I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
111721. عِيَانَةُ1 111722. عِيَانِيّ1 111723. عَيَانِي1 111724. عَيّاه1 111725. عَيَاوِي1 111726. عيب17111727. عَيَبَ1 111728. عَيَبَ 1 111729. عَيْبَانُ1 111730. عَيْبَةُ1 111731. عيبقر1 111732. عَيبه1 111733. عُيَبِيّة1 111734. عَيْبِيّة1 111735. عَيْتَات1 111736. عَيْتَان1 111737. عَيْتَانِي1 111738. عَيْتة1 111739. عيث15 111740. عَيَثَ1 111741. عَيْث1 111742. عَيَثَ 1 111743. عَيْثاوي1 111744. عَيْثَة1 111745. عَيْثَةُ1 111746. عيثر1 111747. عيثم1 111748. عيج9 111749. عَيْج1 111750. عَيَجَ 1 111751. عَيْجاء1 111752. عَيْجان1 111753. عَيْجاوَى1 111754. عَيْجَلُوفُ1 111755. عِيد1 111756. عيد8 111757. عَيَدَ 1 111758. عَيْدَا1 111759. عِيْدَان2 111760. عَيْدَان1 111761. عَيْدَانُ1 111762. عيدانة1 111763. عَيْدَانِيّ1 111764. عِيَداني1 111765. عَيْدَانِية1 111766. عِيداوِي1 111767. عِيدة1 111768. عَيْدَرُوس1 111769. عَيْدَرُوسي1 111770. عيدش1 111771. عَيْدَم1 111772. عيدنت1 111773. عَيْدَورس1 111774. عَيْدوني1 111775. عِيدِيّ1 111776. عَيْدِيّ1 111777. عِيدِي1 111778. عِيْدِيَّة1 111779. عِيَديْن1 111780. عِيْدَيْن1 111781. عيذ3 111782. عَيْذَابُ1 111783. عَيْذَريّ1 111784. عِيذُو1 111785. عَيَرَ1 111786. عَيْرٌ1 111787. عِير1 111788. عير16 111789. عَيَرَ 1 111790. عَيْرَة1 111791. عيره1 111792. عَيَّرَه بـ1 111793. عَيْروي1 111794. عِيروي1 111795. عَيْريّ1 111796. عَيْرِيّ1 111797. عِيرِيّ1 111798. عيز2 111799. عِيْزَ1 111800. عَيْزار1 111801. عَيْزَر1 111802. عيس14 111803. عِيس1 111804. عَيَسَ1 111805. عَيَسَ 1 111806. عِيْسَائِي1 111807. عِيْسائية1 111808. عِيسَاباذ1 111809. عِيسَاتِي1 111810. عِيسَان1 111811. عَيْسان1 111812. عِيسَانِي1 111813. عِيْسَاوِيّ1 111814. عَيْسَاوِيّ2 111815. عَيْسَاوِيّة1 111816. عيسرية1 111817. عَيْسَطانُ1 111818. عَيْسَطَانُ1 111819. عِيُسوْني1 111820. عِيسوِيّ1 Prev. 100
«
Previous

عيب

»
Next
(عيب) : عَيَّبَ: اتَخَّذ العَيْبَةَ. 
بَاب الْعَيْب

الْعَار والشنار والضيم وَالصغَار والشين والمنقصة والشنة والوكف والذم والخزاية والإزراء والمخزاة والسوءة والابة والجنف والمجنة والوصم
العيب اليسير: هو ما ينقص من مقدار ما يدخل تحت تقويم المقومين، وقدروه في العروض في العشرة بزيادة نصف، وفي الحيوان درهم، وفي العقار درهمين.

العيب الفاحش: بخلاف العيب اليسير، وهو ما لا يدخل نقصانه تحت تقويم المقومين. 
عيب
العَيْبُ والعَابُ والعَيّاب: واحِدٌ. ورَجُلٌ عَيّابٌ وعَيّابَةٌ. والعائبُ: الخاثِرُ من اللَّبَن، وقد غاب سِقائي. وعابَ المَتَاعُ وعيرُه: صار ذا عِيْبٍ، وعِبْتُه أنا. وعابَ الماءُ: ثَقَبَ الشَّطَّ فَخَرَجَ منه. والعَيْبَةُ: شِبْهُ الخَرِيْطَةِ من الأدَمِ. والمُدَابَرَة بَيْنَ المِعْزى. والعِيَابُ: المِنْدَفُ.
ع ي ب : عَابَ الْمَتَاعُ عَيْبًا مِنْ بَابِ سَارَ فَهُوَ عَائِبٌ وَعَابَهُ صَاحِبُهُ فَهُوَ مَعِيبٌ يَتَعَدَّى وَلَا يَتَعَدَّى وَالْفَاعِلُ مِنْ هَذَا عَائِبٌ وَعَيَّابٌ مُبَالَغَةٌ وَالِاسْمُ الْعَابُ وَالْمَعَابُ وَعَيَّبَهُ بِالتَّشْدِيدِ مُبَالَغَةٌ وَعَيَّبَهُ نَسَبَهُ إلَى الْعَيْبِ وَاسْتُعْمِلَ الْعَيْبُ اسْمًا وَجُمِعَ عَلَى عُيُوبٍ. 
ع ي ب: (الْعَيْبُ) وَ (الْعَيْبَةُ) أَيْضًا وَ (الْعَابُ) بِمَعْنًى. وَ (عَابَ) الْمَتَاعَ مِنْ بَابِ بَاعَ وَ (عَيْبَةً) وَ (عَابًا) أَيْضًا صَارَ ذَا عَيْبٍ. وَ (عَابَهُ) غَيْرُهُ يَتَعَدَّى وَيَلْزَمُ فَهُوَ (مَعِيبٌ) وَ (مَعْيُوبٌ) أَيْضًا عَلَى الْأَصْلِ. وَمَا فِيهِ (مَعَابَةٌ) وَ (مَعَابٌ) بِفَتْحِ مِيمِهِمَا أَيْ عَيْبٌ وَقِيلَ مَوْضِعُ عَيْبٍ. وَ (الْمَعِيبُ) مِثْلُ (الْمَعَابِ) . وَ (الْمَعَايِبُ) (الْعُيُوبُ) . وَ (عَيَّبَهُ) (تَعْيِيبًا) نَسَبَهُ إِلَى الْعَيْبِ. وَ (عَيَّبَهُ) أَيْضًا جَعَلَهُ ذَا عَيْبٍ وَ (تَعَيَّبَهُ) مِثْلُهُ. 

عيب


عَابَ (ي) ( n. ac.)
عَيْب)
a. Was faulty, defective, imperfect; was bad
deteriorated, spoilt; was bad, corrupt, vicious, debased.
b. see II
& V (c).
عَيَّبَa. Deterriorated, marred, spoilt; corrupted.
b. Rebuked, blamed; defamed, dishonoured; shamed;
insulted.

تَعَيَّبَa. see I (a)c. Found fault with.

عَيْب (pl.
عُيُوْب)
a. Fault, defect; vice; shame.

عَاب
a. [ 1A ]
see 1
عَيْبَة (pl.
عِيَب
عِيَبَات &
عِيَاْب)
a. Leather bag, trunk, portmanteau, valise.
b. Depository.
c. [ coll ], Privy parts.f
عُيَبَة []
a. Fault-finder, carper; censorious.

مَعَابَ []
مَعَابَة [] (pl.
مَعَاْيِبُ)
a. see 1b. Dishonour, disgrace.

مَعِيْب []
a. Full of faults; vicious.

عَائِب []
a. Faulty, defective, imperfect; spoilt; bad
corrupt.
b. Spoiling, corrupting; spoiler &c.

عَيَّاب []
عَيَّابَة []
a. see 9t
مَعْيُوْب [ N.
P.
a. I]
see 18
مُعَيِّب [ N.
Ag.
a. II], Trunk-maker.
[عيب] العَيْب والعَيْبَةُ والعاب بمعنى واحد، تقول: عاب المتاعُ أي صار ذا عيب، وعِبْته أنا، يتعدَّى ولا يتعدَّى، فهو مَعيب ومَعْيوبٌ أيضاً على الأصل. وتقول: ما فيه مَعابة ومَعابٌ، أي عَيْب، ويقال موضع عَيب. قال الشاعر: أنا الرجلُ الذي قد عِبْتموهُ * وما فيه لعَيَّاب مَعابُ لان المفعل من ذوات الثلاثة مثل كال يكيل إن أريد به الاسم مكسور والمصدر مفتوح، ولو فتحتهما أو كسرتهما في الاسم والمصدر جميعا لجاز، لان العرب تقول: المسار والمسير، والمعاش والمعيش، والمعاب والمعيب. والمَعايب: العُيوب. وعَيَّبه: نسبه إلى العَيب، وعَيَّبَه أيضاً، إذا جعله ذا عيب. وتعيبه. مثله. والعيبة: ما يُجعل فيه الثياب، وفي الحديث: " الأنصار كَرِشي وعيْبَتي ". والجمع عِيَب، مثل بَدْرة وبِدر، وعِيابٌ وعيبات.
ع ي ب

أملأ الناس بالعيوب العيّاب. ورجل عيّابة، وما فيه معابٌ لعائب. وقد عاب الشيء وعيب فهو عائب ومعيب، وعيّبته وتعيّبته فتعيّب، وعيّبته: نسبته إلى العيب.

ومن المستعار: هو عيبة فلانٍ إذا كان موضع سره، وعن رسول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " الأنصار كرشي وعيبتي " أي أضع فيهم أسراري كما تضع البهيمة العلف في كرشها والرجل حرّ متاعه في عيبته، وعنه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أنه كتب في صلح الحديبية " وإنّ بيننا وبينكم عيبة مكفوفة " أي مشرجةً، وإنما تشرج العيبة على ما فيها من المدّخر، ضرب ذلك مثلاً لبقاء الوفاء في القلوب وأنها منطوية عليه. قال بشر بن أبي خازم:

وكادت عياب الودّ منّا ومنكم ... وإن قيل أبناء العمومة تصفر

وتقول: فلان خلو العياب من العهد، صفر الوطاب من الودّ. وقال:

نفضت له عدنان عيبة مجدها ... فله التليد من العلي والطارف
عيب: عاب: خان، حنث، قصَّر في واجباته، خالف واجباته وزاغ عنها. (بوشر).
عاب في حق: خالف، نافي، ضاد. (بوشر).
عاب في شيء: أخل بالواجب عليه، خالف الأصول المتبعة، لم يؤد ما يجب عليه. (بوشر).
عيب (بالتشديد)، عيب على: عاب، خطأ نقد، وبّخ، لام (بوشر).
عيب فلاناً وبه: أنبه وبكَته وعنفه (بوشر).
عيب على فلان وبه: استنكر، لام: (بوشر).
أعاب: شجب، استهجن، (بوشر).
تعيب: افتضح، تسربل بالعار، عمل ما يشينه، أسود وجهه. (هلو).
أعتاب: أزرى على. ففي رياض النفوس (ص101 و): وكان لا يعتاب عنده أحد من المسلمين إلا مبتدع أو ملحد.
عيب: شرّ (ألكالا).
عمل عيباً: أخطأ، أثم. (الكالا).
قال عيباً: اغتاب، ثلب. (ألكالا).
عَيْبَة: حماقة، تعتُّه، شتيمه، قذف، عمل أو قول غير منطقي، هذيان. (بوشر).
عيبة في حق أحد: إهانة، إساءة، قدح (بوشر).
عَيبَة: عامية لعيبة بمعنى لعبة، دمية. (محيط المحيط).
عَيبْان: مَعِيب، معيوب، ذو وصمة. (بوشر).
عَيَّابَة: يقال: عَّيابة في ففي كتاب الخطيب (ص22 و): عيابة في مشايخ قطره.
عائب: مهين، قادح. (بوشر).
معيوب: كسيح، مقعد، مفلوج. (الكالا).
مَعْيُوب: جبان. خواف. (الكالا).
[عيب] الأنصار كرشي و"عيبتي"، أي خاصتي وموضع سري، ويكنى بها عن القلوب والصدور التي هي مواضع السرائر بالعياب التي يستودع فيها الثياب. ن: العيبة وعاء يجعل فيه أفضل الثياب. ك: هو بفتح مهملة وبتحتية ساكنة فموحدة حقيبة الثياب. ط: والكرش من المجتر بمنزلة المعدة ويستعمل بمعنى البطن، قوله: فمن ولى شيئًا- مفعول به أو مطلق، ويضر قومًا- صفة كاشفة له. نه: ومنه ح: بينهم "عيبة" مكفوفة، أي بينهم صدر نقي من الغل والخداع مطوي على الوفاء بالصلح، والمكفوفة المشرجة المشدودة، وقيل: إن بينهم موادعة ومكافة عن الحرب تجريان مجرى المودة التي تكون بين المتصافين الذين يثق بعضهم إلى بعض- ويتم في ك. ومنه ح عائشة لما لامها عمر: ما لي ولك يا ابن الخطاب عليك "بعيبتك"، أي اشتغل بأهلك ودعني. ن: أي بوعظ بنتك حفصة. ط: اصطلحوا على وضع الحرب عشر سنين على أن بيننا وبينهم "عيبة" مكفوفة، أي صالح أهل مكة مع النبي صلى الله عليه وسلم على أن يتركوا الحرب عشر سنين فنقضوا العهد في السنة الرابعة فغزاهم النبي صلى الله عليه وسلم ففتح مكة، ومعنى عيبة مكفوفة على أن يكون ما سلف منا في عيبة مكفوفة أي مشدودة لا يظهر واحد منا ولا يذكره، والإسلال السرقة أو من سل السيف، والإغلال الخيانة أو لبس الدروع، أي لا يحارب بعضنا بعضًا. ك: ما "عاب" صلى الله عليه وسلم بأن يقول: هو مالح، أو قليل اللحم، أو حامض، أو رقيق، أو غليظ، أو غير ناضج- أو نحوه.
(ع ي ب) : (وَلَا عَيْبَ) فِي ع د عير (الْعِيرُ) الْحُمُرُ أَوْ الْإِبِلُ تَحْمِلُ الطَّعَامَ ثُمَّ غُلِّبَ عَلَى كُلِّ قَافِلَةٍ (وَعَارَ الْفَرَسُ) يَعِيرُ ذَهَبَ هُنَا وَهُنَا مِنْ نَشَاطِهِ أَوْ هَامَ عَلَى وَجْهِهِ لَا يُثْنِيهِ شَيْءٌ (وَمِنْهُ) قَوْلُهُ فِيمَا لَا يَجُوزُ بَيْعُهُ كَذَا وَكَذَا (وَالْفَرَسُ الْعَائِرُ) وَالْعَانِدُ مِنْ الْعِنَادِ تَصْحِيفٌ (وَيُقَالُ) سَهْمٌ عَائِرٌ لَا يُدْرَى مَنْ رَمَاهُ (وَرَجُل عَيَّارٌ) كَثِيرُ الْمَجِيءِ وَالذَّهَابِ عَنْ ابْنِ دُرَيْدٍ وَعَنْ ابْنِ الْأَنْبَارِيِّ الْعَيَّارُ مِنْ الرِّجَالِ الَّذِي يُخَلِّي نَفْسَهُ وَهَوَاهَا لَا يَرْدَعُهَا وَلَا يَزْجُرهَا وَفِي أَجْنَاسِ النَّاطِفِيِّ الَّذِي يَتَرَدَّدُ بِلَا عَمَلٍ وَهُوَ مَأْخُوذٌ مِنْ قَوْلِهِمْ (فَرَسٌ عَائِرٌ وَعَيَّارٌ) (وَقَوْلُهُ) اسْتَعَارَ دَرَاهِمَ لِيُعَيِّرَ بِهِ صَنْجَاتَهُ أَيْ لِيُسَوِّيَ الصَّوَاب لِيُعَايِرَ يُقَالُ عَايَرْتُ الْمَكَايِيلَ أَوْ الْمَوَازِينَ إذَا قَايَسْتُهَا (وَالْعِيَارُ) الْمِعْيَارُ الَّذِي يُقَاسُ بِهِ غَيْرُهُ وَيُسَوَّى (وَعِيَارُ الدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِير) مَا جُعِلَ فِيهَا مِنْ الْفِضَّةِ الْخَالِصَةِ أَوْ الذَّهَبِ الْخَالِصِ (وَمِنْهُ) وَيُقَدِّرُ أَمْرَ الْعِيَارِ الَّذِي وَقَعَ الِاتِّفَاقُ عَلَيْهِ (وَمِعْيَرٌ) مِفْعَل مِنْهُ بِكَسْرِ الْمِيمِ وَهُوَ جَدُّ أَبِي مَحْذُورَةَ الْمُؤَذِّنِ (وَمَعِينٌ) تَصْحِيف وَالصَّوَابُ أَبُو أَبِي مَحْذُورَةَ لِأَنَّ مِعْيَرًا أَبُوهُ لَا جَدُّهُ وَاسْمُ أَبِي مَحْذُورَةَ سَمُرَةُ بْنُ مِعْيَرٍ.
(ع ي ب)

العَيْبُ والعابُ: الوصمة، قَالَ سِيبَوَيْهٍ أمالوا العاب تَشْبِيها لَهُ بِأَلف رمي لِأَنَّهَا منقلبة عَن يَاء. وَهُوَ نَادِر، وَالْجمع أعْيابٌ وعُيُوبٌ، الأولى عَن ثَعْلَب، وَأنْشد:

كَيْما اعِدَّكُمُ لأبْعَدَ مِنْكُمُ ... ولقَدْ يُجاءُ إِلَى ذَوِي الأعيابِ

وَرَوَاهُ ابْن الْأَعرَابِي: إِلَى ذَوي الْأَلْبَاب.

والمَعابُ والمَعِيبُ: العَيْبُ، وَقَول أبي زبيد الطَّائِي:

إِذا اللَّثا رَقَأتْ بَعْدَ الكَرَى وذَوَتْ ... وأحْدَثَ الرِّيقُ بالأفوَاهِ عَيَّابا

يجوز فِيهِ أَن يكون العيَّاب اسْما للعَيْبِ كالقذاف والجبان. وَيجوز أَن يُرِيد عَيْبَ عَيَّابٍ فَحذف الْمُضَاف وَأقَام الْمُضَاف إِلَيْهِ مقَامه.

وَقد عابَ الشَّيْء عَيْبا: صَار ذَا عَيْب.

وعابَهُ عَيْبا وعابا وعَيَّبَهُ وتَعَيَّبَهُ، قَالَ الْأَعْشَى:

ولَيْسَ مُجِيرًا إنْ أَتَى الحَيَّ خائفٌ ... وَلَا قائِلاً إلاَّ هُوَ المُتَعَيَّبَا أَي وَلَا قَائِلا القَوْل المَعِيبَ إِلَّا هُوَ.

وَرجل عَيَّابٌ وعَيَّابَةٌ وعُيَبَةٌ: كثير العَيْبِ لناس، وَقَالَ:

اسْكُتْ وَلَا تَنْطِقْ فأنْتَ خَيَّابْ ... كُلُّكَ ذُو عَيْبٍ وأنْتَ عَيَّابْ

وَأنْشد ثَعْلَب:

قَالَ الجَوَارِي مَا ذَهَبْتَ مَذْهَبا ... وعِبْنَنِي ولمْ أكُنْ مُعَيَّبا

وَقَالَ:

وصَاحِبٍ لي حَسَنِ الدُّعابَةْ ... لَيْسَ بِذي عَيْبٍ وَلَا عَيَّابَةْ

وَعابَ المَاء: نقب الشط فَخرج مجاوزه.

والعَيْبَةُ: وعَاء من ادم يكون فِيهَا الْمَتَاع، وَالْجمع عِيابٌ وعِيَبٌ، فَأَما عِيابٌ فعلى الْقيَاس وَأما عيب فَكَأَنَّهُ إِنَّمَا جَاءَ على جمع عَيْبَة وَذَلِكَ لِأَن الْيَاء مِمَّا سَبيله أَن يَأْتِي تَابعا للكسرة وَكَذَلِكَ كل مَا جَاءَ من فعلة مِمَّا عينه يَاء على فعل.

والعَيْبَةُ أَيْضا: زبيل من ادم ينْقل فِيهِ الزَّرْع المحصود إِلَى الجرين فِي لُغَة هَمدَان.

وعَيْبَةُ الرجل: مَوضِع سره على الْمثل وَفِي الحَدِيث " الْأَنْصَار عَيْبَتِي وكرشي ".

والعِيابُ: المندف.
عيب
عابَ يَعيب، عِبْ، عَيْبًا، فهو عائب، والمفعول مَعِيب (للمتعدِّي) ومعيوب (للمتعدِّي)
• عاب البناءُ: صار ذا نقيصة أو وَصْمة أو شَيْن "عاب الطّعامُ- عابتِ الآلة".
• عابَ العملَ: عدَّه ذا نقيصة، قدح فيه، استقبحه، عدَّه عيبًا، ذمَّه "عاب سلوكَ فلان/ أخلاقَ العصر- إذا أنت عِبْتَ الأمر ثم أتيتهُ ... فأنت ومَنْ تزري عليه سواءُ" ° عاب عليه فِعْلَ كذا/ عابه على فِعل كذا: عدَّ فعلَه عيبًا.
• عاب الشَّيءَ: جعله معيبًا " {فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا} ". 

أعابَ يُعيب، أَعِبْ، إعابةً، فهو مُعيب، والمفعول مُعاب
• أعاب الشَّخصَ: عابَه؛ ذمَّه "فعل معاب". 

تعايبَ يتعايب، تعايُبًا، فهو مُتعايب
• تعايب القومُ: قَدح بعضُهم بعضًا أو ذكر كُلٌّ منهم نقائصَ الآخر. 

عيَّبَ يعيِّب، تعييبًا، فهو معيِّب، والمفعول معيَّب
• عيَّب فلانًا: جعله ذا عيبٍ ومَنْقصةٍ بإظهار مساوئه، نسبه إلى العيب "عيَّب مؤلّفاتِ فلان/ عملَ خادمه". 

إعابة [مفرد]: مصدر أعابَ. 

عائب [مفرد]: اسم فاعل من عابَ. 

عَيْب [مفرد]: ج عُيوب (لغير المصدر):
1 - مصدر عابَ.
2 - وصمة، نقيصة، شائبة، مَذمَّة "ليس الفقرُ عيبًا- أظهر عيوبَ الآخرين- عيب صناعة- مَنْ نظر في عَيْب نفسه اشتغل عن عَيْب غيره- *وعين الرِّضا عن كُلِّ عَيْبٍ كليلة*".
3 - عورة.
4 - (قن) شائبة أو ضرر يعلق بشيء ما مِمّا يخوّل للطَّرف المضرور المطالبة بالتعويض.
• عَيْب خِلْقي: علَّة فسيولوجيَّة أو بنيويَّة، بحيث تتطوَّر عند الولادة أو قبلها وخاصَّة كنتيجة للنموِّ ذي العُيوب أو النقائص أو العدوى أو الوراثة أو الإصابة بأذى. 

معايبُ [جمع]: مف مَعابة:
1 - عيوب، نقائص "شرُّ المعايبِ الكذبُ/ القمار- وعينك إنْ أبدتْ إليك معايبًا ... فصُنها وقل يا عينُ للناس أعينُ".
2 - مواضع العَيْب. 

عيب: ابن سيده: العَابُ والعَيْبُ والعَيْبَةُ: الوَصْمة. قال سيبويه: أَمالوا العابَ تشبيهاً له بأَلف رَمَى، لأَنها منقلبة عن ياء؛ وهو نادر؛ والجمع: أَعْيابٌ وعُـيُوبٌ؛ الأَول عن ثعلب؛ وأَنشد:

كَيْما أَعُدَّكُمُ لأَبْعَدَ منكُمُ، * ولقد يُجاءُ إِلى ذوي الأَعْيابِ

ورواه ابن الأَعرابي: إِلى ذوي الأَلباب.

والـمَعابُ والـمَعِـيبُ: العَيْبُ؛ وقول أَبي زُبَيْدٍ الطَّائيّ:

إِذا اللَّثى رَقَـأَتْ بعدَ الكَرى وذَوَتْ، * وأَحْدَثَ الرِّيقُ بالأَفْواه عَيَّابا

يجوز فيه أَن يكون العَيَّابُ اسماً للعَيْبِ، كالقَذَّافِ والجَبَّانِ؛ ويجوز أَن يُريدَ عَيْبَ عَيَّابٍ، فحَذَفَ المضاف، وأَقام المضاف إِليه مُقامه.

وعابَ الشيءُ والحائِطُ عَيْباً: صار ذا عَيْبٍ. وعِـبْتُه أَنا، وعابه

عَيْباً وعاباً، وعَيَّبه وتَعَيَّبه: نَسَبه إِلى العَيب، وجعله ذا عَيْبٍ؛ يَتَعَدَّى ولا يَتَعَدَّى؛ قال الأَعشى:

وليس مُجِـيراً، إِنْ أَتى الـحَيَّ خائفٌ؛ * ولا قائِلاً، إِلاَّ هُوَ الـمُتَعَيَّبا

أَي ولا قائلاً القولَ الـمَعِـيبَ إِلاَّ هو؛ وقال أَبو الهيثم في قوله

تعالى: فأَرَدْتُ أَن أَعِـيبَها؛ أَي أَجْعَلَها ذاتَ عَيْب، يعني السفينةَ؛ قال: والـمُجاوِزُ واللازم فيه واحد.

ورجل عَيَّابٌ وعَيَّابة وعُيَبة: كثير العَيْبِ للناس؛ قال:

اسْكُتْ ! ولا تَنْطِقْ، فأَنْتَ خَيّابْ، * كُلُّك ذو عَيْبٍ، وأَنتَ عَيَّابْ

وأَنشد ثعلب:

قال الجَواري: ما ذَهَبْتَ مَذْهَبا، * وعِـبْنَني ولم أَكُنْ مُعَيَّبا

وقال:

وصاحِبٍ لي، حَسَنِ الدُّعابه، * ليس بذي عَيْبٍ، ولا عَيَّابَه

والـمَعايبُ: العُيوبُ. وشيءٌ مَعِـيبٌ ومَعْيُوبٌ، على الأَصل.

وتقول: ما فيه مَعابة ومَعابٌ أَي عَيْبٌ.

ويقال: موضعُ عَيْبٍ؛ قال الشاعر:

أَنا الرَّجُلُ الذي قد عِـبْتُموه، * وما فيهِ لعَيَّابٍ مَعابُ

لأَن الـمَفْعَلَ، من ذواتِ الثلاثة نحو كالَ يَكِـيلُ، إِن أُريد به

الاسم، مكسور، والمصدرُ مفتوحٌ، ولو فتحتَهما أَو كسرتَهما في الاسم والمصدر جميعاً، لجازَ، لأَن العرب تقول: الـمَسارُ والـمَسِيرُ، والـمَعاشُ والـمَعِـيشُ، والـمَعابُ والـمَعِـيبُ.

وعابَ الماءُ: ثَقَبَ الشَّطَّ، فخرج مُجاوزَه.

والعَيْبة: وِعاءٌ من أَدَم، يكون فيها المتاع، والجمع عِـيابٌ

وعِـيَبٌ، فأَما عِـيابٌ فعلى القياس، وأَما عِـيَبٌ فكأَنه إِنما جاءَ على جمع عِـيبة، وذلك لأَنه مما سبيله أَن يأْتي تابعاً للكسرة؛ وكذلك كلُّ ما جاءَ من فعله مما عينه ياء على فِعَلٍ. والعَيْبَةُ أَيضاً: زَبِـيل من أَدَم يُنْقَلُ فيه الزرعُ المحصودُ إِلى الجَرين، في لغة هَمْدان. والعَيْبَةُ: ما يجعل فيه الثياب. وفي الحديث، أَنه أَمْلى في كتابِ الصُّلْح بينه وبين كفار أَهل مكة بالـحُدَيْبية: لا إِغْلالَ ولا إِسلالَ، وبيننا وبينهم عَيْبةٌ مَكفوفةٌ. قال الأَزهري: فسر أَبو عبيد الإِغْلالَ والإِسلالَ، وأَعرضَ عن تفسير العَيْبة المكفُوفةِ. ورُوِيَ عن ابن الأَعرابي أَنه قال: معناه أَن بيننا وبينهم في هذا الصلح صَدْراً مَعْقُوداً على الوفاءِ بما في الكتاب، نَقِـيّاً من الغِلِّ والغَدْرِ والخِداعِ. والـمَكْفُوفةُ: الـمُشرَجَةُ الـمَعْقُودة. والعربُ تَكني عن الصُّدُور والقُلُوب التي تَحْتوي على الضمائر الـمُخْفاةِ: بالعِـيابِ. وذلك أَن الرجلَ إِنما يَضَعُ في عَيْبَته حُرَّ مَتاعِه، وصَوْنَ ثيابه، ويَكتُم في صَدْرِه أَخَصَّ أَسراره التي لا يُحِبُّ شُيوعَها، فسُمِّيت الصدور والقلوبُ عِـياباً، تشبيهاً بعِـيابِ الثياب؛ ومنه قول الشاعر:

وكادَتْ عِـيابُ الوُدِّ منَّا ومِنكُمُ، * وإِن قيلَ أَبناءُ العُمومَة، تَصْفَرُ

أَرادَ بعِـيابِ الوُدِّ: صُدُورَهم. قال الأَزهري وقرأْتُ بخَطِّ شَمِر: وإِنَّ بيننا وبينهم عَيْبَةً مَكْفُوفةً. قال: وقال بعضهم أَراد به:

الشَّرُّ بيننا مَكْفُوف، كما تُكَفُّ العَيْبةُ إِذا أُشرِجَتْ؛ وقيل: أَراد أَن بينهم مُوادَعَةً ومُكافَّة عن الحرب، تَجْريانِ مُجْرى الـمَوَدَّة التي تكون بين الـمُتَصافِـينَ الذين يَثِقُ بعضُهم ببعض.

وعَيْبةُ الرجل: موضعُ سِرِّه، على الـمَثل. وفي الحديث: الأَنصارُ

كَرِشي وعَيْبَتي أَي خاصَّتي وموضعُ سِرِّي؛ والجمع عِـيَبٌ مثل بَدْرَةٍ وبِدَرٍ، وعِـيابٌ وعَيْباتٌ.

والعِـيابُ: الـمِنْدَفُ. قال الأَزهري: لم أَسمعه لغير الليث. وفي حديث عائشة، في إِيلاءِ النبي، صلى اللّه عليه وسلم، على نسائه، قالت لعمر، رضي اللّه عنهما، لـمَّا لامَها: ما لي ولكَ، يا ابنَ الخَطَّاب، عليك بعَيْبَتِكَ أَي اشْتَغِلْ بأَهْلِكَ ودَعْني.

والعائبُ: الخاثر من اللبن؛ وقد عاب السِّقاءُ.

عيب
: ( {العَيْبُ) } والعَيْبَةُ ( {والَعابُ: الوَصْمَةُ) . قَالَ سيبَوَيْه: أَمالُوا} العَاب تَشْبِيهاً لَهُ بأَلِف رَمَى؛ لأَنَّهَا مُنْقَلِبَة عَن يَاء، وَهُوَ نَادِر ( {كالمَعَابِ} والمَعِيب {والمَعَابَةِ) تَقول: مَا فِيه} مَعابَةٌ {ومَعَابٌ، أَي عَيْبٌ، وَيُقَال: موضِعُ} عَيْبٍ. قَالَ الشَّاعِر:
أَنَا الرَّجُلُ الَّذِي قد {عِبْتُمُوهُ
وَمَا فِيهِ} لعَيَّابٍ {مَعَابُ
لأَنَّ المَفْعَلَ من ذَوات الثَّلَاثَة نَحْو كَالَ يَكِيل إِنْ أُرِيدَ بهِ الِاسْم مكْسُورٌ، والمَصْدَر مَفْتُوح، وَلَو فَتَحْتَهُمَا أَو كَسَرْتَهُمَا فِي الاسْم والمَصْدَر مَفْتُوح، وَلَو فَتَحْتَهُمَا أَو كَسَرْتَهُمَا فِي الاسْم والمَصْدَر جَمِيعاً لَجَازَ؛ لانَّ العرَبَ تَقول: المَسَارُ والمَسِيرُ، والمَعَاشُ والمَعِيشُ،} والمَعَابُ! والمَعِيبُ. وجَمعُ العَيْبِ {أَعْيَابٌ} وعُيُوبٌ، الأَوَّل عَن ثَعْلَب، وأَنْشَد:
كَيْمَا أَعُدَّكُمُ لأَبْعَدَ مِنْكُمُ
وَلَقَد يُجَاءُ إِلَى ذَوِي {الأَعْيَابِ
وَرَوَاهُ ابنُ الأَعْرَابِيّ: إِلى ذَوِي الأَلْبَابِ.
(} وعَاب) الشَّيْءُ والحائطُ {عَيْباً} وعِبْتُه أَنَا وَ {عَابَهُ} عَيْباً {وعَاباً (لَازِمٌ) و (مُتَعَدّوهو} مَعيبٌ {ومَعْيُوبٌ) الأَخِيرُ على الأَصْل. وَقَالَ أَبو الهَيْثَم فِي قَوْلِه تَعَالَى: {فَأَرَدتُّ أَنْ} أعيبها} (الْكَهْف: 79) أَي أَجْعَلَهَا ذَاتَ {عَيْب، يَعْني السفِينَةَ قَالَ: والمُجَاوِزُ واللَّازم فِيهِ سواءٌ وَاحِد.
(ورجُلٌ} عُيَبَةٌ كهُمَزَة {وَعَيَّابٌ) كشَدَّاد (} وعَيَّابَةٌ) كعَلَّامَة، والهَاءُ للمُبَالَغَة: (كَثيرُ العَيْبِ للِنَّاسِ) .
قَالَ:
اسْكُت وَلَا تَنْطقْ فأَنْتَ خَيَّابْ
كُلُّك ذُو عَيْبٍ وأَنْتَ عَيَّابْ
وَقَالَ:
وَصاحِب لي حَسَنِ الدِّعَابَهْ
لَيْسَ بِذي عَيْبٍ وَلَا عَيّابَه
( {والعَيْبَةُ: زَبِيلٌ) كأَمِير (مِنْ أَدَم) ، مُحَرَّكة يُنْقَل فِيهِ الزرْعُ المحْصُودُ إِلى الجُرْن، فِي لُغَة هَمْدَان. (و) العَيْبَةُ: (مِن الرَّجُلِ) هُوَ (مَوْضِعُ سِرّه) ، على المَثَل. وَفِي الحديثِ (الأَنْصَارُ عَيْبَتي وكَرِشِي) أَي خَاصَّتِي ومَوْضِعُ سِرِّي.
(ج:} عِيَبٌ) كبَدْرة وبِدَر ( {وعِيَابٌ) بالكَسْر (} وعِيَباتٌ) بكَسْر فَفَتْح.
( {والعِيابُ: الصُّدُور والقُلوبُ، كِنَايَةٌ) أَي أَن الْعَرَب تَكْنِي عَن الصُّدُورِ والقُلُوب الَّتِي تَحْتَوِي على الضَّمَائر المُخْفَاة بالعِياب، وَذَلِكَ أَنَّ الرجلَ إِنَّمَا يَضَعُ فِي عَيْبَته حُرَّ مَتَاعِه وثِيَابِه، وَيَكْتُم فِي صَدره أَخصَّ أَسرارِه الَّتِي لَا يُحِبّ شُيوعَها، فسُمِّيت الصدُورُ عِيَاباً تَشْبِيهاً} بعِيَابِ الثِّيَاب. وَمِنْه قولُ الشَّاعر:
وكادَتْ! عِيابُ الوُدِّ مِنْا ومِنْكُمُ
وإِنْ قيلَ أَبنَاءُ العُمُومَةِ تَصْفَرُ أَرادَ {بِعِيَابِ الوُدِّ صُدُورَهَم. وَفِي الحَديث أَنَّه أَمْلَى فِي كِتَاب الصُّلْح بَيْنَه وَبَيْنَ كفّار أَهْلِ مَكَّة بالحُدَيْبيَة (لَا إَغْلَالَ وَلَا إِسْلالَ وَبَيْنَنَا وبَيْنَهُم} عَيْبَةٌ مَكفُوفَة) رُوِي عَن ابْنِ الأَعْرَابِيّ أَنَّه قَالَ: مَعْنَاهُ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُم فِي هَذَا الصُّلْح صَدْرٌ معقودٌ على الوَفَاءِ بِمَا فِي الكِتَاب، نَقِيٌّ من الغِلّ والغَدْر والخِدَاعِ، والمَكْفُوفَةُ: المُشْرَجَةُ المَعْقُودَة. قَالَ الأَزْهَرِيُّ: وقرأْتُ بخَطّ شَمِر: قَالَ بَعْضُهُم: أَراد بِهِ: الشّرُّ بينَنَا مَكْفُوفٌ، كَمَا تُكَفُّ {العَيْبَةُ إِذا شُرِّجَت. وَقيل: أَرادَ أَن بَيْنَهُم مُوادَعَةً ومُكَافّةً عَن الحَرْبِ يَجْرِيانِ مَجْرَى المودَّةِ الَّتِي تَكُونُ بَين المُتَصافِين الَّذين يَثِق بَعضُهم إِلى بعض. (و) } العِيَابُ: (المِنْدَفُ) ، بالكَسْر. قَالَ الأَزْهَرِيّ: لَمْ أَسْمَعْه لغيرِ اللَّيْث.
( {والعَائِبُ: الخَاثرُ مِنَ اللَّبَن. و) مِنْه يُقَالُ: (قد} عَابَ السِّقَاءُ) ، أَي إِذَا خَثُر مَا فِيه من اللَّبَن.
( {وأُعْيَبٌ كَجُنْدَب: ع باليَمَنِ) أَي على طَرِيقِه (وَهُوَ فُعْيَلٌ) وَقد سبَقَ فِي كلَام المُصَنِّف فِي (ع ل ب) أَنَّه لَيْسَ فِي كَلَامِهم فُعْيَلٌ غير عُلْيَب، وَلَو كَانَ أُعْيَبٌ فُعْيلاً لوجَبَ ذكرُه فِي الهَمْزة، قَالَه شيخُنا، وَهُوَ ظَاهرٌ، لمَنْ تَأَمَّل. (أَوْ أُفْعَلٌ) وَقد أُخرِجَ على أَصْله، وَهُوَ وَزْن قَليلٌ جِداً.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:
} عَيَّبَه {وتَعَيَّبَه، إِذا نَسيَبَه إِلى العَيْب، وجَعَلَه ذَا عَيْب. قَالَ الأَعْشَى:
وَلَيْسَ مُجِبراً إِنْ أَتَى الحَيَّ خائِفٌ
وَلَا قائِلاً إِلَّا هُوَ} المُتَعَيَّبَا
أَي وَلَا قَائِلا القَوْلَ {المَعيب إِلَّا هُوَ.} والمُعَيَّب كمُعَظَّم: {المَعْيُوب، وأَنْشَد ثَعْلَب:
قَالَ الجَوَارِي مَا ذهَبْتَ مَذْهَبا
وعِبْنَنِي ولَمْ أَكُن} مُعَيَّبَا
وَفِي حَدِيث عَائِشَة رَضِيَ اللهُ عَنْهَا فِي إِيلَاء النَّبِيِّ صلَّى الله علَيْه وسلَّم على نِسَائه قَالَت لعُمَرَ رَضي اللهُ عَنهُ لَمَّا لَامَهَا: (مَالِي ولَكَ يَا ابْنَ الخَطَّاب عَلَيْكَ {بعَيْبَتِكَ) أَي اشتَغِل بأَهْلِكَ ودَعْنِي.
} وعَيْبَة كطَيْبَة: من مَنَازِل بَنِي سَعْدِ بْنِ زَيْد. 

عيب

1 عَابَ, (S, A, O, Msb, K,) aor. ـِ (Msb,) inf. n. عَيْبٌ, (Msb, TA,) and مَعَابٌ and مَعِيبٌ are allowable as inf. ns., (S, O, TA,) It (a thing, A, TA, or an article of merchandise, S, O, Msb) was, or became, faulty, unsound, or defective; or had a fault, an unsoundness, a defect, an imperfection, a blemish, or something amiss. (S, A, O, Msb, * K.) [See also 5.]

A2: عَابَهُ, (S, O, Msb, K,) [aor. as above,] inf. n. عَيْبٌ and عَابٌ; (TA;) and ↓ عيّبهُ, (S, A, O,) or this has an intensive signification; (Msb;) and ↓ تعيّبهُ; (S, A, O;) He made, or caused, it (a thing, TA in relation to the first, and A in relation to the second and third, or an article of merchandise, S and O in relation to the first,) to be faulty, unsound, or defective; or to have a fault, an unsoundness, a defect, an imperfection, a blemish, or something amiss. (S, A, O, Msb, * K.) أَرَدْتُ أَنْ أُعِيبَهَا, in the Kur [xviii. 78], means I desired to render it faulty, or unsound. (AHeyth, TA.) b2: [The same verbs are also often used in relation to a human being as the object.] b3: And one says عَابَهُ, [aor. as above,] inf. n. عَيْبٌ and عَابٌ and مَعَابٌ and مَعِيبٌ; (MA;) and ↓ عيّبهُ; (S, A, O, Msb;) and ↓ تعيّبهُ; (TA;) meaning He [found fault with him, or it; blamed, upbraided, or reproached, him; or] attributed or imputed to him, or it, or charged him with, or accused him of, a vice, fault, &c. (S, A, MA, * O, Msb, TA.) [The first of these verbs is of very frequent occurrence as meaning thus: one ex. of it occurs in the saying of a poet cited in the S and O in this art., أَنَا الرَّجُلُ الَّذِى قَدْ عِبْتُمُوهُ I am the man whom ye have charged with a vice, or fault, &c. And one says, عاب عَلَيْهِ فِعْلَهُ, meaning He blamed, or discommended, to him his deed.

A3: عاب السِّقَآءُ The skin had milk that had become thick in it (O, K, TA.) 2 عيّبهُ: see 1, in two places.

A2: عيّب also signifies He made, or prepared, or took for himself, what is called an عَيْبَة (O.) 5 تعيّب It was, or became, rendered faulty, unsound, or defective; or such as to have a fault, an unsoundness, a defect, and imperfection, a blemish, or something amiss. (A.) [See also 1, first sentence.

A2: تعيّبهُ: see 1, in two places.6 تعايبوا [They found fault, one with another; blamed, upbraided or reproached. one another]. (S in explanation of تَعَايَرَ القَوْمُ.) عَابٌ: see the next paragraph.

عَيْبٌ, (S, A, O, Msb, K,) an inf. n. used as a simple subst. (Msb,) and ↓ عَابٌ [which is also originally an inf. n. (S, O, Msb, K) and ↓ عَيْبَةٌ (S, O) and ↓ مَعَابٌ (S, O, Msb, K) and ↓ مَعِيبٌ and ↓ مَعَابَةٌ. (S, O. K,) signify the same, (S, O, Msb, K,) i. e. [in a man and in any animal,] A vice. [and in the same, and in anything,] a fault or faultiness, an unsoundness, a defect, an imperfection, a blemish, or something amiss; syn. وَصْمَةٌ, (A, K,) and نَقِيصَةٌ: (TK:) in Pers\. آهُو: (PS:) or ↓ مَعَابٌ and ↓ مَعَابَةٌ signify a place of عَيْب [or vice, fault, &c.; app. as meaning a ground for عَيْب or finding fault, &c.]. ↓ مَا فِيهِ مَعَابٌ and ↓ مَعَابَةٌ meaning [There is not in him, or it,] عَيْبٌ, or مَوْضِعُ عَيْب: [and so ↓ مَعِيبٌ as is shown by what follows; and ↓ مَعْيَبَةٌ as expl. in Har p. 475, which last and ↓ مَعَابَةٌ may be expl. agreeably with analogy as signifying a cause of عَيْب, i. e. a thing for which one is to be found fault with, blamed, upbraided, or reproached; like مَذَمَّةٌ;] for [although] مَفْعل from triliteral-radical verb such as كَالَ, aor. ـِ as the measure of a subst. [or n. of place] is with kesr [to the ع,] and as the measure of an inf. n. with fet-h, yet it is allowable to use fet-h or kesr in either case, for the Arabs say مَسَارٌ and مَسِيرٌ, and مَعَاشٌ and مَعِيشٌ, and ↓ مَعَابٌ and ↓ مَعِيبٌ: (S, O:) the pl. of عَيْبٌ is عُيُوبٌ [a pl. of mult.] (S, A, O, Msb) and أَعْيَابٌ [a pl. of pauc.]; (Th, TA;) and مَعَايِبُ [as pl. of ↓ مَعَابٌ or ↓ مَعِيبٌ or ↓ مَعَابَةٌ, or as an anomalous pl. of عَيْبٌ like as مَشَايِنُ is of شَيْنٌ,] is syn. with عُيُوبٌ. (S, O.) عَيْبَةٌ: see the next preceding paragraph.

A2: Also A receptacle in which clothes are put: (S, O, K:) and a receptable of skin, or leather, in which goods, or utensils, are put: (TA:) and a زَبِيل [or receptacle like a basket] of skin, or leather or the like, (K, TA,) in which reaped corn is conveyed to the threshing-floor: (TA:) or a thing like the خَرِيطَة [q. v.], of skin, or leather: (Ham p. 352:) it has loops with which it is closed and fastened by the insertion of one into another: (see 4 in art. شرج:)] pl. عِيَبٌ and عِيَابٌ and عَيْبَاتٌ. (S, O, K.) b2: Hence, (A,) (tropical:) The depositary of one's secret [or secrets]; (A, O, K) and it is used as a sing and a pl.:] one says, هُوَ عَيْبَةُ فُلَان (tropical:) He is the depositary of the secret [or secrets of such a one: (A:) and it is said in a trad., الأَنْصَارُ كَرِشِى وَعَيْبَتِى (S, O, TA) (tropical:) The A(??) intimates, and the depositary of my secret [or secrets]. (TA. [See also other explanations in art. كرش.]) And [in like manner] العيَابُ is used as meaning (tropical:) The breasts. and the hearts: (O, K:) for, as the Arab deposits in his عيْبَة the best of his goods, or utensils, and of his clothes so he conceals in his breast his meat particular secrets, which may not be divulge. (O, * TA) Hence, (TA,) a poet says, وَكَادَتْ عِيَابُ الوُدِّ مِنَّا وَمِنْكُمُ وَإِنْ قِيلَ أَبْنَآءُ العُمُومَةِ تَصْفَرُ [And our and your depositories of love, although it be said that we and you are the children of paternal uncles, were near to becoming and]: (O, TA:) by عياب الودّ he means their breasts. (TA.) And بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ عَيْبَةٌ مَكْفُوفَةٌ, a phrase in the treaty of El-Hodeybiyeh. means (tropical:) Between us and them, in respect of this peace, is [determined that there shall be, in each party.] a breast bound to fulfil the terms of this writing. like the عيبة that is closed and fastened by its loops over its contents,] clear of secret enmity, and perfidy, and deceit: (IAar, O, * TA:) or, accord. to some, as related by Sh, evil between us [and them] shall be [as it were] tied up, like as the عيبة is tied up: or there shall be mutual reconciliation, and abstaining from war, like that kind of friendship that subsists between sincere friends who confide in each other. (Az, TA. [See also art. كف.]) b3: عَلَيْكَ بِعَيْنَتِكَ, said by 'Áïsheh to 'Omar on an occasion of his blaming her, means (assumed tropical:) Busy thyself with thine own family, or wife, and let me alone. (TA.) عُيَبَةٌ: see عَيَّابٌ.

عِيَابٌ a pl. of عَيْبَةٌ. (S, O, K.) b2: Also The [wooden implement commonly called] مِنْدَف [with which cotton is separated and loosened]: (O, K:) so says Lth, the only anthority for it known (O, TA) to Az. (TA.) عَيَّابٌ (S, A, O, Msb, K) and ↓ عَيَّابَةٌ (A, O, K [but this has a more intensive signification]) and ↓ عُيَبَةٌ (A, K) One [who finds fault with others, or] who attributes or imputes to others, or charges them with, or accuses them, of, vices, faults, &c., much, or often. (A and K in explanation of all, and O in explanation of the second.) عَيَّابَةٌ: see the next preceding paragraph.

عائِبٌ part. n. of the intrans. v. عَابَ; [i. e. Being, or becoming, faulty, &c.;] applied to an article of merchandise [&c.]. (Msb.) b2: And also act. part. n. of عَابَهُ. (Msb.) A2: Also, applied to milk, Thick, or becoming thick. (O, K.) مَعَابٌ: see عَيْبٌ, in five places.

مَعِيبٌ: see عَيْبٌ, in four places. b2: Also, (S, A, O, Msb, K) and ↓ مَعْيُوبٌ, (S, O, K,) agreeably with the original form, (S, O,) and ↓ مُعَيَّبٌ, [or this has an intensive signification, (see its verb,)] and ↓ مُتَعَيَّبٌ, (TA,) Made, or caused, to be faulty, unsound, or defective; or to have a fault, &c. (S, A, O, Msb, * K, TA. [See the verbs.]) b3: And [Found fault with, &c.; or] charged with, or accused of, a vice, faulty, &c. (TA, [See, again, the verbs.]) مَعَابَةٌ: see عَيْبٌ, in five places.

مَعْيَبَةٌ: see عَيْبٌ.

مُعَيَّبٌ: see مَعِيبٌ.

مَعْيُوبٌ: see مَعِيبٌ.

مُتَعَيَّبٌ: see مَعِيبٌ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.