Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: جمهورية_كوت_ديفوار

جُوبارُ

جُوبارُ:
بالضم، وسكون الواو، والباء موحدة، وألف، وراء، وجو بالفارسية النهر الصغير، وبار كأنه مسيله، فمعناه على هذا مسيل النهر الصغير قال أبو الفضل المقدسي: جوبار وقيل جوبارة: محلة بأصبهان حدثنا من أهلها جماعة ونسب بعضهم إلى المحلة، منهم: شيخنا أبو بكر محمد بن أحمد بن عليّ بن الحسين السمسار النيلي، كان أصحابنا يقولون له الجوباري، سمع محمد بن أبي عبد الله بن دليل الدليلي وحرب بن طاهر وعبد العزيز سبط أحمد بن شعيب الصوفي وغيرهم، وسمع بالدينور من أبي عبد الله بن فنجويه، ومات بعد سنة 465 ورئيس البلدة أبو عبد الله القاسم بن الفضل بن أحمد ابن محمود الجوباري، كان شجاعا مبارزا ظاهر الثروة صاحب ضياع، سمع من أبي الفرج الربضي وأبي محمد ابن جواة وأبي عبد الله الجرجاني وأبي بكر بن مردويه وأبي محمد الكرخي، وسمع ببغداد من أبي الفتح هلال الحفّار وأبي الحسين بن الفضل، وسمع
بمكة من أبي عبد الله بن النظيف الفرّاء، وسمع بنيسابور من أبي طاهر بن جحمش وابن بالويه ومحمد بن موسى الصيرفي وأبي بكر الحميري وغيرهم من أصحاب الأصمّ، روى عنه جماعة من أهل أصبهان وغيرهم، ومولده سنة 395 وقيل سنة سبع، ومات في رجب سنة 489 وأبو منصور محمود بن أحمد بن عبد المنعم ابن ماشاذه الجوباري، روى عن جماعة من أصحاب أبي عبد الله بن مندة، روى عنه السمعاني أبو سعد وغيره، وكانت ولادته سنة 453، ومات في شهر ربيع الآخر سنة 536 وأبو مسعود عبد الجليل بن محمد بن عبد الواحد بن كوتاه الجوباري الحافظ، روى عن أصحاب أبي بكر بن مردويه وكان حافظا متقنا ورعا، روى عنه أبو سعد أيضا وغيره.
وجوبار أيضا: قرية من قرى هراة منها أحمد بن عبد الله الجوباري الكذاب. قال أبو الفضل: كان ممن يضع الحديث على رسول الله، صلى الله عليه وسلم، وقال أبو سعد: جوبار، وقال في موضع آخر من كتابه جويبار، بعد الواو الساكنة ياء مفتوحة ثم باء موحدة، من قرى هراة منها أبو عليّ أحمد ابن عبد الله التميمي القيسي الكذاب الخبيث، وقال في موضع آخر: أحمد بن عبد الله الجوباري الهروي الشيباني، كان كذابا، روى عن جرير بن عبد الحميد والفضل بن موسى الشيباني أحاديث وضعها عليهما، وفي الفيصل: جوبار هراة منها أبو عليّ أحمد بن عبد الله بن خالد بن موسى بن فارس بن مرداس بن نهيك التميمي القيسي الهروي، روى عن سفيان بن عيينة ووكيع بن الجراح وأبي ضمرة وغيرهم من ثقات أصحاب الحديث ألوفا من الحديث ما حدثوا بشيء منها، وهو أحد أركان الكذب دجال من الدجاجلة، لا يحل ذكره إلا على سبيل التعريف والقدح والتحذير منه، فنسأل الله العصمة من غوائل اللسان. وجوبار أيضا: موضع بجرجان قرية أو محلة منها طلحة بن أبي طلحة الجوباري الجرجاني، حدث عن يحيى بن يحيى، قال أبو بكر الإسماعيلي: كتبت عنه وأنا صغير وهو مغمور عليه.
وجوبار أيضا: من قرى مرو منها أبو محمد عبد الرحمن بن الجوباري البوينجي المعروف بجوبار بوينك، روى شرف أصحاب الحديث لأبي بكر الخطيب عن عبد الله بن السمرقندي عن الخطيب، سمع منه أبو سعد بمرو وجوبار، وتوفي بعد سنة 530.

أَرَاكٌ

أَرَاكٌ:
بالفتح وآخره كاف: وهو وادي الأراك، قرب مكة، يتصل بغيقة، قال نصر: أراك فرع من دون ثافل قرب مكة، وقال الأصمعي: أراك جبل لهذيل، وذو أراك في الأشعار، وقد قالت امرأة من غطفان:
إذا حنّت الشّقراء هاجت إلى الهوى، ... وذكرني أهل الأراك حنينها
شكوت إليها نأي قومي وبعدهم، ... وتشكو إليّ أن أصيب جنينها
وقيل: هو موضع من نمرة، في موضع من عرفة، يقال لذلك الموضع نمرة. وقد ذكر في موضعه، وقيل: هو من مواقف عرفة، بعضه من جهة الشام، وبعضه من جهة اليمن. والأراك في الأصل، شجر معروف، وهو أيضا شجر مجتمع يستظل به.

كتلك

كتلك


كَتْلَكَ
a. Became a Catholic.

كَتْلَكِيَّةa. Catholicism.

كَاتُوْلِيْكِيّ (pl.
كَاتُوْلِيْك), G.
a. Catholic.
b. see infra.

كُوْتَالِيّ (pl.
كَوَاتِلَة)
a. Greek Catholic.

عَايَرَ

عَايَرَ
الجذر: ع ي ر

مثال: عايره بالجهل
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل «عاير» لم يرد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: لامه عليه ووبخه

الصواب والرتبة: -عايره بالجهل [فصيحة]-عَيَّره بالجهل [فصيحة]
التعليق: ورد في المعاجم: «عيَّره» بمعنى نسبه إلى العار، وقبَّح عليه فعله، ومن ذلك قول ابن المقفع: «يكون كالأعمى الذي يعيّر الأعمى بعماه»، وقول السموءل:
تعيرنا أنا قليل عديدنا
أما «عايره» بالمعنى نفسه فعلى الرغم من سكوت معظم المعاجم عنها، فإنها صواب أيضًا حيث ذكرت هذه المعاجم الفعل «تعاير»، كقول اللسان: «وتعاير القوم: تعايبوا» ومثل هذا في الوسيط والأساسي والمنجد وغيرها. وحيث ثبت «تفاعل» ثبت «فاعَل» بالضرورة لأنه أصل له.

السكات

(السكات) مداومة السُّكُوت وداء يمْنَع من الْكَلَام وَمَا يسكت وَمَوْت السكتة وَمن الْحَيَّات مَا يلْدغ وَهُوَ سَاكِت لَا يشْعر بِهِ وَيُقَال هُوَ على سكات الْأَمر أَي مشرف على قَضَائِهِ

سار

سار
السَّيْرُ: المضيّ في الأرض، ورجل سَائِرٌ، وسَيَّارٌ، والسَّيَّارَةُ: الجماعة، قال تعالى:
وَجاءَتْ سَيَّارَةٌ
[يوسف/ 19] ، يقال:
سِرْتُ، وسِرْتُ بفلان، وسِرْتُهُ أيضا، وسَيَّرْتُهُ على التّكثير، فمن الأوّل قوله: أَفَلَمْ يَسِيرُوا
[الحج/ 46] ، قُلْ سِيرُوا
[الأنعام/ 11] ، سِيرُوا فِيها لَيالِيَ [سبأ/ 18] ، ومن الثاني قوله: سارَ بِأَهْلِهِ
[القصص/ 29] ، ولم يجئ في القرآن القسم الثالث، وهو سِرْتُهُ.
والرابع قوله: وَسُيِّرَتِ الْجِبالُ
[النبأ/ 20] ، هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ
[يونس/ 22] ، وأمّا قوله: سِيرُوا فِي الْأَرْضِ
[النمل/ 69] فقد قيل: حثّ على السّياحة في الأرض بالجسم، وقيل: حثّ على إجالة الفكر، ومراعاة أحواله كما روي في الخبر أنه قيل في وصف الأولياء: (أبدانهم في الأرض سَائِرَةٌ وقلوبهم في الملكوت جائلة) ، ومنهم من حمل ذلك على الجدّ في العبادة المتوصّل بها إلى الثواب، وعلى ذلك حمل قوله عليه السلام: «سافروا تغنموا» ، والتَّسْيِيرُ ضربان:
أحدهما: بالأمر، والاختيار، والإرادة من السائر نحو: هُوَ الَّذِي يُسَيِّرُكُمْ [يونس/ 22] .
والثاني: بالقهر والتّسخير كتسخير الجبال وَإِذَا الْجِبالُ سُيِّرَتْ [التكوير/ 3] ، وقوله:
وَسُيِّرَتِ الْجِبالُ [النبأ/ 20] ، والسِّيرَةُ: الحالة التي يكون عليها الإنسان وغيره، غريزيّا كان أو مكتسبا، يقال: فلان له سيرة حسنة، وسيرة قبيحة، وقوله: سَنُعِيدُها سِيرَتَهَا الْأُولى [طه/ 21] ، أي: الحالة التي كانت عليها من كونها عودا.

لا يَنْبَغِي

لا يَنْبَغِي
الجذر: ب غ ي

مثال: لا يَنْبغِي أن نسكت على عدوان إسرائيل
الرأي: مرفوضة
السبب: لتسلّيط النفي على الانبغاء، والمراد تسليطه على السكوت.

الصواب والرتبة: -ينبغي ألاّ نسكت على عدوان إسرائيل [فصيحة]-لا ينبغي أن نسكت على عدوان إسرائيل [صحيحة]
التعليق: الفعل «ينبغي» يجوز أن يسبق بنفي، ويجوز ألاّ يسبق به. وقد رأى مجمع اللغة المصريّ أنّ كلا الاستعمالين صواب؛ لأن معنى ينبغي يحسن أو يصحّ، والفرق بينهما يرجع إلى قصد الكاتب.

قَلَّدَ في التصرّفات

قَلَّدَ في التصرّفات
الجذر: ق ل د

مثال: قَلَّدَه في تصرفاته
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل ورد في المعاجم القديمة بمعنى جعل القلادة في العنق، أو عَيّن في وظيفة.
المعنى: حاكاه واقتدى به

الصواب والرتبة: -قَلَّدَه في تصرفاته [صحيحة]
التعليق: على الرغم من سكوت كثير من المعاجم عن المعنى السابق فقد ذكرته بعض كتب اللغة مثل الكليات، الذي قال: «التقليد هو قبول قول الغير بلا دليل». وتتردد الكلمة كثيرًا عند علماء الكلام في مقابل الاجتهاد، ولذا ذكره بهذا المعنى صاحب «التعريفات»، وأضاف: «كأن المُتَّبِع جعل قول الغير أو فعله قلادة في عنقه». وقد ورد المعنى المرفوض في المعاجم الحديثة وشاع في لغة المعاصرين.

نال

نال: وكذلك يقال: نال من عرضه، أي مس بشرفه، بعرضه، بسمعته، قذفه، أهانه .. الخ. وكذلك باستعمال نال وحدها أو نال من (عبد الواحد 6: 4): فأغضب ذلك الملك ونال منه وتوعده (وفي 95: 10): وكان المعتصم يعيبه في مجالسه وينال منه. (وفي 177 و1: 105: 8): فنال منهم بلسانه (المقري 1: 859: 5 و882: 14، ابن الأثير 11: 80)، حيث نقرأ الجملة مثلما قرأناها عند (أماري 291): ونال منه وذمه (البربرية 1: 257: 2 و2: 463: 10): حملوا السلطان على النيل منه والإهانة به (النويري، أفريقيا 25): وسعى بهما عنده أنهما يقعان فيه وينالان منه. في المبني للمجهول نيل منه. انظر: (المطرزي في معجم دي يونج، ص49: 1: 5).
نال من: على ما يبدو معناها استعاد قليلا من قواه (أخبار 38: 3): بعث إليهم عمارتين محملتين بالأغذية إلى كوتا فأتاهم ذلك منه ولم يبلغ منهم مبلغا حتى اشرفوا على الهلاك.
نيل= نول: أجرة المركب، وفي (ابن بطوطة 2: 255): ولم يأخذ منا نولا (نسخة كايانكوس نيلا).
نيل: صبغ النيل الأزرق (باجني ms) .
عرائس النيل: زهور النيلوفر Lotus ( بوشر). (انظر أيضا الهامش السابق).
نيال: نقش عاجي في المصوغات، أو نقوش في تجاويف مصنوعات الصاغة، حيث تكون النقوش أو الرسوم مطعمة بنوع من أنواع المينا الأسود مصنوع من مزيج من الفضة والرصاص والكبريت المصفى (عباد 3: 16).
منيل: مرصع بمينا سوداء (دوماس، حياة 193، ابن بطوطة 4: 3).
نال المقصِّرون الجزاءات المناسبة [فصيحة]
73 - نِزاعات إقليميَّة [فصيحة]
74 - نشأت بعض أحكام الشريعة عن اجتهادات الفقهاء [فصيحة]
75 - نشأت بينهما خلافاتٌ بسبب الحدود [فصيحة]
76 - هناك إِرْهاصات بكساد اقتصاديّ عالميّ [فصيحة]
77 - وضِّح إجاباتك بالرَّسم [فصيحة]-وضِّح أجوبتك بالرَّسم [فصيحة]
78 - وَقَعت تناحُرات شديدة بين الطرفين [فصيحة]
79 - يتبادل الناس التحيَّات في الأعياد [فصيحة]
80 - يُعَبِّر الأدب عن أحاسيس الشعب [فصيحة]-يُعَبِّر الأدب عن إحساسات الشعب [فصيحة]
التعليق: منع بعض اللغويين تثنية المصدر وجمعه مطلقًا، وأجاز ذلك بعضهم إذا أريد بالمصدر العدد أو كان آخره تاء المرَّة، مثل: «رَمْيَة: رَمْيَتان ورميات»، و «تسبيحة: تسبيحتان وتسبيحات»، وكذلك إذا تعددت الأنواع، مثل: «تصريح: تصريحان وتصريحات»، وذلك اعتمادًا على ما جاء في الاستعمال القرآني في قوله تعالى: {وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا} الأحزاب/10، حيث جاءت «الظنون» وهي جمع «الظنّ» وهو مصدر. وقد أجاز مجمع اللغة المصري إلحاق تاء الوحدة بالمصادر الثلاثية والمزيدة، ثم جمعها جمع مؤنث سالِمًا، كما أجاز تثنية المصدر وجمعه، جمع تكسير أو جمع مؤنث سالِمًا عندما تختلف أنواعه؛ ومن ثَمَّ يمكن تصويب الاستعمالات المرفوضة.

السّكيت

(السّكيت) الْكثير السُّكُوت

(السّكيت) (وتخفف الْكَاف) السّكيت وَآخر مَا يَجِيء من الْخَيل فِي الحلبة وَيُقَال فلَان سكيت الحلبة للمتخلف فِي صناعته

كتكت

(كتكت)
الرجل أَكثر من الْكَلَام فِي سرعَة وقارب الخطو فِي سرعَة وَضحك دون القهقهة وَفِي ضحكه أغرب فَهُوَ كتكات

كتكت


كَتْكَتَ
a. Uttered its cry (bustard).
b. Walked slowly.
c. Laughed gently; cackled.
d. [Fī], Was loud in ( his laughter ).

تَكَتْكَتَa. see I (b)
كَتْكَاْتa. Slow walker.
b. Voluble, great talker.

كُتْكُت
كُتْكُتَىa. A certain game.
كتكت: كتكت: مُشاقة الحرير، مشاقة غليظة من الحرير. وكتكت الحرير: مشاقة (جلاغة) الحرير، خيط مشاقة الحرير، حرير غليظ. (بوشر) وهو نفاية الحرير، وحثالة أنظر ألف ليلة (276:4): حيث تقول فتاة وهي غضبى: فهل أنا مَنْ كتكت المُشاق، أو منْ مهلهل الأخلاق، حتى تطوف بي علي شيخ بعد شيخ.
كَتْكُوت، والجمع كَتاكِيت: فرخ الدجاج وذلك أول ما يخرج من البيضة. قوبي. (بوشر همبرت ص184).
كتكت
كتكتَ يكتكت، كَتْكَتَةً، فهو مُكَتْكِت
• كتكت الشّخصُ:
1 - أكثر من الكلام في سرعة.
2 - ضحِك ضحكًا خافتًا من دون قهقهة. 

كتكات [مفرد]: رغّاء سريع الكلام. 

كَتْكوت [مفرد]: ج كتاكيتُ: فَرْخ الدّجاج لكثرة صياحه في سرعة "يحبّ كثير من السيّدات تربية الكتاكيت". 

شكّ

(شكّ)
الشَّيْء شكا لصق بعضه بِبَعْض واتصل والقرابة اتَّصَلت وَالدَّابَّة لزق عضدها بجنبها فعرجت وَعَلِيهِ الْأَمر الْتبس وَفِي الْأَمر وَغَيره ارتاب وَفِي السِّلَاح لبسه تَاما والخرز وَنَحْوه نظمه وَالْجَلد بالمخرز وَنَحْوه خاطه وَالْقَوْم بُيُوتهم وَنَحْوهَا جعلوها مصطفة مُتَقَارِبَة على نظم وَاحِد وَالشَّيْء خرقه وَيُقَال شكّ الدَّابَّة بالمهماز وخزها لتسرع فِي السّير وَفُلَانًا وَنَحْوه بِالرُّمْحِ وَغَيره طعنه
شكّ: شكّ في: ارتاب (بوشر، معجم الطرائف) ويقال أيضاً شك ب (دَي ساسي طرائف 2: 84).
شكّ على: التبس (هلو).
شكَّفي: أزمع، عزم على، صمَم على (ابن بطوطة 1: 351) شكَ: جهز الحصن بأدوات الحرب، ووضع فيه حامية.
(معجم البيان، معجم مسلم) وفي حيان (ص70 و): شك الحصن أشد الشوكة.
شكَ: أجرى النهر، يقال: شك الله النهر (عباد 1: 308).
شك الخرز عند العامة: نظمه (محيط المحيط).
شكَ: نخس (همبرت ص71).
شك الحصان: نخسه عند تنعيله (بوشر).
شك شحما في: وضع فيه شحم الخنزير (بوشر).
شك في السيخ: غرز اللحم في السيخ (بوشر).
شك: مصّ، امتص (فوك).
شكَّك: أوقعه في الشك (ألكالا).
شكَّك عليه شيئاً: أنتقده عليه (أبو الوليد ص367، 392، 414، 571، 578، 599، 623).
شكَّك: لم يتضح لي معنى هذا الفعل في بسّام (2: 113 ق): وابن عمّار يبكي ويضحك، ويشكو فيشكّك.
تشكّك: اغتنم، اغتاظ، حنق، غضب (بوشر).
تشكّك: احتار، تحيّر (بوشر).
انشك: اعتز، افتخر، تباهى، ومطاوع شك (بوشر).
انشك: انطعن (بوشر).
انشك في: انغرز في (بوشر).
انشك: مَصّ، ارتشف (فوك).
شَكّ: كلمة تعبر عن الدوي الذي يحدثه من يرمى نفسه بالماء للسباحة (ألف برسل 1: 161، 163) شكّ: حسد، غيرة (هلو).
شكَ وجمعها شكوك: حيرة، تشكك (بوشر).
حجر الشكوك: حجر عثرة، حجر زلة، ما يعثر به (بوشر). شك: أمت، تعرج بارتفاع وانخفاض (بوشر).
شك التِبْغ: عند العامة ما نظم من أوراقه في خيط (محيط المحيط).
شك فلك: حاجز شائك (بوشر).
غرزة، وخزة، لدغة (بوشر، همبرت ص71).
شكّة بالخنجر: ضربة بالخنجر (همبرت ص134).
شكْة: ثقب في الحزام حيث يدخل لسان الإبزيم (بوشر).
شكْة: عند العامة الوجع الناخس كما في ذات الجنب ونحوها (محيط المحيط).
شكْة: قول لاذع، قوارص الكلام (بوشر).
شكّة: عند بعض العامة عصابة تشك بها الدنانير وهي المعروفة عند الأكثرين بالصّفية، وعند أهل دمشق بالشاطح (محيط المحيط). انظر صفّية.
شْكَّة: درع، زرد (بوشر).
شِكَّة: زرد، ففي تاريخ البربر (2: 293): فتظاهروا في دروعهم واسبغوا من سكتهم، والصواب من شِكَّتهم كما في مخطوطتنا.
مشَكِى: ارتياب، مشكوك فيه (بوشر).
شَكِيّ: مريب (بوشر).
شكيات: قطع صغيرة من القطن تستعمل نقوداً في السودان (البكري ص173) حيث يعلق دي سلان قائلاً: ((ونسيج كاليكوت لا يزال يسمى chiggue في بعض بلاد السود. انظر بارت (4: 443) طبعة أنجل)). (فيه النص الألماني (4: 452) في الآخر، 5: 30).
شكك: بيع بالمفرد، ارتياب (بوشر).
شكك: تشكك، حيرة، وسواس (بوشر).
شكُك: ديناً، لأجل (بوشر).
شَكِيك: متردد، لا يثبت على رأي (هلو).
شاكّ. زيد الشاكَّ: تضاف التكملة. (دي سلان المقدمة 2: 150).
شاكَّة: ضبابة. هذا إذا كانت الكلمة التي ذكرها الكالا وهي chi cachi تكتب بالعربية كما كتبناها إذ أنها تلفظ كذلك على طريقة أهل غرناطة. وهو يذكر: توجد ضبابة: a chiqua (chica) ويترجمها ب ((الشاكة هي، الشاكة كانت)).
مشك اللحم: سفود مجوف لتتبيل اللحم بشحم الخنزير. (بوشر).
مشكَّك: شائك، مشوّك (بوشر).
مشكَّك: غامض، مبهم (بوشر).
مِشْكاك (عند بعض العامة): ما نظم من أوراق التبغ في خيط (محيط المحيط).
مشكوك: ظنين، مشبوه، مشتبه به (هلو).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.