I pay $140/month to host my websites. If you wish to help, please use the button.

Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: وفى

دف

دف
الدف: الجَنْبُ لكُلِّ شَيْءٍ، وكذلك الدَّفَةُ. والذي يُضْرَبُ به، وهو الدُّفُّ أيضاً ودَفتَا المُصْحَفِ: ضِمَامُه. والدَفِيْفُ: أنْ يَدِفَّ الطائرُ على وَجْهِ الأرْضِ بتَحْرِيْكِ الجَنَاحَيْنِ. والدّافَّةُ: قَوْمٌ يَسِيْرُوْنَ سَيْراً ليس بالشَّدِيْدِ؛ يَدِفُّوْنَ دَفِيْفاً، وجَمْعُهم دَوَافُّ. ودَفَّ علينا فُلان: أي قَدِمَ. وتَدَافَ القَوْمُ تَدَافّاً: رَكِبَ بَعْضُهم بَعْضاً. والدَفِيْفُ: العَدْوُ. وأدَفَّ الطائرُ: بمعنى دَفَ. ودافَفْتُ على القَتِيْلِ دِفَافاً ومُدَافةً: أي أجْهَزْت عليه. والمُسْتَدِفُ: بمَنْزِلَةِ المُدَفَفِ. واسْتَدَفَّ أمْرُهُم: اسْتَتَبَّ وتَهَيأ. وخُذْ ما اسْتَدَف لكَ: أي أشْرَفَ وارْتَفَعَ. ووِرَاثَة مُسْتَدِفَّةٌ. ودَفَ عليه يَدِفُّ: إذا اقْتَلَعَه.
ودَفَادِفُ الأرْضِ: أسْنَادُها، الواحِدَةُ دَفْدَفَةٌ، وهي دُفُوْفُها أيضاً. وذاتُ الدَّفِّ: دُبَيْلَةٌ في الجَنْبِ.
باب الدال والفاء د ف، ف د يستعملان

دف: الدَّفُّ والدَّفَّةُ: الجَنْب لكل شيء، قال:

ووانيةٍ زَجَرْتُ على وَجاها ... قريحَ الدَّفَّتَيْنِ من البِطانِ

والدُّفُّ لغةُ أهل الحِجاز في الدَّفِّ الذي يُضرَبُ به، والدفاف عامِلُه. ودَفَّتا الطَّبْل: اللتان على رأسه. ودَفَّتا المُصحَف: ضِمامتاه من جانِبَيهِ. والدَّفيفُ: أن يدِّفَ الطائرُ على وجه الأرض بتحريك جَناحَيْهِ، ورِجلاه في الأرض، وهو يطير ثم يستَقلُّ، قال الراجز:

والنَّسْرُ قد ينهَضُ وهو دافِي

فخَفَّفَ وكَسَرَ على كسرة دافِف وحَذَف الفاءَ. والدافَّةُ: قَومٌ يَسيرون سَيْراً ليِّنا ليس بالشديد، وهم يَدِفُونَ دفيفاً. ودافَفْتُ الرجلَ دِفافاً ومُدافَّةً، وهو إجهازكَ عليه أي مبادرةٌ إلى قَتله، والآمِرَ الذي يأمرُ يقول: دافَّ الرجلَ أي ائْتِ عليه، ويُخَفَّف في لغة جُهَينةَ فيقال: دافَيتُه، ويأمُرُ فيقول: دافِ يا هذا. وتَدافَّ القومُ: ذكَرَ بعضُهم بعضاً، ولا أراه مأخوذاً في الأمر من هذا.

فد: الفديد: صوت كالحفيف، وقد فَدَّ يفِدُّ فَديداً، ومنه الفَدْفَد ، قال النابغة:

أوابِدُ كالسَّلامِ إذا استَمَرَّتْ ... فليس يرد فدفدها التظني

وفلاةٌ فَدْفَد: لا شيءَ فيها وبها (كذا) ، قال:

قلائص إذا علون فدفدا

وفي الحديث: هَلَكَ الفَدّادون إِلّا من أعطاها في نَجدتها ورِسْلها

، والفَدّادون هنا أصحابُ الإِبِل، يقول: إِلاّ من أخرَجَ زَكاتَها في شِدَّتِها ورَخائها. ويقال: فَديدٌ من الإِبِل، يصف الكَثْرة.

دف

1 دَفَّ, (M, Msb, K, &c.,) aor. ـِ (T, M, TA,) or ـُ (Msb, [but this is a deviation from a general rule, and is probably a mistake,]) inf. n. دَفِيفٌ (Lth, T, S, M, Msb) and دَفٌّ; (M, TA;) and ↓ ادفّ; (Ibn-' Abbád, M, Msb, K;) said of a bird, (Lth, T, S, &c.,) It beat its sides (دَفَّيْهِ, i. e., Msb, جَنْبَيْهِ, M, Msb) with its wings: (M, Msb:) this is what is meant by the following explanation: (Msb:) it moved [or flapped] its wings (Msb, K) for its flight, (Msb,) as the pigeon (K) and the like: (TA:) and it went [or flew] along a little above the ground: (S, K:) or it moved [or flapped] its wings, with its feet upon the ground, (Lth, T, M, K,) flying, and then rose; (Lth, T;) and in like manner ↓ دَفْدَفَ and ↓ استدفّ: (K:) [or] دفّ and ↓ ادفّ signify also it (a bird) went along quickly, with its feet upon the ground, and then raised itself flying. (Msb.) It is said in a trad., يُؤْكَلُ مَا دَفَّ وَلَا ُؤْكَلُ مَا صَفَّ, (K, * TA,) i. e. What moves [or flaps] its wings [in flying], as the pigeon (K, TA) and the like, (TA,) may be eaten; but [what skims along without flapping,] such as vultures (K, TA) and hawks and the like, (TA,) may not be eaten. (K, * TA.) [But] دَفَّ, aor. ـِ said of an eagle, signifies It approached, or was near to, the ground in its flying. (T.) b2: And, دَفَّ, aor. ـِ (M, Msb,) inf. n. دَفِيفٌ (S, M, Msb, K) and دَفٌّ, (K,) He, or it, (said of a camel, K, TA, and of a bird, TA, or of a party of men, Msb,) went a gentle pace; (S, M, Msb, K;) as also ↓ دَفْدَفَ. (IAar, TA.) Dhu-r-Rummeh uses it metaphorically in relation to الدَّبَرَانِ [the asterism of the Hyades, or α of Taurus], describing الثُّرَيَّا [the Pleiades]; saying, يَدِفُّ عَلَىآثَارِهَا دَبَرَانُهَا فَلَا هُوَ مَسْبُوقٌ وَلَا هُوَ يَلْحَقُ

[Their Debarán goes along gently near after them, so that it is not outstripped, nor does it overtake]. (M.) [And ↓ تَدَافَّ, accord. to ISd, seems to signify nearly the same: for it is immediately added in the M,] in the saying, إِلَيْكَ أَشْكُو مَشْيَهَا تَدَافِيَا مَشْىَ العَجُوزِ تَنْقُلُ الأَثَافِيَا [app. complaining, to God, of the slowness of his she-camel, as though meaning To Thee I complain of her pressing on slowly and laboriously, like the gait of the old woman removing the three stones for the support of the cooking-pot], the poet means تَدَافُفًا. (M. [But I rather think that the meaning here intended is, going along with an inclining from side to side; perhaps from دَفٌّ signifying the “ side. ” See also 6 in art. دفو.]) One says also, الجَيْشُ يَدِفُّونَ نَحْوَ العَدُوِّ The troops go gently, or leisurely, towards the enemy. (S.) And دَفَّتْ عَلَيْنَا مِنْ بَنِى فُلَانٍ

↓ دَافَّةٌ [A company coming gently, or leisurely, of the sons of such a one, so came to us]. (S.) And مِنَ الأَعْرَابِ ↓ دَفَّتْ عَلَيْهِمْ دَافَّةٌ A company of Arabs of the desert journeying leisurely in search of herbage and sustenance [so] came to them. (Z, TA.) And هُمْ قَوْمٌ يَدِفُّونَ, inf. n. دَفِيفٌ, They are a party journeying together not a hard pace. (AA, T.) And دَفَّ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ (IAar, T, TA,) inf. n. دَفٌّ, (K, TA,) He went lightly upon the ground; (K, * TA;) and ذَفَّ signifies the same. (IAar, T.) And دَفِيفٌ also signifies The act of running. (T.) b3: Also دَفُّوا, aor. ـِ [app. They journeyed to a region of green herbage and waters in consequence of drought: (see دَافَّةٌ:) and hence,] they had rain after experiencing drought. (M.) b4: See also 10, in two places.

A2: See also 3.

A3: دَفَّ الشَّىْءَ, aor. ـُ (TK,) inf. n. دَفٌّ, (Sgh, K,) He uprooted the thing; extirpated it. (Sgh, K.) 2 دفّف, inf. n. تَدْفِيفٌ, He hastened, sped, or went quickly; (K;) as also ↓ دَفْدَفَ. (IAar, K.) A2: See also 3, in two places.3 دافّهُ, (T, S, M, Msb, K,) and دافّ عَلَيْهِ, (TA,) inf. n. مُدَافَّةٌ and دِفَافٌ; (T, S, M, Msb;) as also دَافَاهُ, which is of the dial. of Juheyneh, (T, M,) altered from the former, (M,) and ذافّهُ; (Msb, TA;) and ↓ دفّفهُ, (K,) or عَلَيْهِ ↓ دفّف, (M, Msb, TA,) inf. n. تَدْفِيفٌ; (Msb;) as also ذفّف عليه; (T, M;) and عَلَيْهِ ↓ دَفّ, aor. ـُ [or, accord. to rule, دَفِّ]; (Msb;) [as also ذَفَّ عليه;] namely, a man, (S,) a captive, (T, S,) or a wounded man, (M,) He despatched him; i. e. hastened and completed his slaughter; (T, S, M, Msb, K;) or wounded him so as to hasten his death. (Msb.) 4 ادفّ: see 1, first sentence, in two places. b2: أَدَفّتْ عَيْهِ الأُمُورُ The events came upon him consecutively, or uninterruptedly. (Sgh, K.) 6 تدافّ القَوْمُ The party, or company of men, bore, or pressed, or crowded, one upon another. (As, A 'Obeyd, T, S, M, K. *) b2: See also 1.10 استدفّ: see 1, first sentence. b2: Also It (a thing, M) was, or became, prepared, (Az, T, M,) within one's power or reach, (S, M, K,) and easy; (S, K;) like استطفّ, the د being substituted for ط; (S;) [as also استذفّ;] and so ↓ دَفَّ, (T, M,) aor. ـِ (M;) [as also ذَفَّ.] Yousay, خُذْ َا اسْتَدَفَّ لَكَ, (Az, T, S, K,) and ما لك ↓ دَفَّ, (Az, T,) Take thou what is prepared for thee; (Az, T;) what is within thy power or reach, and easy to thee. (S, K.) b3: And It (an affair, or a thing,) was, or became, rightly disposed or arranged; in a right state; (S, K;) or complete, (S, Msb,) and in a right state: (S:) and استذفّ signifies the same. (IKtt, IB, TA.) b4: استدفّ بِالمُوسَى (tropical:) He shaved his pubes with the razor, (K, * TA,) and did so utterly; occurring in this sense in a trad. (TA.) R. Q. 1 دَفْدَفَ: see 1, in two places: b2: and see also 2. b3: [The inf. n.] دَفْدَفَةٌ signifies [also] The beating a دُفّ [or tambourine] hastily [or quickly]. (M, TA.) دَفٌّ The side, syn. جَنْبٌ, (Lth, T, S, M, Mgh, Msb, K,) of anything, (Lth, T, M, Msb, K,) for instance, of a bird, (Msb,) and of a camel; (S;) as also ↓ دَفَّةٌ: (Lth, T, Mgh, Msb:) or the surface (صَفْحَة) of the side; (M, K;) as also ↓ دَفَّةٌ: (K:) pl. دُفُوفٌ. (T, M, Msb.) Hence, أَصْبَرُ مِنْ عَوْدٍ بِدَفَّيْهِ جُلَبْ [More enduring than an old camel in whose sides are scabs formed over wounds: a prov.]. (TA. [See Freytag's Arab. Prov. i. 737.]) and ↓ بَاتَ يَقَّلَبُ عَلَى دَفَّتَيْهِ [and دَفّيْهِ, i. e. He passed the night turning over and over upon his sides]. (TA.) The saying of' Antarah, describing his she-camel, وَكَأَنَّمَا تَنْأَى بِجَانِبِ دَفِّهَا الْ ??

?? وَحْشِىِّ مِنْ هَزِجِ العَشِىِّ مُؤَوَّمِ means And as though she were shrinking from the quarter of her off side, بِ being here used in the sense of عَنْ, from a creature that cries for food at supper-time; meaning a cat, of ugly form and big head, fearing to be scratched by it: as J says, [in art. وحش,] she shrinks with her off side because the rider's whip is in his right hand: (EM p. 233:) [or the meaning is, as though she were shrinking with the outside of her off side; lit, with the side of her off side; for, accord. to ISd,] this is an instance of the prefixing of a noun to another identical therewith [in signification]. (M.) [Hence also,] رَمَاهُ اللّٰهُ بِذَاتِ الدَّفِّ i. e. ذات الجَنْبِ [May God smite him with the pleurisy] (TA.) b2: b3: Also A bank; an acclivity; or a part that faces one, above the foot or base; of sand; and of land or ground: (K:) accord. to En-Nadr, [the pl.] دُفُوفٌ signifies banks; acclivities; or parts that face one, above the foot or base; of land or ground; (T, TA;) as also دَفَادِفُ, of which the sing. is ↓ دَفْدَفَةٌ: (T, K:) accord. to Z, the دُفُوف of valleys are the elevated parts of the sides. (TA.) b4: See also the next paragraph. b5: And دَفَّةٌ.

دُفٌّ and ↓ دَفٌّ, (T, S, M, Mgh, Msb, K,) the former the more approved, (K,) the latter mentioned by A 'Obeyd, (S,) [and now the more common, A tambourine;] a certain thing with which one beats, (M, K,) or with which women beat, (S,) or with which one plays; (Mgh, Msb;) of two kinds; round; [such as is figured, under the name of “ tár ” (طار), in chap. xviii. of my work on the Modern Egyptians, with several pairs of tinkling plates of brass in apertures in the hoop, and sometimes, as in the kind used by hired wailing-women, without those tinkling plates;] and four-sided: [the latter seems to be only for amusement; for] it is said that the foursided is unlawful; but there is no harm in selling the round: (Mgh:) pl. دُفُوفٌ. (M, Msb, K.) دَفَّةٌ: see دَفٌّ, in three places. b2: [Hence,] دَفَّتَا السَّرْجِ (assumed tropical:) [The two side-boards of the horse's saddle;] the two boards that lie against the two sides of the beast; (Mgh;) or the two sides [or boards] of the horse's saddle, that embrace it between them: [see قَرَبُوسٌ:] and so دَفَّتَا الرَّحْلِ (assumed tropical:) the two sides &c. of the camel's saddle. (M.) And in like manner, (M,) دَفإَتَا المُصْحَفِ (tropical:) The two sides [or boards] of the book; (M, TA;) the two things that embrace the book between them; (T, M, Mgh, K, * TA;) the two faces, that are on the two sides, of the book. (Msb.) One says, حَفِظَ مَا بَيْنَ الدَّفَّتَيْنِ (tropical:) [He retained in his memory, or got by heart, what is between the two boards, meaning the whole contents, of the book]. (TA.) [دَفَّةٌ signifies also (assumed tropical:) A board in a general sense; and so ↓ دَفٌّ. And hence, (assumed tropical:) A rudder.] And دَفَّةُ الطَّبْلِ (assumed tropical:) The thing [or piece of skin] that is upon the head of the drum: (so in a copy of the M:) or دَفَّتَا الطَّبْلِ (tropical:) the two things, (T, K,) i. e. the two pieces of skin, (TA,) that are upon the head [or rather upon the two extremities] of the [common cylindrical] drum. (T, K, TA.) One says, ضَرَبَ دَفَّتِى الطَّبْلِ (tropical:) [He beat the two skins of the drum]. (TA.) دَفُوفٌ An eagle approaching the ground (S, K) in its flight (S) when making a stoop: (S, K:) or flying swiftly. (Skr, TA.) دُفُــوفِىٌّ [rel. n. from دُفُوفٌ pl. of دُفٌّ and دَفٌّ; app. meaning A seller, or, like مُدَفِّفٌ, a maker, of tambourines]. (K: there mentioned as an appellation of a certain man.) دَفَّافٌ An owner of tambourines (دُفُوف). (M, TA.) [And] A beater of the tambourine (دُفّ); (MA;) [and] so ↓ مُدَفْدِفٌ. (M.) A2: دَفَّافَةٌ: see دَافٌّ.

دَفْدَفَةٌ: see دَفٌّ, near the end of the paragraph.

A2: [It is also the inf. n. of R. Q. 1, q. v.]

دَافٌّ [originally دَافِفٌ, act. part. n. of دَفَّ, q. v.,] is opposed to صَافٌّ, which signifies “ spreading its wings and not moving [or flapping] them ” [in its flight]. (M, TA.) A rájiz, (M,) Ru-beh, (T,) [for the sake of rhyme], uses دَافِى for دَافِفُ. (T, M.) b2: جَمَاعَةٌ دَافَّةٌ A company of men going a gentle pace: (Msb:) and دَافَّةٌ [alone] a party journeying together not a hard pace: (AA, T:) an army going gently, or leisurely, towards the enemy: (S, K: *) a company of men coming from one country or town to another: (IDrd, M:) a party going to a great town or city: (TA:) a company of men journeying leisurely (يَدِفُّونَ) in search of herbage and sustenance: (Z, TA:) a party of the people of the desert journeying to a region of green herbage and waters in consequence of drought: and [hence] a party having rain after experiencing drought; as also ↓ دَفَّافَةٌ. (M.) See 1, in two places.

مُدَفِّفٌ A maker of دُفُوف [or tambourines]. (M. [See also دُفُــوفِىٌّ.]) A2: سَنَامٌ مُدَفِّفٌ A camel's hump that falls [or hangs] down upon his sides. (S, Sgh, K.) مُدَفْدِفٌ: see دَفَّافٌ.
Expand

تفسير: حسين بن علي الكاشفي، الواعظ

تفسير: حسين بن علي الكاشفي، الواعظ
المتــوفى: في حدود سنة 900، تسعمائة.
وهو: تفسير فارسي، متداول.
في مجلد.
سماه: (بالمواهب العلية).
كما ذكره: ولده في بعض كتبه.
وترجمته:
بالتركية.
لأبي الفضل: محمد بن إدريس البدليسي.
المتــوفى: سنة 982، اثنتين وثمانين وتسعمائة.
وله: (جواهر التفسير للزهراوين).
يأتي في: الجيم.

أسماء رجال الصحيحين

أسماء رجال الصحيحين
للإمام، الحافظ، أبي الفضل: محمد بن طاهر المقدسي.
المتــوفى: سنة سبع وخمسمائة.
جمع فيه: بين كتابي أبي نصر، وابن منجويه.
وأحسن في ترتيبه على: الحروف.
واستدرك عليها.
وجمع بينهما: أيضا الشيخ، أبو القاسم: هبة الله بن الحسن الطبري.
المتــوفى: سنة ثماني عشرة وأربعمائة.

تقويم البلدان

تقويم البلدان
للملك، المؤيد، عماد الدين: إسماعيل بن الأفضل: علي الأيوبي، الشهير: بصاحب حماة.
المتــوفى: سنة 723، اثنتين وثلاثين وسبعمائة.
أوله: (الحمد لله حمدا يليق بجلاله... الخ).
ذكر فيه: أنه طالع الكتب المؤلفة في البلاد، فلم يجد فيها كتابا موفيا، لأن بعضا منهم: أطنب في صفات البلاد، كابن حوقل، غير أنه لم يضبط الأسماء، ولم يذكر الأطوال والعروض، فصار غالب ما ذكره مجهول الاسم، والبقعة، وكالشريف الإدريسي، وابن خرداذبه.
وإن الزيجات، والكتب المؤلفة في: الأطوال، والعروض، عرية عن تحقيق الأسامي، وعن ذكر الصفات.
وإن الكتب المؤلفة في تصحيح الأسماء، ككتاب (الأنساب) للسمعاني، و(المشترك) لياقوت، و(مزيل الارتياب)، و(كتاب الفيصل) اشتملت على: ضبط الأسماء، وتحقيقها، من غير تعرض إلى الأطوال والعروض، ومع الجهل بهما، يجهل سمت ذلك البلد.
فجمع في هذا الكتاب: ما تفرق في الكتب المذكورة، من غير أن يدعي الإحاطة بجميع البلاد، أو بغالبها.
قال: إن ذلك أمر لا مطمع فيه، فإن جميع الكتب في هذا الفن، لا يشتمل إلا على القليل، فإن إقليم الصين مع كثرة مدنه، لم يقع إلينا من أخباره إلا الشاذ النادر، ومع ذلك غير محقق، وكذلك إقليم الهند، فإن الذي وصل إلينا من أخباره مضطرب، وكذلك بلاد البرغال، والجركس، والروس، والسرب، والأولق، وبلاد الفرنج، من الخليج القسطنطيني، إلى البحر المحيط الغربي، فإنها ممالك عظيمة، متسعة إلى الغاية، ومع ذلك فإن أسماء مدنها، وأحوالها مجهولة عندنا، وكذلك بلاد السودان: في جهة الجنوب، فإنها أيضا: بلاد كثيرة الجنوس مختلفة، من: الحبش، والزنج، والنوبة، والتكرور، والزيلع... وغيرهم.
فإنه لم يقع إلينا من أخبار بلادهم إلا القليل النادر، لأن غالب كتب: (المسالك والممالك)، إنما حققوا بلاد الإسلام، ومع ذلك فلم يحصوها، ولكن العلم بالبعض خير من الجهل بالكل، فوضع هذا الكتاب مجدولا، على منوال: (تقويم الأبدان)، لابن جزلة.
وقدم ما يجب معرفته من ذكر الأرض، والأقاليم العرفية، والحقيقية، والبحار.
ثم ذكر: ستمائة وثلاثة وعشرين بلدا.
غير ما ذكره في هامشه.
مرتبا على: الأقاليم العرفية.
ثم إن المولى: محمد بن علي، الشهير: بسباهي زاده.
المتــوفى: سنة 997، سبع وتسعين وتسعمائة.
رتبه على: الحروف المعجمة.
وأضاف إليه: ما التقطه من المصنفات، ليكون أخذه يسيرا، ونفعه كثيرا.
وسماه: (أوضح المسالك، إلى معرفة البلدان والممالك).
وأهداه إلى: السلطان: مراد خان الثالث.
فرغ عنه: في رجب، سنة 980، ثمانين وتسعمائة.
ثم نقله إلى التركية.
بنوع اختصار.
وأهداه إلى: الوزير: محمد باشا.
تقويم البلدان
للبلخي.

الأربعين الطائية

الأربعين الطائية
لأبي الفتوح: محمد بن محمد بن علي الطائي، الهمداني.
المتــوفى: سنة خمس وخمسين وخمسمائة.
ذكر فيه: أنه أملى أربعين حديثا من مسموعاته، عن أربعين شيخا، كل حديث عن واحد من الصحابة، فذكر ترجمته، وفضائله.
وأورد عقيب كل حديث بعض ما اشتمل عليه من الفوائد،
وشرح غريبه، واتبع بكلمات مستحسنة.
وسماه: (الأربعين، في إرشاد السائرين، إلى منازل اليقين).
أوله: (الحمد لله على سوابغ آلائه... الخ).
وهو من أحسن الكتب وأحلاها، يرجع إلى نصيب من العلوم: حديثا، وفقها، وأدبا، ووعظا، كما قاله: ابن السمعاني.
وتبعه: جمال الدين، أبو عبد الله: محمد بن سعيد الدبيثي.
المتــوفى: سنة سبع وثلاثين وستمائة.

إيثار الانتصاف

إيثار الانتصاف
لأبي المظفر: يوسف بن قزأوغلي، المعروف: بسبط ابن الجوزي.
المتــوفى: سنة أربع وخمسين وستمائة.
وللشيخ، علم الدين: عبد الكريم بن علي العراقي.
المتــوفى: سنة أربع وسبعمائة.

اللفيف من الفاء

بابُ اللَّفِيْف
ما أَوَّلُه الفاء الفَيْءُ: الظِّلُّ، والجَمِيْعُ الأفْيَاءُ والفُيُوْءُ، وفاءَ الفَيْءُ: تَحَوَّلَ عن وَجْهِه بالغَدَاةِ، وتَفَيَّأْتُ في الشَّجَرِ، والمَفْيُؤَةُ: المَقْنُؤَةُ، والفَيْءُ بالعَشِيّاتِ: لأنَّه يَفِيْءُ إلى أَوَّلِه أي يَرْجِعُ، واسْتَفَاءَ فلانٌ شَيْئاً: رَجَعَ به. وغَنَائِمُ المُشْرِكِيْنَ، وأَفَاءَ اللهُ علينا فَيْئَهم، وفي الحَدِيْثِ: " لا يَحِلُّ لامْرِىءٍ أنْ يُؤَمِّرَ مُفَاءً على مُفِيْءٍ ولا يُؤَمِّرَ مَوْلىً على عَرَبِيٍّ " لأنَّ المَوَالِيَ فَيْئُهم. والرُّجُوْعُ عن الغَضَبِ. ورُجُوْعُ المَرْأَةِ إلى الرَّجُلِ إذا آلى ثُمَّ كَفَّرَ عن يَميْنِه، يُقال: فاءَ يَفِيْءُ فَيْئاً، والفِيْئَةُ: الرّجُوْعُ، والفَيْئَةُ: المَرَّةُ الواحِدَةُ.
والمَرْأَةُ تُفَيِّىءُ شَعْرَها: أي تُحَرِّكُ الرَّأْسَ من قِبَلِ الخُيَلاَءِ. وتَفَيَّأَتْ لِزَوْجِها: تَكَسَّرَتْ له بالمَدِّ.
وأَفَأْتُه عليه إفَاءَةً: إذا أرَادَ أمْراً فعَدَلْتَه عنه إلى خَيْرٍ منه.
واسْتَفَاءَنِي: أي ذَهَبَ بي عن هَوَايَ.
واسْتَفَاءَ ما في الأوْعِيَةِ: أَخَذَه.
وأَفَاؤُنَا أخْبَاراً: أي جاؤُونَا بها، وتَفَيَّأْتُ الأخْبَارَ.
والغَنَمُ تَفَيَّأُ على رَاعِيْها: أي تَرْجِعُ إليه.
وفَيَّأَتِ الرِّيَاحُ السَّحَابَ: صَرَّفَتْه.
والفَأْوُ والفَأْيُ لُغَتَانِ من قَوْلِكَ: فَأَوْتُ رَأْسَه بالسَّيْفِ فَأْواً؛ وفَأَيْتُه فَأْياً: وهو ضَرْبُكَ قِحْفَه حَتّى يَنْفَرِجَ عن الدِّمَاغِ.
والانْفِيَاءُ في كُلِّ شَيْءٍ: الانْفِرَاجُ. ومنه الفِئَةُ: للطّائِفَةِ من النّاسِ، والجَمِيْعُ الفِئُوْنَ.
وتَفَاءَى ما بَيْنَهم: أي فَسَدَ.
والفَأْوُ من الأرْضِ: المُطْمَئِنُّ. وقيل: مَضِيْقٌ في الوادي يُفْضِي إلى سَعَةٍ. وقيل: مَوْضِعٌ أمْلَسُ.
والمَغْرِبُ: فَأْوٌ.
والمُنْفَئِي: المُنْبَسِطُ من الأرْضِ.
والفَائِيَةُ: المَكَانُ المُتَّسِعُ.
وأَفْأَى الرَّجُلُ: وَقَعَ في الفَأْوِ.
وأَفْأَى أيضاً: شَجَّ مُوْضِحَةً.
والفَأْفَأَةُ في الكَلاَمِ: إذا كان الفاءُ يَغْلِبُ على اللِّسَانِ، ورَجُلٌ فَأْفَاءٌ، ورَجُلٌ فَأْفَأٌ مَقْصُوْرٌ بوَزْنِ فَعْفَعٍ أيضاً.
والفَيْفَاءُ مَمْدُوْدٌ: الصَّحْرَاءُ المَلْسَاءُ، والجَمِيْعُ الفَيَافي.
والفَيْفُ: المَفَازَةُ التي لا ماءَ بها مَعَ الاسْتِوَاءِ والسَّعَةِ. وصَعِيْدُ سَنَدِ الوادي وهو ما ارْتَفَعَ منه.
ومَوْضِعٌ بالبادِيَةِ يُسَمَّى: فَيْفَ الرِّيْحِ.
والأَفْوَافُ من عَصْبِ اليَمَنِ: ضَرْبٌ منه، يُقال: بُرْدٌ مُفَوَّفٌ، وبُرُوْدٌ أَفْوَافٌ.
والفَوْفُ: مَثَانَةُ البَقَرَةِ.
والفَوْفُ: مَصْدَرُ الفُوْفَةِ، ما فَافَ فلانٌ بِخَيْرٍ.
والفُوْفُ: البَيَاضُ يَكُوْنُ في أظْفَارِ الشَّبَابِ.
وما أصَبْتُ منه فُوْفاً: أي شَيْئاً.
وما رَزَأْتُه فُوْفَةً: وهي قِشْرَةٌ فَوْقَ القِمَعِ من التَّمْرَةِ.
والفُوَّةُ: عُرُوْقٌ تُسْتَخْرَجُ من الأرْضِ يُصْبَغُ بها الثِّيَابُ. وأرْضٌ مُفَوّاةٌ، وثَوْبٌ مُفَوّىً.
و" في ": حَرْفٌ من حُرُوْفِ الصِّفَاتِ.
و" لَوْ وَجَدْتُ إليه فَا كَرِشٍ لأَتَيْتُه " أي لو وَجَدْتُ إليه سَبِيْلاً ومَسْلَكاً.
و" فَاهَا لِفِيْكَ ": أي جَعَلَ اللهُ بفِيْكَ الأرْضَ، كما يُقال: بفِيْه الحَجَرُ. وقيل: مَعْنَاه كَسَرَ اللهُ فَمَه وتَعْساً له.
و" ذَكَّرَني فُوْكِ حِمَارَيْ أهْلي ".
والفاءُ: حَرْفُ هِجَاءٍ.
والفَاوَاءُ: الفَيْشَلَةُ.
ويَا فَيْءَ مالي ويا شَيْءَ مالي: مَعْنَاهما وَاحِدٌ وهو الأَسَفُ عليه والتَّلَهُّفُ، ومنهم مَنْ لا يَهْمِزُ.
ويا فَيَّمَا أصْحَابُكَ: أي يا عَجَبَا.
وكَلاَمٌ لَيْسَتْ له فائِيَّةٌ: أي فائدَةٌ، ولا مُفْيِيَةٌ: أي لا مَرْجُوع.
ونَوىً ذو فَيْئَةٍ: أي له مَرْجُوْعٌ لصَلاَبَتِه.
والفَأْيُ: القَطْعُ.
والفِئَةُ من النّاسِ: القِطْعَةُ منهم. والطّائِفَةُ المَفْئِيَّةُ: أي المَقْطُوْعَةُ فِئَةً.
وانْفَلَقَتْ جَمَاجِمُهم فِئِيْنَ: أي كِسَراً.
والفَيْئَةُ: الحِدَأَةُ التي تَصْطَادُ الفَرَارِيْجَ من الدِّيَارِ، وجَمْعُها الفَيْئاتُ.
ما أَوَّلُه الوَاو وَفَى بالعَهْدِ وَفَاءً؛ وأَــوْفى: لُغَةٌ، ورَجُلٌ وَفِيٌّ: ذو وَفَاءٍ؛ ومِيْفَاءٌ بالعَهْدِ.
وماتَ فلانٌ وأَنْتَ بوَفَاءٍ: أي تَسْتَوْفِي عُمرَكَ.
ودِرْهَمٌ وَافٍ، وكَيْلٌ وافٍ.
وأَــوْفى فلانٌ على شَرَفٍ من الأرْضِ: إذا أَشْرَفَ فَوْقَها. والمِيْفَاةُ: المَوْضِعُ الذي يُوْفِي فَوْقَه بازٍ. وهو مِيْفَاءٌ على الأشْرَافِ.
وصارَ هذا الشَّيْءُ وفياً لكذا: أي تَماماً.
والمُوَافَاةُ: أنْ تُوَافِيَ إنْسَاناً في المِيْعَادِ.
وأَوْفَيْتُه حَقَّه. ووَفَّيْتُه أجْرَه وكَيْلَه.
ووَافَيْتُ العامَ: بمَعْنى حَجَجْتُ، وصارَتِ المُوَافَاةُ عندهم اسْماً للحَجِّ.
ووَافَاني: فاجَأَني.
والوَفَاةُ: المَنِيَّةُ، تُوُفِّيَ فلانٌ، وتَوَفّاه اللهُ: قَبَضَ نَفْسَه، وقيل: تُوْفِيَ فلانٌ مُخَفَّفٌ بمَعْنى تُوُفِّيَ.
وتَوَفَّيْتُه: أي اسْتَوْفَيْته.
والمِيْفى: الإِرَةُ تُحْفَرُ في الأرْضِ ثُمَّ تُوَسَّعُ للخَبْزِ، وقيل: طَبَقُ التَّنُّوْرِ.
وكُلُّ ذلك من اسْتِيْفَاءِ العَدَدِ واسْتِقْصَائِه.
ويَقُوْلُوْنَ: يا فَا: بمَعْنى يا فُلان، ويا فُلُ أَقْبِلْ.
ما أوَّلُه الأَلِفُ
الآفَةُ: عَرَضٌ مُفْسِدٌ لِمَا أصَابَ من شَيْءٍ، وإيْفَ الطَّعَامُ: من الآفَةِ؛ فهو مَئِيْفٌ بوَزْنِ مَعِيْفٍ؛ وقيل: مَؤُوْفٌ.
وأُفّ: من التَّأْفِيْفِ، وأَفَّفْتُ فُلاناً: قلت له أُفّ، وفيه ثَلاثُ لُغَاتٍ: كَسْرٌ وضَمٌّ وفَتْحٌ؛ فإذا نُوِّنَ رُفِعَ. والأُفُوْفَةُ: الذي لا يَزَالُ يقول لغَيْرِه: أُفٍّ لكَ.
والأُفُّ والتُّفُّ: وَسَخُ الأظْفَارِ. ووَسَخُ الأُذُنِ.
وإنَّه لَيَأْتَفُّ عليه: أي يَحْتَلِطُ ويَغْتَاظُ.
وأَتَانَا على إفّانِ ذاكَ وإبّانِه: بمَعْنىً، وتُفْتَحُ الهَمْزَةُ أيضاً.
وأَتَيْتُكَ على إفِّ ذاكَ: أي على حِيْنِه، وتَئِفَتِه: أي وَقْتِه، وتَئِفَّتِه: أي على أثرِه، وعلى أَفَفَةِ ذاك وإفَّةِ ذاكَ.
والأَفَفُ: الضَّجَرُ، وهُمْ قَوْمٌ أُفَّةٌ وهُما أُفَّةٌ وهو أُفَّةٌ: وهُمُ الذينَ يُتَأَفَّفُ من قَذَرِهِم، واليَأْفُوْفُ والأَفُوْفُ: مِثْلُه.
والأَفَاءُ؛ لُغَةٌ في الهَفَاءِ؛ الوَاحِدَةُ أَفَاءَةٌ: من الأمْطَارِ نَحْو الرِّهْمَةِ.
والأَفَاءُ: من البُقُوْلِ؛ تَبْدَأُ بَقْلَةً ثُمَّ تَصِيْرُ كالشَّجَرِ؛ خَضْرَاءُ غَبْرَاءُ؛ مِثْلُ فَرْخِ الحَمَامَةِ.
ما أَوَّلُه اليَاءُ
اليَفُّوْفُ: الدِّيْنَارُ والدِّرْهَمُ، لُغَةٌ يَمَانِيَةٌ.
واليَأْفُوْفُ: الخَفِيْفُ السَّرِيْعُ من الخَدَمِ. وقيل: هو الذي يُتَأَفَّفُ من قَذَرِه. وقيل: هو العَيِيُّ الخَوّارُ. والمُرُّ من الطَّعَام. وفَرْخُ الدُّرّاجِ، وجَمْعُه يَآفِيْفُ.
Expand

إسكندر نامه

إسكندر نامه
منظومات.
منها:
نظم النظامي، في مزاحفات المتقارب، وهو من خمسته المشهورة.
أوله: (خداياتويي بنده را دستكير).
ويقال له: (خرد نامه) أيضا.
ونظم: مير علي شيرنوايي.
المتــوفى: سنة ست وتسعمائة.
وهو: من خمسته أيضا.
ونظم: الأحمدي الكرمياني.
المتــوفى: سنة خمس عشرة وثمانمائة.
نظمه: لأمير سليمان.
ونظم: الغفاني.
في المتقارب أيضا.
فالأول: فارسي.
والباقي: تركي.

اسْتِعْمَال المبني للمعلوم بدلاً من المبني للمجهول

اسْتِعْمَال المبني للمعلوم بدلاً من المبني للمجهول
الأمثلة: 1 - أَذَّنَ العصر 2 - اسْتَدَام الخير 3 - اسْتَهْتَرَ فلان 4 - امْتَقَعَ لونه 5 - تَــوَفَّى جارنا اليوم 6 - سَقَطَ في يده 7 - عَمَّرَ فلانٌ طويلاً 8 - هَرَعَ إلى نجدة صديقه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال المبني للمعلوم بدلاً من المبني للمجهول.

الصواب والرتبة:
1 - أَذَّنَ المؤذن بالعصر [فصيحة]-أُذِّنَ بالعصر [فصيحة]-أَذَّنَ العصر [صحيحة]
2 - اسْتُدِيم الخيرُ [فصيحة]-اسْتَدام الخيرُ [صحيحة]
3 - اسْتَهْتَرَ فلانٌ [صحيحة]-اسْتُهْتِرَ فلانٌ [فصيحة مهملة]
4 - امْتَقَعَ لونه [فصيحة]-امْتُقِعَ لونه [فصيحة]
5 - تَــوَفَّى جارنا اليوم [فصيحة]-تُوُفِّي جارُنا اليوم [فصيحة]
6 - سَقَطَ في يده [فصيحة]-سُقِطَ في يده [فصيحة]
7 - عُمِّرَ فلانٌ طويلاً [فصيحة]-عَمَّرَ فلانٌ طويلاً [صحيحة]
8 - أُهْرِعَ إلى نجدة صديقه [فصيحة]-هُرِعَ إلى نجدة صديقه [فصيحة]-هَرَعَ إلى نجدة صديقه [صحيحة]-هَرِعَ إلى نجدة صديقه [فصيحة مهملة]
التعليق: قد يحدث خلط بين صيغتي المبني للمعلوم والمبني للمجهول، فتستعمل صيغة المبني للمعلوم مكان صيغة المبني للمجهول، وهذا غير جائز كما في «يشفى»، ولكنه يجوز في بعض الأفعال لورود الصيغتين في المعاجم بأن يكون الفعل لازمًا ومتعديًا كما في: هرع، واستدام، وامتقع؛ أو بناء على إجازة مجمع اللغة المصري كما في: استهتر وعَمَّرَ؛ أو على وجود قراءة بالمبني للمعلوم، كما في: تــوفَّى، وسقَط في، أو على المجاز العقلي كما في: أذَّن.

وشرح: محمد بن إبراهيم الحنبلي، الحلبي.

وشرح: محمد بن إبراهيم الحنبلي، الحلبي.
وهو على تصوراته.
ومن شروحه: (مطالع الأفكار).
أوله: (الحمد لله فياض درر الأذهان...).
ألفه: للشيخ: محمد بن إبراهيم المنصوري.
ونظم إيساغوجي.
لنور الدين: علي بن محمد الأشموني.
المتــوفى: في حدود سنة تسعمائة.
ونظم الشيخ: عبد الرحمن بن سيدي محمد.
وسماه: (السلم المنورق).
ثم شرحه.
ونظم الشيخ: إبراهيم الشبستري.
المتــوفى: سنة عشرين وتسعمائة.
وهو: تائية.
ثم شرحها.
ومنها شرح: بقال أقول.
أوله: (الحمد لله الذي جعل منطق الإنسان، مظهر المعلومات... الخ).

التعريفات

التعريفات
للفاضل، العلامة، السيد، الشريف: علي بن محمد الجرجاني.
المتــوفى: سنة 816، ست عشرة وثمانمائة.
مختصر.
جمع: تعريفات الفنون.
على الحروف.
أوله: (الحمد لله حق حمده...).
وللمولى، الفاضل: أحمد بن سليمان بن كمال باشا.
المتــوفى: سنة 940، أربعين وتسعمائة.
زاد فيه: بعض زيادات مفيدة.
أوله:...
وفيه: تأليف لطيف.
للمناوي.
سماه: (التوقيف).
وسيأتي.

تاريخ القفطي

تاريخ القفطي
هو: الوزير، جمال الدين: علي بن يوسف النحوي.
المتــوفى: سنة ست وأربعين وستمائة.
وهو تاريخ كبير.
على السنوات.
لخصه: تاج الدين: أحمد بن عبد القادر بن مكتوم.
المتــوفى: سنة تسع وأربعين وسبعمائة.
وللقفطي:
(تاريخ آل سلجوق).
و (إنباء الرواة، في طبقات النحاة)... وغير ذلك.

الجامع المستقصى، في فضائل المسجد الأقصى

الجامع المستقصى، في فضائل المسجد الأقصى
للحافظ، أبي القاسم: علي بن الحسن، الشهير: بابن عساكر، الدمشقي.
الصحيح أنه لولده: قاسم بن علي، المتــوفى: سنة 600.
المتــوفى: سنة 517، سبع عشرة وخمسمائة، (571).

الإشراف، على معرفة الأطراف

الإشراف، على معرفة الأطراف
مجلدان.
للإمام، الحافظ: القاسم علي بن الحسن، المعروف: بابن عساكر، الدمشقي.
المتــوفى: سنة إحدى وسبعين وخمسمائة.
أوله: (الحمد لله الهادي إلى الرشاد... الخ).
ذكر فيه: أنه جمع أطراف: (سنن أبي داود)، و(جامع الترمذي)، و(النسائي)، وأسانيدها.
ورتب على: حروف المعجم.
ثم وصل إلى أطراف الستة للمقدسي.
وقد أضاف إليها: (سنن ابن ماجة).
فاختبر وسبر، إلى أن ظهر له فيه أمارات النقص، فأضاف إلى كتابه: (أطراف سنن ابن ماجة)، خشية من نقصه عنه، وترك أطراف الصحيحين، لتمام ما صنف فيها.
و (الإشراف على أطراف الكتب) أيضا.
لسراج الدين: عمر بن علي بن الملقن الشافعي.
المتــوفى: سنة أربع وثمانمائة.
و (أطراف الأشراف)..
للشيخ: جلال الدين السيوطي.
ذكره: في (فهرسه).

الآيات البينات

الآيات البينات
في شرح: (الجوامع).
في الأصول.
يأتي في: الجيم.
الآيات البينات
للإمام، فخر الدين: محمد بن عمر الرازي.
المتــوفى: سنة ست وستمائة.
وهو غير الصغيرة، التي على: عشرة أبواب.
ولخصها: الخسرو شاهي.
الآيات البينات
للإمام: محمد بن عمر بن دحية، هو: مجد الدين، أبو الخطاب: عمر بن الحسين بن علي الظاهري، البلنسي.
المتــوفى: بالقاهرة، سنة 633.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.