(مح)
الثَّوْب (كمل) مححا خلق وبلي فَهُوَ مح
الثَّوْب (كمل) مححا خلق وبلي فَهُوَ مح
مح: مح: مختصر محال (فليشر في طبعة برسلا ألف ليلة وليلة رقم 9 المقدمة ص21 وما تلا ذلك).
مح
المَحُّ: الثَّوْبُ البالي، مَحَّ الثَّوْبُ وأمَحَّ. ومَحَّ الكِتَابُ وأَمَحَّ: انْدَرَسَ. والمَحّاحُ: الذي يُرْضي النَّاسَ بالكَلام ولا فِعْلَ له. والمُحُّ: صُفْرَةُ البَيْضِ. والمُحَامِحُ: الكَثيرُ اللَّحْم. والأمَحُّ: مِثْلُ الأبَحِّ في السِّمَن. ورَجُلٌ مَحْمَحٌ: خَفِيْفٌ نَزِقٌ. والمَرْأةُ تَمَحْمَحُ: إذا دَنَا وَضْعُها الوَلَدَ. وتَمَحْمَحَ: لَزِمَ المَكَانَ وتَوَسَّطَه. وأرْضٌ مَحَاحٌ: قَلِيْلَة الحَمْض. ويُقال: بَقِيَ عِندكم شَيٌْ؟ فيُقال: مَحْمَاحِ: أي لم يَبْقَ شَيْءٌ.
المَحُّ: الثَّوْبُ البالي، مَحَّ الثَّوْبُ وأمَحَّ. ومَحَّ الكِتَابُ وأَمَحَّ: انْدَرَسَ. والمَحّاحُ: الذي يُرْضي النَّاسَ بالكَلام ولا فِعْلَ له. والمُحُّ: صُفْرَةُ البَيْضِ. والمُحَامِحُ: الكَثيرُ اللَّحْم. والأمَحُّ: مِثْلُ الأبَحِّ في السِّمَن. ورَجُلٌ مَحْمَحٌ: خَفِيْفٌ نَزِقٌ. والمَرْأةُ تَمَحْمَحُ: إذا دَنَا وَضْعُها الوَلَدَ. وتَمَحْمَحَ: لَزِمَ المَكَانَ وتَوَسَّطَه. وأرْضٌ مَحَاحٌ: قَلِيْلَة الحَمْض. ويُقال: بَقِيَ عِندكم شَيٌْ؟ فيُقال: مَحْمَاحِ: أي لم يَبْقَ شَيْءٌ.
مح
1 مَحَّ, (S, K,) aor. ـِ and يَمُحُّ [the latter contr. to analogy] (K) and يَمَحُّ, (L,) inf. n. مَحٌّ and مَحَحٌ and مُحُوحٌ; (K;) and ↓ امحّ; (S;)
It (a garment) became old and worn-out. (S, K.)
b2: It (a dwelling) had its vestiges obliterated. (L.)
b3: It (a writing) became obliterated. (L.)
A2: مَحَّ الكَذَّابُ, aor. ـُ inf. n. مَحَاحَةٌ, [The liar pleased, or contented, with his words, but did, or performed, nothing: or lied, from whatsoever place he came]. (L.)
4 أَمْحَ3َ see 1.
مَحٌّ (S, K) and ↓ مَاحٌّ (TA) An old and wornout garment. (S, K.)
مُحٌّ The purest, best, or choicest, part of anything. (K.)
b2: The yolk of an egg; (S, K;) as also ↓ مُحَّةٌ: (ISh, K:) or the entire contents of an egg; (K;) the yolk and the white. (ISh.)
مُحَّةٌ: see مُحٌّ.
مَحَّاحٌ One who pleases or contents thee with his words, but who does, or performs, nothing: (T, S, K:) an habitual liar: (S, K:) one who will not tell thee truly whence he comes; who lies to thee even respecting the place whence he comes. (L.)
مَاحٌّ: see مَحٌّ.