وتد
1 وَتَدَ,
aor. ـِ imp. تِدْ,
inf. n. وَتْدٌ (
S,
L,
K, &c.) and تِدَةٌ; (
M,
L,
K, &c.;) and ↓ اوتد; (
A,
Msb,
K;) and ↓ وتّد, (
M,
Mgh,)
inf. n. تَوْتِيدٌ; (
TA;) He knocked with a mallet, (
Mgh,) and fixed, or made from or fast, a wooden pin, peg, or stake, (
S, *
M,
A, *
L,
Msb,
K,) in the ground or in a wall. (
Msb.)
b2: وَتَدَ, (
M,
L,
K,) [
aor. ـِ
inf. n. وَتْدٌ and تِدَةٌ; (
M,
L;) and ↓ وتّد; (
M,
L,
K;) It (a wooden pin, peg, or stake,) was, or became, fixed, firm, or fast. (
M,
L,
K.)
b3: وَتَّدَ اللّٰهُ الأَرْضَ بِالجِبَالِ, and ↓ أَوْتَدَهَا, (
tropical:) [God made the earth firm, or fast by means of the mountains. (
A.)
b4: رجْلَهُ فِى الأَرْضِ ↓ وتّد (assumed
tropical:) He fixed his foot firmly upon the ground. (
L.)
b5: فِى بَيْتِهِ ↓ وتّد (
tropical:) He remained fixed in his house. (
L.)
b6: ↓ وتّد It (growing corn) put forth its stalks, and became firm and strong. (
L.)
b7: ↓ وتّد, (
S,
L,)
inf. n. تَوْتِيدٌ, (
K,) (
tropical:) Libidine veneres exarsit vir: (
S,
L:) erexit penem. (
K.)
b8: It was said to an Arab of the desert, What is نَطْشَان? and he answered, العَطْشَانَ ↓ يُوَتِّدُ (
tropical:) [It corroborates the word عطشان]: or, as some relate it, شَىْءٌ نَتِدُ بِهِ كَلَامَنَا [A thing, meaning a word, by which we corroborate our speech]. (
A.) 2 وَتَّدَand 4: see 1.
وَتَدٌ and وَتْدٌ and وَدٌّ: see وَتِدٌ.
وَتِدٌ, (
S,
M,
K, &c.,) of the
dial. of El-Hijáz, and the most chaste form, (
Msb,) and ↓ وَتَدٌ, (
S,
M,
Msb,
K,) and ↓ وَتْدٌ, (
L,
K,) and ↓ وَدٌّ, (
S,
M,
Msb,) of the
dial. of Nejd, (
Msb,) the ت being made quiescent, and then changed into د, and incorporated into the final د, (
S, *
Msb,) and ↓ وَتِيدٌ, (
L, art. ود,) A wooden pin, peg, or stake, which is fixed in the ground or in a wall: (
M,
L,
K:)
pl. أَوْتَادٌ. (
S,
M,
L,
K.) [You say,] أَذَلُّ مَنْ وَتِدٍ بِقَاعٍ [More vile than a wooden peg in a plain]: because it is always knocked. A proverb. (
TA.)
b2: وَتِدٌ وَاتِدٌ, an expression like شُغْلٌ شَاغلٌ, (
As,
S,) the latter word a
corroborative; (
K;) or A wooden pin, peg, or stake, firm, or fast, (
A,
L,) and erect. (
L.)
b3: أَوْتَادُ الأَرْضِ (
tropical:) [
lit. The pegs, or stakes, of the earth; i. e.] the mountains: (
A,
L,
K:) so called because they make the earth firm, or fast. (
L.)
b4: أَوْتَادُ البِلَادِ (assumed
tropical:) The chiefs of the towns, provinces, or countries. (
L,
K.)
b5: أَوْتَادُ الفَم (
tropical:) The teeth. (
L,
K,
TA.)
b6: وَتِدٌ, of a sandal, (assumed
tropical:) The part that projects from the ear [or loop]. (
L.)
b7: وَتِدٌ (assumed
tropical:) [A peg of a بَيْت,
q. v.;] a portion, or division, of a foot of a verse, consisting of three letters: (
L,
K *:) it is of two kinds: one consisting of two movent letters followed by a quiescent letter; as فَعُو and عِلُنْ; which kind is called وَتِدٌ مَقْرُونٌ, a conjoined peg; because each two letters are conjoined by a vowel: the other consisting of three letters; one movent, then one quiescent, then one movent; as لَاتُ in مَفْعُولَاتُ; which kind is called وَتِدٌ مَفْرُوقٌ, a disjoined peg; because the quiescent letter disjoins the two movent letters:
pl. أَوْتَادٌ. زِحَاف does not take place in the اوتاد, because the foot depends upon them; but it does in the أَسْبَاب. (
L.)
b8: وَتِدٌ (
A,
L,
K) and وَتِدَةٌ (
L) of the ear., (
tropical:) [The tragus;] the small prominent thing in the anterior part, (
A,
L,
K,) like a teat, (
A,
L,) next the uppermost part of the side of the beard: (
L:) or the prominent part next the temple: (
L:) or the وَتِدَانِ of the two ears are the two parts in the interior thereof resembling a وَتِد, also called the عَيْرَانِ. (
S.) وَتِيدٌ: see وَتِدٌ.
وَاتِدٌ (
tropical:) A man standing fixed, or firm, or motionless. (
A,
L.)
b2: (
tropical:) An erect horn. (
A.)
b3: Fixing, or making firm or fast, a wooden pin, peg, or stake. (
L.) مَوْتُودٌ A wooden pin, peg, or stake, fixed, or made firm or fast. (
L.) مِيتَدَةٌ (
S,
L,
K,) and مِيتَدٌ (
L,
K) A mallet (مِرْزَبَّه,
L,
K,) with which wooden pins, pegs, or stakes are knocked [into the ground or a wall]. (
S,
L,
K.)