Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: لحف

أُرُون

Entries on أُرُون in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
أُرُون: جمعه أَرَاوين وهو زنبيل كبير لحفــظ الدقيق والخبز. وفي عامية الأندلس: هورون وهو زنبيل من الحلفاء كبير مدور.
وفي الأسبانية Oron ( راجع فكتور) زنبيل، قفة وهو ضرب من الزنابيل يملأ تراباً ويوضع في سداد الأنهر لمنع مياهها من الفيضان على جوانبها (الكالا).

برميل

Entries on برميل in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
برميل: (بالأسبانية barril) : يجمع على براميل (فوك، محيط المحيط، ابن بطوطة 3: 235، 385، بوشر). براميلي: صانع البراميل وبائعها (محيط المحيط، بوشر) وفي معجم هلو: براملي.

بقبق

Entries on بقبق in 2 Arabic dictionaries by the authors Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy and Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary

بقبق


بَقْبَق
a. Gurgled; bubbled.
b. ['Ala], Chattered, jabbered.
بُقْجَة (pl.
بُقَب), P.
a. Parcel, bundle.
بقبق: بَقْبَقَ: هذر، ثرثر، أكثر من الكلام (بوشر).
بَقْبَقَة: فقاعة، نفاخة ترتفع على سطح السائل وهو يغلي على النار (بوشر) - وثرثرة، هذر (بوشر).
بقبوق: ثرثار، هذِر، كثير الكلام (ألف ليلة 1: 239).
بقبوقة: مَجْلَة، نفاطة فوق الجلد (بوشر) بقبيقة: مجلة، تورم ناتج من تشنج العضل، مجلة أو نفاطة تحت الجلد (بوشر) بقج بَقّج (بالتضعيف): جمع في صُرَر (محيط المحيط) ومُبَقَّج، مجموع في صرة، موضوع في بُقجة (مملوك 1: 13، القسم الثاني ص204).
بُقْجَة وبقجة وبُقْشَة (تركية) وجمعها بُقج وبُقَش: ليس معناها مرآة كما يقول فريتاج، بل هي قطعة مربعة من قماش مبطن تختلف ألوانه، تلفف بها الملابس لحفــظها (بوشر) وقد تكون من القماش أو من الورق كالتي تتخذ في الدواوين مثلاً (مملوك 1، 1: 12، 218 وما يليها، 252 والقسم الثاني 204، ابن بطوطة 4: 232، ألف ليلة 1: 422).
وبقجة: حزمة كبيرة، بالة (همبرت 101). وبقجة حوائج: صرة أسمال، صرة خرق (بوشر).
وبقجة: شالة مربع في وسطه بركة (دائرة) وبقجة ترما: شال كشمير - وبقجة فرمايج: شال فارسي مخطط بخطوط كبيرة (بوشر).
وتتن بقجة: لفة تتن، لفة تبغ (بوشر).
وبقجة: بقعة (محيط المحيط) بأي معنى؟

جفُت

Entries on جفُت in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
جفُت: (من الفارسية جَفْتَه و (منحن مقوس؟)) ويرى فريتاج أنها آلة من آلات الجراحة غير إنه شك في صحة كتابتها. وكتابتها صحيحة.
وتوجد هذه الكلمة في كتاب ابن العوام (1: 639) اسما لأداة يستخدمها البستانيون. وقد وردت الكلمة في المطبوع في هذا الموضع الحف (كذا) غير أنها وردت في مخطوطة باريس (ألحقت) حسب ما يقوله كلمنت موليه. وفي مخطوطة ليدن وجدت (الجفت). ويظهر أن هذه الأداة هي نفس الأداة التي سماها في السطر الثالث (منقار لطيف) وهي أداة أو مسمار من الحديد رقيق.
وتفنكة جفت: بندقية ذات طلقين (بوشر).

حفَّ

Entries on حفَّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
حفَّ: حفَّف: حلق (بوشر، دومب ص120، بوشر (بربرية، هلو).
وحفَّف: زوَّق، خَضَّب (بوشر).
تحفيف: تبرج، تزين (هلو) تحفَّف، أحفى لحيته وخففها (فوك، بوشر) (بربرية).
وتحفَّف: تبرج وتزين (بوشر).
وأرى أن الكلمة محرفة في العبارة التي نقلها دي يونج.
أنحف: ذكرت في معجم فوك في مادة: ( Circumdare) .
حَفَّة: يقول برتون (2: 81): والأشراف (أشراف مكة) يجعلون شعورهم حفَّة. طويلة الخصل تنسل على طرفي العنق وقد حلق منها نحو إصبع حول الجبهة ومؤخر العنق.
حَفِّيّ. الثياب الحفّــيّة: اسم لثياب تنسب فيما يقول ياقوت الحموي في معجم البلدان (2: 296) إلى الحفَّــة وهي كورة في غربي حلب. غير أن ياقوت يقول: والذي أعرفه أن هذا الحف شيء من أداة الحاكة تعمل بها هذه الثياب وليس يستعمل في جميع الثياب.
وكانت هذه الثياب تنسج أيام الثعالبي في نيسابور وتسمى حفى نيسابور أو حفيات نيسابور. انظر العبارات التي نقلها دي يونج الذي أخطأ فجعل هذه الكلمة في مادة حفى.
حَفَّاف: حلاق، (بوشر، مارسيل، رولاند، براكس) مجلة الشرق والجزائر 9: 157).
مِحَفَّة: من مصطلح البناء (أبو الوليد ص619) وهو يذكرها ليفسر بها الكلمة العبرية حفة أي كرة ودائرة يصلب عليها المجرمون.
مِحَفدار: ضابط يعني بمَحَفَّة السلطان. (مملوك 2، 1: 151) ويسمونه في مراكش مولى المحفَّة (هوست ص153).

صابورة

Entries on صابورة in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
صابورة: = صابوريّة (انظر الكلمة) (محيط المحيط).
صابوريَّة: عند العامة زنبيل واسع الأعلى، ضيق الأسفل، وبعضهم يقول الصابورة (محيط المحيط).
تَصْبِيَرة: صابورة، ثقل يوضع في السفينة لحفــظ توازنها (بوشر).
عدم المصطبر: عدم الصبر (بوشر).

صرى.

Entries on صرى. in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
صرى.:
صار: عمود يقام في وسط السفينة يشدُ عليه الشراعً (انظر لين، فوك) وفي معجم الطرائف دقل (أبو الوليد ص770، ابن بطوطة 4: 186) وعند هوست (ص187) كتبت صوارة خطأ وفسرت بالصاري.
صار: عمود، سارية (بوشر).
صار: مصطبة وهي قفص صغير حول الصاري (ألكالا).
صار: كوثل، مؤخر السفينة (ألكالا).
صارٍ: صابورة، ثقل يوضع في السفينة لحفــظ توازنها (ألكالا).
مَصِريَة وجمعها مَصَارِي: كلمة مغربية، وعند فوك: Solarium ( شرفة معرضة للشمس). وتطلق اليوم على غرفة منفصلة تقام أما في أعلى الدار وإما فوق الدكان، ويصعد إليها بسلم بابه إلى الشارع، ولهذه الغرفة شباك صغير يطل على ساحة الدار حيث سكانها. وتستعمل مسكناً للعزاب. (دلابورت).
ومسكن مدخله من مجاز الدار وهو منفصل عن بقية الدار يسكن فيه العبيد (بربروجر) وغرفة في دهليز الدار (رولاند).
ومن الجمع مَصَاري: أخذت كلمة Masari التي تعني في لهجة البليار حُجيرة مستقلة، غرفة منفصلة.
مِصْرِيَة: قمرية في سفينة.
مصرية: إكارة، أرض مستأجرة بطريق الزراعة تقسم غلتها بين المؤجر والمستأجر وانظر معجم الأسبانية (ص382 - 384) ففيه تفصيلات كثيرة، وقد ذكرت فيه أصل هذه الكلمة.

قطرن

Entries on قطرن in 2 Arabic dictionaries by the authors Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy and Habib Anthony Salmone, An Advanced Learner's Arabic-English Dictionary

قطرن


قَطْرَنَ
a. Tarred, pitched.

قَطْرَاْن
قِطْرَاْنa. Tar, pitch.

قَطِرَان
a. see 48
N. P.
قَطْرَنَa. Tarred, tarry.
قطرن: مشتقة من قطران أو قطران وفي محيط المحيط. (قطرن البعير: طلاه بالقطران كقطره فهو مقطرن وهو مأخوذ من القطران بإثبات النون الزائدة كما في تشيطن ونحوه). (بوشر همبرت ص132).

قمصال

Entries on قمصال in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
قمصال: قمصال: وعاء من الخزف، طشت، حوض لغسل اليدين. (المالا) وفيه: ( agua mani vaso de barro) . وهذا المعنى يبين فيما أرى أصل هذه الكلمة المغربية. وهي concha اللاتينية. و conca القطلانية و cuenca القسطلانية (انظر ما ذكره دوكانج باللاتينية).
وبالبربرية لقنصال (انظر ما يلي) غير أن العرب أطلقوا هذه الكلمة على وعاء من الخزف له شكل آخر.
قمصال: وعاء من الخزف، وفي معجم البربرية اقنصال وهو وعاء من الخزف له عروتان كبيرتان وعنق يستعمله أهل القرى وبخاصة الحصادون منهم (الكالا) وجرة (فوك) أو قارورة، زجاجة لحفــظ النبيذ ونقله (الكالا) ففي المقري (1: 841): فاختر لي يا زجاج- قمصال وزوج أقداح.
وفيه (2: 163): وكسر قمصال النبيذ الذي كان معه. وأرى أن كلمة مقنصر وهي كلمة ذكرها الكالا بمعنى محلب وهو وعاء لحلب البقر والنعاج وغيرها من نفس هذا الأصل.
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.