قث
1 قَثَّ, as an inf. n., of which the verb is قَثَّ, aor. ـُ (M, O, TA,) signifies The collecting (O, TA) of مَال [i. e. cattle, or other property], (TA,) and (O, TA) so قِثِّيثَى, (O, K, TA,) with kesr, (TA, but written in the O قَثّيثى,) used in relation to مال: (K, TA:) or the collecting of a thing largely, or abundantly. (IDrd, M, O, TA.) and The drawing, or dragging, along, (M, K,) of a thing. (M.) And The driving along. (M, K.) One says, جَآءَ فُلَانٌ يَقُثُّ مَالًا [Such a one came] drawing, or dragging, along, (S, O,) and driving along, (O,) مال [i. e. cattle]. (S, O.) And جَآءَ يَقُثُّ دُنْيَا عَرِيضَةٌ [He came] drawing, or dragging, along [ample worldly property]. (M.) And قَثَّ السَّيْلُ الغُثَآءَ [The torrent] drove along [the rubbish, and scum, and rotten leaves mixed with the scum, or the like]. (TA.) b2: And The pulling out, or up; or uprooting, or eradicating; (O, K, TA;) as also ↓ اِقْتِثَاثٌ. (K, TA.) One says, ↓ اقتثّ حَجَرًا مِنْ مَكَانِهِ (O, TA) He pulled out, or up, a stone from its place: (O:) and القَوْمَ مِنْ ↓ اقتثّأَصْلِهِمْ [He extirpated the people, or party]; (O, * TA;) as also اِجْتَثَّهُمْ: and ↓ اُقْتُثَّ and اُجْتُثَّ It was uprooted: قَثٌّ and جَثٌّ are one [in meaning]. (TA.) b3: And The eating [a thing]. (O.) 8 إِقْتَثَ3َ see above, in four places, in the last two sentences but one. b2: One says also, اقتثّ يَدَهُ He cut off [his hand, or arm]. (O.) قُثَاثٌ [and ↓ قُثَاثَةٌ] Household-goods, or utensils and furniture; (M, O, K;) and the like. (M.) One says, جَاؤُوا بِقُثَاثِهِمْ and ↓ بِقُثَاثَتِهِمْ [lit. They came with their household-goods, &c.,] meaning they left not anything behind them. (M.) قَثِيْثٌ Shoots of palm-trees when they are first pulled off from the mother-trees: as also جَثِيْثٌ. (O, TA.) b2: [And] القَثِيثُ signifies What become scattered at the bases of grape-vines: [or] accord. to Az, as mentioned by El-Fárisee, what become scattered at the bases of the branches of palm-trees. (M.) قَثَاثَةٌ: see قَثِيثَةٌ, in two places.
قُثَاثَةٌ: see قُثَاثٌ, in two places.
قَثِيثَةٌ A collective body (O, K) of men; (O;) and ↓ قَثَاثَةٌ signifies the same. (K.) One says, اِنْتَقَلَ القَوْمُ بِقَثِيثَتِهِمْ [and ↓ بِقَثَاثَتِهِمْ (in the O erroneously written قَثَاثِيهِمْ)] The people, or party, removed with their collective body. (O.) مَقَثَّةٌ Multitude: (As, O, K, TA:) like مَفَثَّةٌ. (TA.) One says, فُلَانٌ ذُو مَقَثَّةٍ Such a one has a multitude, or large number [of adherents or the like]. (O.) And مَا أَكْثَرَ مَقَثَّتَهُمْ [How numerous is their multitude!]. (O.)