافع بينه وبين كلام التلويح. وقال صاحب التوضيح تارة إبطال دليل المعلّل يسمّى مناقضة وتارة إذا علّل المعلّل، فللمعترض أن يمنع مقدمات دليله ويسمّى هذا ممانعة. فإذا ذكر لمنعه سندا يسمّى مناقضة كما إذا قلت ما ذكرت لا يصلح دليلا لأنّه طرد مجرد من غير تأثير.
وعند البلغاء عبارة عن تعليق أمر على مستحيل إشارة إلى استحالة وقوعه كقوله تعالى وَلا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى يَلِجَ الْجَمَلُ فِي سَمِّ الْخِياطِ كذا في الاتقان في نوع جدل القرآن.
المناقضة: لغة: إبطال أحد القولين بالآخر. واصطلاحا: منع مقدمة معينة من مقدمات الدليل.
المناقضة: فِي اللُّغَة إبِْطَال أحد الْقَوْلَيْنِ بِالْآخرِ. وَفِي الِاصْطِلَاح منع مُقَدّمَة مُعينَة من مُقَدمَات الدَّلِيل. وَشَرطه أَن لَا يكون الْمُقدمَة من الأوليات وَلَا من المسلمات - وَأما إِذا كَانَت من التجربيات أَو الحدسيات أَو المتواترات فَيجوز منعهَا لِأَنَّهَا لَيست بِحجَّة على الْغَيْر - وَطَرِيق المناقضة وتفصيلها فِي آدَاب الْبَحْث والمناظرة.
من آمن بالنجوم فقد كفر وَمن أنكر عَن النُّجُوم فقد كفر: والتوفيق أَن من اعْتقد أَن للنجوم تأثيرات فِي ذواتها بذواتها فقد كفر بِاللَّه لِأَن الْمُؤثر الْحَقِيقِيّ هُوَ الله الغيور الــمتكبر لَا شريك لَهُ تَعَالَى شَأْنه وَجل برهانه فِي ملكه. وَمن أنكر عَن النُّجُوم بِأَن لَا تَأْثِير لَهَا أصلا أَي لم يخلق الله تَعَالَى فِيهَا تَأْثِير أَو مَنَافِع فقد كفر لِأَنَّهُ الْحَكِيم على الْإِطْلَاق لم يخلق شَيْئا عَبَثا أعْطى لكل نجم تَأْثِيرا فِي عَالم العناصر وتدبيرا فِيهَا.

الْجَانِب

الْجَانِب: الطّرف وَيُطلق على إِحْدَى أضلاع المستطيل غَالِبا.
(الْجَانِب) شقّ الْإِنْسَان وَغَيره والناحية وَفِي الْمثل (إِن جَانب أعياك فَالْحق بِجَانِب) يضْرب عِنْد ضيق الْأَمر والحث على التَّصَرُّف وفناء الدَّار أَو الْمحلة (ج) جَوَانِب وَيُقَال إِنَّه لمنتفخ الجوانب متكبر والغريب والمجتنب احتقارا وَالَّذِي لَا ينقاد (ج) جناب

سياقة الأعداد

سياقة الأعداد:
[في الانكليزية] Counting
[ في الفرنسية] Denombrement
ويسمّى بالتعديد أيضا وهو إيقاع أسماء مفردة على سياق واحد، وأكثره يوجد في الصفات كقوله تعالى هُوَ اللَّهُ الَّذِي لا إِلهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْــمُتَكَبِّرُ كذا في الإتقان.

ويقول في جامع الصنائع: الأفضل هو مراعاة الترتيب، وأمّا الأوثق أن يؤتى بالعكس. ومثال الأوّل البيت التالي وترجمته:
لو استطيع أن أتكلّم يوما مرتين مع ثلاثة اشخاص أربع كلمات أو خمسة وستة وسبعة.

ومثال الثاني ما ترجمته: ما دام الثمانية على رأس السابع مع الستة والخمسة من الأربعة ثلاثة كلا الفرقتين، ولكن دفعة واحدة فلتكن بحكم القضاء مأمورة لك والمثال التالي على التعداد المرتّب وترجمته:

الوحيد الذي: يطيعه العالمان والأرواح الثلاثة والطباع الأربعة كالحواس الخمس والأركان الستة.
ولو اتجهت نحو الخلد من الأقطار السبعة من تسع سماوات بعشرة أنواع يصلون إليه مثال آخر على التعداد المعكوس هذا الرباعي وترجمته: عشرة من المحبين من تسعة أفلاك، ومن الجنات الثمانية والكواكب السبعة، من الجهات الست، كتبوا هذه الرسالة.
فإنه لم يعجن الخلّاق طينة آدميّ مثلك أيّها «الصنم» المحبوب.
في خمس حواس وأربعة أركان وثلاثة أرواح. وأمّا في مجمع الصنائع فقد أورد: إن سياق الأعداد في هذه الصفة هو: أنّ الشاعر أو الكاتب يورد عدّة أشياء، لكلّ منها معنى لطيف مستملح على نسق ونظم كما فعل الشاعر «رندى»؛ وترجمة البيت المذكور:
إنّه ينصب خيمته في مكان لا يصله شيطان ويسوق الجيش إلى حيث لا ترعى فيه الحيّة والأبيات التالية للشاعر أمير خسرو دهلوي، في مصاريعها الثانية يوجد فيها مثل هذا الحال وهي نادرة جدا ولا جواب لها.
أيها المطرب هيّا إلى الحديقة فهذا وقت الورد فأين أنغامك؟
فأين صوتك، وعودك، ونغمتك، وحركة أناملك؟
أمام تلك (الشفة) الحمراء ماذا تقول أيّها الياقوت عن الصّفاء؟
فأين رضابك، وحرارتك ولمعانك، ولونك؟

أيّها الفلك: إن كنت مع ذي الوجه الملائكي عندك كلام أو بحث؟
فأين مكرك وسحرك وحيلتك؟
حتى م تقول أنا ملك الكلام؟ فأين ملكك ووطنك وتاجك وعرشك؟ وإذا تلاقى مع هذه الصفة صفة أخرى من أقسام السّجع كاللّفّ والنّشر وغيرها فإنّه يصل إلى أعلى درجة من درجات الجمال والبلاغة كما في هذه القطعة:
ليعطك الله مرادك في الحال والمال والسنة (العمر) والفأل والأصل والنسل والحظ والعرش، كل واحد من هذه الثمانية في حديقة النجاح.
فالحال جيد والمال وافر والسنة مباركة والفأل مسعود والأصل ثابت ونسلك باق وعرشك عال والحظ رفيقك.

بُطَيْخَان

بُطَيْخَان
اسم مركب من السابقة ب والطيخان من (ط ي خ) المتلطخ بالقبيح أو الباطل من قول أو فعل والجاهل والطائش والــمتكبر ومفسد الأمر.

جخّ

جخّ: جَخَّ: تبرج في لباسه وتبهرج (همبرت 219) تظاهر بالعظمة، تبختر، مشى مزهوا، افتخر باكثر مما عنده، تغطرس، تصنع العظمة (بوشر، محيط المحيط).
جَخَّ: تبجج، تباهى، تفاخر، فيش (بوشر) جَخُة: تبرج، أبهة (همبرت 219) تعاظم، فخفخة، تبرج، أبهة، تيه، تباه، افتخار عظمة، جاه (بوشر، محيط المحيط).
جخّاخ: جفّاخ، جّماخ، مزهو، متكبر (همبرت 219)

زوز

زوز: زوز: مخ (بوشر، همبرت ص1).
زوز
{زُوزان بالضمّ: جدُّ أبي بكرٍ مُحَمَّد بن إِبْرَاهِيم بن زُوزان الإنْطاكيّ الحارثيّ الْحَافِظ شيخٌ لِابْنِ جَمِيع، ذَكَرَه فِي مُعجَمِه فِي المُحمَّدِين.} وزَوْزَن، بالفَتْح، أَي كَجَوْهَر: د، بَين هَراةَ ونَيْسَابور، قَالَ الصَّاغانِيّ: وأَحْرِبه أَن تكون النونُ أصليّة، ومَوضع ذِكرِه حرف النُّون. وقِدْرٌ {زُوازِيَةٌ، بالضمّ: ضَخْمَة عظيمةٌ تَضُمّ الجَزُور، وَكَذَلِكَ زُؤَزِيَة، وقِدْرُ زُؤازِئَةٌ وزُؤَزِئَة بالهَمز فيهمَا كَمَا حَكَاهُ أَبُو عُبَيْد، فَيكون من بَاب مَا جاءَ تَارَة مهموزاً وَتارَة مُعْتَلاًّ، وَقد ذُكِرَ فِي مَوْضِعه.
ورجلٌ زُوازِيَةٌ: قصيرٌ غليظ، وقومٌ زُوازِيَةٌ: قِصارٌ غِلاظ، على التَّشْبِيه بالقِدرِ الضخمة.
ورجلٌ} زَوَنْزى {وَزَوَزَّى، كِلَاهُمَا على وزن سَبَنْتى: مُتَكايِسٌ مُتحَذْلِقٌ، وَأنْشد ابنُ دُرَيْد لمَنظورٍ الدُّبَيْريّ:
(وزَوْجُها} زَوَنْزَكٌ زَوَنْزى ... يَفْرَق إِن فُزِّع الضَّبَغْطى)

(أَشْبَهُ شيءٍ هُوَ بالحَبَرْكى ... إِذا حَطَأَتْ رَأْسَه تَشَكَّى)
وَإِن نَقَرْتَ أَنْفَه تَبَكَّى! الزَّوَنْزَك: القصيرُ الدَّميم، وَيُقَال: الزَّوَنْزى هُوَ الــمُتَكَبِّر الَّذِي يرى لنَفسِه مَا لَا يرَاهُ غَيْرُه لَهُ وَيُقَال: رجلٌ زَوَنْزَى: ذُو أُبَّهَةٍ وكِبْر. فِي الصِّحَاح: زَوْزَيْتُ بِهِ زَوْزَاةً، إِذا اسْتَحقرْتُه وطردْتُه.
وَقَالَ ابنُ بَرّيّ: وَهَذَا وَهَمٌ من الجَوْهَرِيّ، وإنّما حقَّقَ زُوَزِيَة أَن يُذكرَ فِي المُعتَلّ، لأنّ لامَه) حَرْفُ عِلّة، وَلَيْسَ لامُه زَائِدَة، وَقد ذَكَرَه هُوَ أَيْضا فِي زوى، فِي بَاب المُعتَلّ، وَوَزْنُه بعُلَبِطَة وعُلابِطَة، فدَلَّ على أنّ الياءَ فيهمَا أصلٌ، كالطاءِ فِي عُلَبِطَة وعُلابِطَة. قَالَ: وَهَذَا هُوَ الصَّحِيح، وَالْأَصْل فِيهَا زُوَزِوَة وزُوازِوَة، لأنّه من مُضاعَف الْأَرْبَعَة، وَكَذَلِكَ زَوْزَى الرجلُ، إِذا نَصَبَ ظَهْرَه وأَسْرَع فِي عَدْوِه. أَصله زوزو، قُلِبَت الواوُ الْأَخِيرَة يَاء لكَونِها رَابِعَة، إِلَى آخِرِ مَا قَالَه، والمُصَنِّف قلَّد الجَوْهَرِيّ فِيمَا قَالَه وَلم يَلْتَفِت إِلَى مَا قَالَه ابنُ برّيّ، وَلم يُصرِّح على تَحْقِيقِه على عادَتِه فِي القواعدِ العُرْفيّة، وفَوْقَ كلِّ ذِي عِلمٍ عليم، وَالله أعلم.

كنج

كنج
عن التركية بمعنى شاب؛ أو عن الفارسية بمعنى متكبر أو عن الإنجليزية بمعنى ملك.
كنج
: وكَنجة، بِالْفَتْح: مَدينةٌ عَظيمة بفارسَ.
واستدرك شيخُنا: الكَنْج، بِفَتْح فَسُكُون: وَهُوَ من أَنواع الحَرير المَنسوج، والنِّسْبة كِنْجيّ، بِالْكَسْرِ على غير قياسٍ، وَهُوَ فِي نَوَاحِي المَشرق أَكثرُ اسْتِعْمَالا مِنْهُ فِي نَواحي المَغرب.
كنج
: (الكَاكَنَجُ) ، بِفَتْح الْكَاف والنُّون: (صَمْغُ شَجرةٍ) ، وسبقَ لَهُ فِي (عبب) أَنه شَجرٌ فتَأَمَّلْ؛ قَالَه شَيخنَا، (مَنْبِتُها بجِبالِ هَرَاةَ) وَهُوَ (من أَلْطَفِ الصُّموغ، حُلْوٌ، فِيهِ بُرودَةٌ كافوريَّة، يُليِّنُ الطَّبْعَ، ويَنفَعُ من قُورحِ المَثَانةِ وَمن الأَوْرَامِ الحَارَّةِ) . ومِثْلُه فِي التَّذْكِرة، وقَسَّمَه ابنُ الكُتبيّ فِيمَا لَا يَسَع الطبيبَ جَهْلُه صِنْفَيْنِ.

اشر

اشر: أشَّر: أشار إلى، دل. - ورقّم ووسَم - ورمز، صور تصويراً رمزياً. - وخطط رسم الخطوط الأولى. - وأشر عليه: وضع إشارة (علامة) على الشيء ليميزه عن غيره. - أشّر بظهور شيء: أشار بظهوره من علامات تنبئ بذلك (بوشر). وواضح أن العامة قد أخذوا هذا الفعل ((أشّر)) من أشار.
تأشر: صار أشِراً، أي بطراً، متكبراً (عباد 1: 255 وانظر 3: 123).
مُؤَشَّر: مسنن، محزز الاطراف، يقال: ورق مؤشر (ابن البيطار 1: 201)

اشر

1 أَشَرَ, (S, Msb, K,) aor. ـِ (ISk, MS,) or ـَ (Msb,) inf. n. أَشْرٌ, (Msb,) He divided [or sawed] a piece of wood (ISk, Msb, K) with the مِئْشَار; (S, Msb, K;) as also وَشَرَ and نَشَرَ. (Msb, TA.) b2: أَشَرَتْ أَسْنَانَهَا, aor. ـِ [or, accord. to the Msb, it seems to be اَشُرَ,] inf. n. أَشْرٌ; (K;) and ↓ أَشَّرَتْهَا (K,) inf. n. تَأْشِيرٌ; (S;) She (a woman, TA) made her teeth serrated, (S, K,) and sharpened their extremities, (S,) to render them like those of a young person: but a curse is denounced in a trad. against her who does this. (TA.) [See also art. وشر]

A2: , أَشِرَ aor. ـَ (S, Msb, K,) inf. n. أَشَرٌ (S, A, Msb,) He exulted, or exulted greatly, or excessively; and behaved insolently and unthankfully, or ungratefully: (S,* A,* Msb, K,* TA:) or he exulted by reason of wealth, and behaved with pride, and self-conceitedness, and boastfulness, and want of thankfulness: or he behaved with the utmost exultation, &c.: or he rejoiced, and rested his mind upon things agreeable with natural desire. (TA.) [See بَطِرَ]2 اَشَّرَ see 1.8 ائْتَشَرَتْ, written with the disjunctive alif ايتَشَرَتْ She invited another to make her teeth serrated and to sharpen their extremities; as also ↓ استأشرت See the act. part. ns. below: and see also استوشرت]10 إِسْتَاْشَرَ see 8.

أَشْرٌ see أَشِرٌ

أَشَرٌ see أَشِرٌ

أَشُرٌ see أَشِرٌ

أَشِرٌ (S, A, Msb, K) and ↓ أَشُرٌ and ↓ أَشْرٌ and ↓ أَشَرٌ (K) and ↓ أَشْرَانُ (S, K) Exulting, or exulting greatly, or excessively; and behaving insolently and unthankfully, or ungratefully: (S,* A, * Msb, K,* TA:) or exulting by reason of wealth, and behaving with pride, and self-conceitedness, and boastfulness, and want of thankfulness: or behaving with the utmost exultation, &c.: or rejoicing, and resting the mind upon things agreeable with natural desire: (TA:) pl. [of the first]

أَشِرُونَ and [of the second] أَشُرُونَ (L, K) and [of the first four] أُشُرٌ (K [accord. to the TA, but not in the copies of the K in my hands,]) and (of أَشْرَانُ TA) أَشْرَى (K) and أُشَارَى (S, K) and أَشَارَى (K.) One says, أَشِرٌ أَفِرٌ and ↓ أَشْرَانُ

أَفْرَانُ, using the latter word in each instance as an imitative sequent. (TA.) b2: بَرْقٌ أَشِرٌ (tropical:) Lightning flashing repeatedly to and fro. (A.) b3: نَبْتٌ أَشِرٌ (tropical:) A plant, or herbage, extending beyond its proper bounds. (A.) أُشَرٌ: see what next follows.

بِأَسْنَانِهِ أُشُرٌ and ↓ أُشَرٌ and ↓ أُشُورٌ (S, K,) which last is a pl., (K,) In his teeth is a serration, (S, K,) and a sharpness of the extremities [such as is seen in the teeth of young persons]; (S;) which is sometimes natural and sometimes artificial; (K;) and [naturally] only in the teeth of young persons. (TA.) Hence the prov., أَعْيَيْتَنِى

بِأُشُرِ فَكَيْفَ بِدُرْدُرٍ. (S.) [See art. در] b2: أُشُرُ المِنْجَلِ (tropical:) The teeth of the reaping-hook, or sickle. (K.) أُشْرَةٌ and its dual: see آشِرٌ

أُمْنِيَّةٌ أَشْرَآءُ A very exulting wish: occurring in the Mo'allakah of El-Hárith Ibn-Hillizeh. (EM p. 272.) أَشْرَانُ: see أَشِرٌ, in two places.

أُشُورٌ see أُشُرٌ

آشِرٌ Dividing [or sawing], or one who divides [or saws], wood, with the مِئْشَار (Msb.) b2: [Hence,] The prickles [or serrated parts] of the shanks of the locust; (K;) as also ↓ تَآشِيرُ (TA.) b3: Also, and ↓ أُشْرَةٌ and ↓ عُقْدَةٌ) at the extremity of the tail of the locust, like two claws; (K;) which two things are also called ↓ أُشْرَتَانِ and ↓ مِئْشَارَانِ (TA.) b4: آشِرَةٌ A woman who sharpens the extremities of her teeth [and makes them serrated: see 1]. (Msb.) A2: يَدٌ آشِرَةٌ An arm, or a hand, sawn off; i. q. ↓ مَأْشُورَةٌ: (ISk, S, Msb, K:*) like عِيشَةٌ رَاضِيَةٌ in the sense of مَرْضِيَةٌ. (S.) تَأْشِيرٌ or تَأْشِيرَةٌ, as in different Lexicons, (TA,) [the former in the K,] The thing with which the locust bites: pl. تَآشِيرُ (K.) b2: See also the pl. voce آشِرٌ.

مُؤَشَّرٌ Anything (TA) made thin [and serrated]. (K.) [Hence,] ثَغْرٌ مُؤَشَّرٌ A front tooth serrated and sharpened at the extremity. (TA.) and hence, (TA,) مُؤَشَّرُ العَضُدَيْنِ is applied to the beetle [as meaning Having the fore shanks formed thin, and serrated]. (S, TA.) مِئْشَارٌ (S, Msb, K, &c.) [A saw;] an instrument with which wood is divided; (Msb, K) as also مِيشَارٌ, from وَشَرَ; (Msb, TA;) and مِنْشَارٌ: (TA:) pl. مَآشِيرُ. (ISk, Msb, TA.) b2: See also this word and its dual voce آشِرٌ.

مَأْشُورٌ Wood divided [or sawn] with the مِئْشَار (Msb.) See also آشِرٌ b2: مَأْشُورَةٌ A woman who has the extremities of her teeth sharpened [and serrated artificially: see 1]. (Msb.) مِئْشِيرٌ, applied alike to the male and the female, (S,) to a she-camel and a courser, (S, K,) and a man and a woman, (TA,) Brisk; lively; sprightly. (S,* K.) مُؤْتَشِرَةٌ and ↓ مُسْتَأْشِرَةٌ A woman who invites [another] to make her teeth serrated [and to sharpen their extremities: see 1]. (K.) مُسْتَأْشِرَةٌ: see what next precedes.

طلخَم

طلخَم

كالطُّلْخُومِ، بالخَاءِ المُعْجَمَةِ. نَقله الجَوْهَرِيُّ.
(واطْلَخَمَّ) اللَّيْلُ والسَّحَابُ (كافْعَلَلَّ) مثل: (اطْرَخَمَّ) ، أَي: أَظْلَمَ وتَرَاكَمَ. وَفِي الصِّحاح: اسْحَنْكَكَ.
(والطِّلْخَامُ، بِالكَسْرِ: الفِيَلَةُ) ، نَقله الجوهريُّ.
(و) طِلْخَام: (ع) أَو اسمُ وادٍ، قَالَ لَبِيدٌ:
(فَصوائِقٌ إنْ أَيْمَنَتْ فَمَظِنَّةٌ ... مِنْها وِحَافُ القَهْرِ أَو طِلْخَامُهَا)

هَكَذَا ضَبَطَه الخَليلُ بالخَاءِ المُعْجَمَةِ، وَهِي (لُغَةٌ فِي الطِّلْحَامِ) بالحَاءِ المُهْمَلَةِ، كَمَا حَكَاه ثَعْلب.
[] وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:
أُمُورٌ مُطْلَخِمَّاتٌ، أَي: شِدَادٌ.
والمُطْلَخِمُّ: الــمُتَكَبِّرُ المُتَعَظِّمُ، عَن الأصْمَعِيِّ.
والطُّلْخُومُ، بالضَّمّ: العَظِيمُ الخَلْقِ.
[] وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:

بَلخ

(بَلخ)
بلخا تكبر وجرؤ على الْفُجُور فَهُوَ أبلخ وَهِي بلخاء (ج) بَلخ
بَلخ
: (بَلِخَ كفَرِحَ: تَكَبَّر، كتَبَلَّخَ) ، يَبْلَخ بَلَخاً، وَهُوَ أَبلخُ بيِّنُ البَلَخِ. قَالَ أَوسُ بن حَجَرٍ:
يَجودُ ويُعْطِي المالَ عَن غَير ضِنّةٍ
ويَضْرِبُ رأْسَ الأَبلَخِ المُتَهكِّمِ
والجميع البُلْخُ.
(و) قَالَ ابْن سَيّده: (البِلْخ) ، بِالْكَسْرِ (: الــمتكبِّر) فِي نفْسه، (ويُفْتَح، و) ، البَلْخُ، (بالفَتْح: شَجَرُ السِّنْدِيَانِ، كالبُلاَخِ، كغُرَاب) ، وهاذه عَن أَبي العبّاس. قَالَ: وَهُوَ الشّجر الّذي تُقطعَ مِنْهُ كُدِينات القَصَّارين. (و) البَلْخ (الطُّولُ. و) بلام لامٍ: (د) عظيمةٌ بالعراق، وَبهَا نهرُ جَيحون، وَهِي أَشهرُ بلادِ خُراسانَ وأَكثرها خَيْراً وأَخلاً. وَفِي (اللِّسَان) : كُورةٌ بخُراسان.
(و) البُلْخُ، (بالضّمّ، جمْع بَلِيخٍ) : اسمٌ (لنهرٍ بالجزيرةِ يُقَال لَهُ بُلْخ) ، بضمّ فَسُكُون، (وبُلُخ) ، بضمّتين (وأَبالخُ وبَلِيخاتٌ وبلائخُ) ، كلُّ ذَلِك جَمعُ بَليخ.
(والبَلْخَاءُ) من النِّساءِ: (الحَمْقاءُ و) يُقَال (نِسوةٌ بِلاَخٌ) ، بِالْكَسْرِ، أَي (ذَوَاتُ أَعجازٍ) .
(والبُلاَخِيَّة، بالضَمّ: العَظيمةُ) فِي نفْسِها الجَريئة على الفُجُور، (أَو الشَّرِيفَة) فِي قومِهَا.
(وبَلخَانُ، محركَةً: د، قُرْبَ أَبِيَورْدَ) .
(والبَلَخيَّة محرّكةً، شجرٌ يَعْظُم كشجَر الرُّمّان) زهَرُ حَسنٌ، كَمَا فِي نُسخة، وَفِي بَعْضهَا (لَهُ هْرٌ حسَنٌ) .

سلخَم

سلخَم

(المُسْلَخِمُّ كَمُشْمَعِلّ والخَاءُ مُعْجَمة) ، أهملَه الجَوْهَرِي. وَقَالَ الأَصمعيّ: هُوَ (الــمُتَكَبِّر) المُتَعَظِّم، كالمُطْرخِمّ والمُطْلَخِمّ.
[] وَمِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:

زبتر

زبتر
: (الزَّبَنْتَر، كغَضَنْفَرٍ) ، أَهْمَلَه الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ ابنُ السِّكِّيت: هُوَ الرجل (القَصِيرُ) ، وأَنشدَ:
تَمَهْجَرُوا وأَيَّما تَمَهْجُرِ
وهمّ بَنُو العَبْد اللَّئِيم العُنْصُرِ
مَا غَرَّهُمْ بالأَسَدِ الغَضَنْفَرِ
بَنِي اسْهَا والجُنْدُعِ الزَّبَنْتَرِ
وَقيل: الزَّبَنْتَر: القَصير المُلَزَّزُ الخَلْقِ. (والرَّجلُ المُنْكَرُ فِي قِصَرٍ) ، قَالَه ابْن السِّكِّيت.
(و) الزَّبَنْتَرُ: (الدَّاهِيَةُ، كالزَّبَنْتَرى) كقَبَعْثَرى، عَن ابْن دُرَيد.
(و) عَنهُ أَيضاً: يُقَال: (مَرَّ) فلانٌ (يَتَزَبْتَرُ عَلَيْنَا) ، هاكذا بالمُوَحَّدَةِ بعد الزّاي، (أَي) مَرَّ (مُتَكَبِّراً) .
والزَّبَنْتَرة: التَّبَخْتُر. وذَكرَه الأَزهريّ فِي التَّهْذِيب فِي الخُمَاسِيّ.

الشقاق

(الشقاق) تشقق الْجلد من دَاء أَو برد
(الشقاق) يُقَال رجل شقَاق متكبر مُدع لَيْسَ لَهُ
الشقاق: بالكسر، الخلاف لأن كلا منهما في شق غير شق صاحبه أي ناحية، ومن المشقة لأن كلا منهما يشق عليه متابعة صاحبه، أو لأنه يأتي بما يشق على صاحبه.

التكبر

التكبر: أن يرى الإنسان نفسه أكبر من غيره وأعظم. التكبر التكبر على الله بالامتناع من قبول الحق والإذعان له. وأصل التكبر.

يقال على وجهين: أحدهما أن تكون الأفعال حسنة كثيرة في الحقيقة، وزائدة على محاسن غيره، وعليه وصف الله بالــمتكبر. الثاني: أن يكون متكلفا لذلك متشبعا، وذلك وصف عامة الناس، ومن وصف بالتكبر على الوجه الأول فمحمود، وعلى الثاني فمذموم، ويدل على أنه قد يصح أن يوصف الإنسان بذلك، ولا يكون مذموما. {سَأَصْرِفُ عَنْ آيَاتِيَ الَّذِينَ يَتَكَبَّرُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ} .

العجب

العجب: بفتحتين، والتعجب: حالة تعرض للإنسان عند الجهل بسبب الشيء.
العجب: كون الشيء خارجا عن نظائر من جنسه حتى يكون ندرة في صنعه، ذكره الحرالي. والعجب قال الراغب: تصور استحقاق الشخص رتبة لا يكون مستحقا لها. ويقال لمن تروقه نفسه فلان معجب بنفسه. والفرق بينه وبين الكبر أن الكبر يستدعي متكبرا عليه، والعجب مقصور على الانفراد.
العجب:
[في الانكليزية] Pretention ،arrogance
[ في الفرنسية] Pretention ،arrogance
بالضم وسكون الجيم عند السالكين هو أن تنظر إلى نفسك وعملك، أي أن تعظم نفسك كذا في الصحائف في الصحيفة التاسعة عشرة.
إذا، فالعاقل لا يعدّ نفسه ولا طاعته شيئا وأن يرى الجميع خيرا منه، كما في مجمع السلوك.

الغِطْرِسُ

الغِطْرِسُ والغِطْريسُ، بكسرهما: الظَّالمُ الــمُتَكَبِّرُ
ج: غَطارِسُ وغَطارِيسُ.
والغَطْرَسَةُ: الإِعْجابُ بالنَّفْسِ، والتَّطاوُلُ على الأقْرانِ، والتَّكَبُّرُ.
وغَطْرَسَهُ: أغْضَبَهُ.
وتَغَطْرَسَ: تَغَضَّبَ،
وـ في مِشْيَتِهِ: تَبَخْتَرَ، وتَعَسَّفَ الطريقَ، وبَخِلَ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.