Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: تجمع

سكَّ

Entries on سكَّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
سكَّ: سَكَّ: ذكر لين قولهم سَكّ ذلك سَمعْي نقلا عن تاج العروس (219) وأرى أنها تصحيف صكّ كما قلت في رسالتي إلى السيد فليشر (ص219 - 230) لأن السيد دي غوَيه قد حملني على أن ألاحظ وهو محق أن استكّت مسامعه في المشرق تعبير قديم (بيت النابغة في أساس البلاغة، وبيت عبيد بن الأبرص في معجم الأدباء لياقوت الحموي، وفي حديث الفائق 1: 559). وإذا كانت صك هي الصورة الحقيقية للكلمة لما احتفظ بها في الأندلس فقط. وأخيراً فلا حاجة إلى القول أن صك (= قرع) صحيحة أيضاً.
سكّ: ضرب النقود، طبعها على السكة (انظر تعليقتي في الجريدة الأسيوية 1869، 3: 156). وفي الادريسي (ج2 فصل5): مبلغ المكس على كل راس ثمانية دنانير من أي الذهب كان مكسوراً أو مسكوكاً (المقري 2: 349) وعليك أن تقرأ فيه وفقا لما جاء في طبعة بولاق: جملة من دنانير سُكَّتْ باسمه.
استك: نشر، أذاع، أعلن (فوك). ولا أدرى إذا كان يجب الاشارة إلى ما ذكره لين في مادة سكّ، وهو قولهم: ما استك في مسامعي مثله.
استك: في المعجم اللاتيني - العربي: stridor استكاك ورعب.
استك: شم رائحة (فوك).
سِ: سِكّة. نقود (ألكالا).
سكّ؛ في مادة قربال نجد اسم سَكّ أي منجل صغير (ألكالا) ولا أدري ما يراد بهذه الكلمة.
سُكّ: طيب وانظر عن هذا الطيب ابن البيطار (3: 38)، ويسميه الأطباء سَكّ المسك (محيط المحيط).
سِكَّة: أكر، عمل الحرث أو الحراثة والفلاحة والكراب. ففي ابن العوام (1: 391) يعمل عشر سكك. وفي رياض النفوس (ص80 و): وهذا التين يعود لرجل كما (كان (كذا)) سخر أهل المنزل حتى حرثوه اثنا (حرثوا اثني) عشر سكة في أرض مغصوبة.
سِكَّة: الأرض التي يحرثها محراث واحد (مجلة الشرق والجزائر 7: 293). وعند تستا (ص9): إن جملاً واحداً أو حصانا يقوده رجل يحرث من الأرض ما يبذر فيها في كل سنة حوالي سبعة كيلوات من الشعير وكيلو واحد من القمح في قسطنطينية وهذا ما يسمونه سِكة.
سِكَّة سفين، اسفين، أداة حديدية يفلق بها (بوشر).
سكّة؛ وتد حديدي (بوشر) يمكن أن نضيف إلى الأمثلة المذكورة في معجم البلاذري ومعجم الطرائف: (الفخري ص265، باين سميث 1489 (وقد ذكرت فيه مرتين)، ألف ليلة 1: 86، يرسل 9: 296، (في طبعة ماكن تقابل وتد) 13: 176).
سِكّة: كُلاّب حديد (ألف ليلة 1: 198).
وجملة القصة تتطلب هذا المعنى (ويؤيد ذلك ما ذكر في معجم ألكالا).
سِكّة: أنجر، مرساة (ألكالا).
سِكّة: نقود، دراهم مسكوكة (فوك) وفيه سَكَّة، وجمعها سُكُوك (بوشر)، المقري 1: 130، تاريخ البربر 1: 434، 2: 137، 139) وفي النويري (إفريقية ص28 و): فضرب زيري السكة. وفي ميثاق العقود (ص1) بكذا ديناراً من السكة الجارية حين اشتراها. وفيه؛ اشتراه منه بكذا وكذا ديناراً من سكة (السكة) الجارية الآن.
(الجريدة الأسيوية 1843، 3: 222) وتضاف هذه الكلمة بعد كلمة دراهم، ففي أماري ديب (ص51) سبعة دراهم سكة. وفيه (ص1): وثلاثة دراهم ونصف سكة. وتسمى دار ضرب النقود: دار السكة. ومما يجدر النظر إليه أن الكلمة الثانية تجمع أيضاً عندما تجمع دار فيقال: دور السِكاك.
(معجم البلاذي) ودور السكة تدل على نفس المعنى. وفي حيان - بسام (1: 173 و) جاء ذكر متقبّلْ السكة في المرية أي متلزم دار السكة.
سِكّة: صرافة نقود الذهب والفضة. ففي تاريخ البربر (2: 153): وهم أهل بيت من قرطبة كانوا يتحرفون فيها بسكّة الدنانير والدراهم.
سِكّة: طريق، زقاق. دار السِكَّة العامة عند الفقهاء ما كان فيها قوم لا يحصون وتسمى بطريق العامة، والسكة الخاصة عندهم أيضاً ما كان فيها قوم يحصون وتسمى بطريق الخاصة والخاص (محيط المحيط).
درب سكة، طريق معبَّد (بوشر).
سِكّة تطلق أحياناً على الميدان والميدان العام لا على الطريق (انظر لين) ففي إشبيلية كانت سكة الحطّابين (المقري 1: 516) كما كان في غرناطة ميدان الحطابين (مذكرات تاريخ أسبانيا 3: 47).
سكّة: مجاز، ممر في الغابة (بوشر).
سكة: سكة البريد أي المسافة بين محطة بريد وأخرى (انظر لين والبكري ص105، 107) ومقدارها أربعة فراسخ (معجم البلاذري).
مسكوكات: نقود مسكوكة (محيط المحيط).

جَنّ

Entries on جَنّ in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
جَنّ: جنَّ: زال عقله، والعامة تقول جَنّ على المعلوم، وهو في الفصيح جُنَّ على المجهول (بوشر، محيط المحيط) وتقول العامة في المبالغة جَنَّ وفَنَّ على سبيل الاتباع (محيط المحيط) وهي أيضاً جَنّ في معجم بوشر بمعنى طار طائره، استشاط غيضاً.
وجن يحب، كلف به، وشغف، وصار كالمجنون من حبه.
وجن عليه: صار كالمجنون من حبه.
جنَّن، بالتشديد، استنفز، أثار، هيجَ (بوشر).
جَنَّة: " Ludere" بمعنى مَلْعَب.
جنِّيَّة: الآلهة عند الوثنيين، إلهة المياه والغابات، وابنة البحر عند الوثنيين (بوشر).
جَنان: جنون، وجنان ينظم الشعر: ولع شديد بنظم الشعر (بوشر).
جِنان: جمع جَنّة في الفصحى، وهي مفرد في لغة المحدثين بمعنى بستان (بوشر، شيرب). وفي رياض النفوس (ص3 ج و): دخلت إلى جنان فيه تمر قد طاب. غير أن الكلمة تستعمل فيه جمعاً ففيه: ودخلت هذه الجنان. وفي (ص95 ق) منه: ولا تأخذ مزرعة ولا جناناً.
وفي (ص98 ق) منه: أجمع الفول الأخضر من جنانك واحمله إلى الغدامسي.
وفي كتاب الخطيب (ص149 ق): دفن في الجنان المتصل بداره. وفي تاريخ تونس (ص127) الجنان الحافل.
وجنان: إجازة، شهادة، ففي كتاب علي باي (1، صحيفة 8) أنعمنا على خديمنا علي باي الحلبي بجنان السما إليه وعرصته.
وتجمع جنان على جنانات (شيرب، ابن بطوطة، مخطوطة السيد دي جاينجوس (ص281 ق).
وجنان: غابة (المعجم اللاتيني- العربي) وجنان: مرج (المعجم اللاتيني العربي) وفيه: جنان ومرج جنون. جُنُون الصبا: هوس الشباب ورعوتته (تاريخ البربر 2: 243).
وجنون النبات: شدة الخصب (محيط المحيط).
ومرض الجنون: الصرع، داء النقطة (دوماس حياة العرب ص421).
جَنِينَة، تجمع على جنائن: بستان (بوشر).
على الجنينات: خُرطون، دودة الأرض (بوشر).
وجَنِينَة عند ابن ليون جُنيْنة تصغير جنّة، والعامة فيما يقول ينطقونها جِنَيْنَة بكسر الجيم. ويظهر أنها عند بوشر جَنِينَة إذا استدللنا بجمعها على جنائن عنده.
وهي في محيط المحيط جُنَيْنَة وتجمع على جنينات وهي البستان تزرع فيها أشجار الفواكه والزهور.
جُنَيْنَاتيّ: بستاني، العامل في الجنينة (محيط المحيط).
جنائني: بستاني، العامل في الجنينة.
جَنّان: بستان، العامل في الجنينة فوك، شيرب، المقري 1: 446، 581، (بوشر) 20: 586، 2: 358، ابن ليون ص9 ق).
مُجَنّ: مجنون، والفصحاء لا يقبلونها وقد ذكرت في المعجم اللاتيني- العربي. مْجَنَّن: مصاب بالصرع، بداء النقطة (جاكسون ص153).
مْجَنَّنَة: زريبة، طنفسة، بساط.
ذكرت في القسم الأول من معجم فوك: غير أن في القسم الثاني منه: مُجَنَّبَة.

الحَوْرُ

Entries on الحَوْرُ in 1 Arabic dictionary by the author Firuzabadi, al-Qāmūs al-Muḥīṭ
الحَوْرُ: الرُّجُوعُ،
كالمَحَار والمَحَارَةِ والحُؤُورِ، والنُّقْصانُ، وما تحتَ الكَوْرِ من العِمامةِ، والتَّحَيُّرُ، والقَعْرُ، والعُمْقُ.
وهو بَعيدُ الحَوْرِ، أي: عاقِلٌ، وبالضم: الهلاكُ، والنَّقْصُ، وجَمْعُ أحْوَرَ وحَوْراءَ، وبالتحريكِ: أن يَشْتَدَّ بياضُ بياضِ العَيْنِ وسَوادُ سَوادِها، وتَسْتَديرَ حَدَقَتُها، وتَرِقَّ جُفونُها، ويَبْيَضَّ ما حَوالَيْها، أو شدَّةُ بياضِها وسوادِها، في بَياضِ الجَسَدِ، أو اسْوِدادُ العَيْنِ كُلِّها مِثْلَ الظِّباءِ، ولا يكونُ في بني آدمَ، بل يُسْتَعَارُ لها. وقد حَوِرَ كفَرِحَ واحْوَرَّ، وجُلودٌ حُمْرٌ يُغَشَّى بها السِّلالُ
ج: حُورانٌ، ومنه الكَبْشُ الحَوَرِيُّ، وخَشَبَةٌ يقالُ لها البيضاءُ، والكَوْكَبُ الثالثُ من بناتِ نَعْشٍ الصُّغْرَى، وشُرِحَ في ق ود، والأَديمُ المَصْبوغُ بحُمْرَةٍ،
وخُفٌّ مُحَوَّرٌ: بِطانَتُهُ منه، والبَقَرُ
ج: أحْوارٌ، ونَبْتٌ، وشيءٌ يُتَّخَذُ من الرَّصاصِ المُحْرَقِ تَطْلِي به المرأةُ وجْهَها.
والأَحْوَرُ: كَوْكَبٌ، أو هو المُشْتَرِي، والعَقْلُ،
وع باليَمَنِ.
والأَحْوَرِيُّ: الأَبْيَضُ الناعِمُ.
والحَوَارِياتُ: نِساءُ الأَمْصارِ.
والحَوَارِيُّ: النَّاصِرُ، أو ناصِرُ الأَنْبِياءِ، والقَصَّارُ، والحَمِيمُ. وبضم الحاءِ وشدِّ الواوِ وفتحِ الراءِ: الدَّقِيقُ الأَبْيَضُ، وهو لُبابُ الدَّقيقِ، وكلُّ ما حُوِّرَ، أي: بُيِّضَ من طَعامٍ.
وحَوَّارُونَ، بفتح الحاءِ مُشَدَّدَةَ الواوِ: د.
والحَوْراءُ: الكَيَّةُ المُدَوَّرَةُ،
وع قُرْبَ المدينةِ، وهو مَرْفَأُ سُفُنِ مِصْرَ، وماءٌ لِبَنِي نَبْهانَ،
وأبو الحَوْراءِ: رَاوِي حديثِ القُنُوتِ فَرْدٌ.
والمَحارَةُ: المَكانُ الذي يَحُورُ، أو يُحارُ فيه، وجَوْفُ الأُذُنِ، ومَرْجِعُ الكَتِفِ، والصَّدَفَةُ، ونحوُها من العَظْمِ، وشِبْهُ الهَوْدَجِ، وما بينَ النَّسْرِ إلى السُّنْبُكِ، والخُطُّ، والناحِيَةُ.
والاحْوِرارُ: الابْيِضاضُ. وأحمدُ بنُ أبي الحَوارَى، كسَكارَى، وكسُمَّانَى أبو القَاسِمِ الحُوَّارَى الزاهِدانِ: م.
والحُوارُ، بالضم وقد يُكْسَرُ: ولدُ الناقةِ ساعَةَ تَضَعُهُ، أو إلى أن يُفْصَلَ عن أُمِّهِ
ج: أحْوِرَةٌ وحِيرانٌ وحُورانٌ.
والمُحاوَرَةُ والمَحْوَرَةُ والمَحُورَةُ: الجوابُ،
كالحَوِيرِ والحَوارِ، ويُكْسَرُ،
والحِيرَةِ والحُوَيْرَةِ، ومُراجَعَةُ النُّطْقِ.
وتَحاوَرُوا: تَراجَعُوا الكلامَ بينهمْ.
والمِحْوَرُ، كمِنْبَرٍ: الحَديدةُ التي تَجْمَعُ بينَ الخُطَّافِ والبَكَرَةِ، وخَشَبَةٌ تَجْمَعُ المَحالَةَ، وهَنَةٌ يَدُورُ فيها لِسانُ الإِبْزِيمِ في طَرَفِ المِنْطَقَةِ وغيرِها، والمِكْواةُ، وخَشَبَةٌ يُبْسَطُ بها العَجِينُ.
وحَوَّرَ الخُبْزَةَ: هَيَّأها وأدارَها لِيَضَعَها في المَلَّةِ،
وـ عيْنَ البَعيرِ: أدارَ حَوْلَها مِيْسَماً.
والحَوِيرُ: العداوةُ، والمُضارَّةُ.
وما أصبْتُ حَوْراً وحَوَرْوَراً: شيئاً.
وحَوْرِيْتُ: ع.
والحائِرُ: المَهْزُولُ، والوَدَكُ،
وع فيه مَشْهَدُ الحُسيْنِ، ومنه: نَصْرُ اللهِ بنُ محمدٍ، وعبدُ الحَميدِ بنُ فَخَّارٍ الحائِرِيَّانِ.
والحائِرَةُ: الشاةُ والمرأةُ لا تَشِبَّان أبَداً.
وما هو إلا حائِرَةٌ من الحَوائِرِ، أي: لا خيرَ فيه.
وما يَحُورُ وما يَبُورُ: ما يَنْمُو وما يَزْكُو.
وحَوْرَةُ: ة بينَ الرَّقَّةِ وبالِسَ، منها صالحٌ الحَوْرِيُّ، ووادٍ بالقَبَلِيَّةِ.
وحَوْرِيُّ: ة من دُجَيْلٍ، منها: الحسنُ بنُ مُسْلِمٍ، وسُلَيْمُ بنُ عيسى الزاهدانِ.
وحَوْرانُ: كُورةٌ بِدِمَشْقَ، وماءٌ بنجدٍ،
وع ببادِيَةِ السَّماوَةِ.
والحَوْرانُ: جِلْدُ الفِيلِ. وعبدُ الرحمنِ بنُ شَماسَةَ بنِ ذِئبِ بنِ أحْوَرَ: تَابعيٌّ. و"حُوْرٌ في مَحارَةٍ"، بالضم والفتح: نُقْصانٌ في نقصانٍ، مَثَلٌ لمنْ هو في إدبارٍ، أو لمنْ لا يَصْلُحُ، أو لمنْ كان صالحاً فَفَسَدَ. وحُورُ بنُ خارِجَةَ بالضم: من طَيِّئٍ.
وطَحَنَتْ فما أحارَتْ شيئاً، أي: ما رَدَّتْ شيئاً من الدَّقيقِ، والاسمُ منه: الحُورُ أيضاً.
وقَلِقَتْ مَحاوِرُهُ: اضْطَرَبَ أمْرُهُ.
وعَقْرَبُ الحِيْرانِ: عَقْرَبُ الشِّتاءِ، لأَنَّها تَضُرُّ بالحُوارِ.
والحَوَرْوَرَةُ: المرأةُ البَيْضاءُ.
وأحارَتِ الناقةُ: صارت ذاتَ حُوَارٍ.
وما أحارَ جواباً: ما رَدَّ.
وحَوَّرَهُ تَحْوِيراً: رَجَعَهُ،
وـ اللهُ فلاناً: خَيَّبَهُ.
واحْوَرَّ احْوِراراً: ابْيَضَّ،
وـ عَيْنُهُ: صارت حَوْراءَ.
والجَفْنَةُ المُحْوَرَّةُ: المُبْيَضَّةُ بالسَّنامِ.
واسْتحارَهُ: اسْتَنْطَقَهُ.
وقاعُ المُسْتَحِيرَةِ: د.
والتَّحاوُرُ: التَّجاوُبُ.
وإنه في حُورٍ وبُورٍ، بضمهما: في غيرِ صَنْعَةٍ ولا إتاوَةٍ، أو في ضلالٍ.
وحُرْتُ الثَّوْبَ: غَسَلْتُهُ وبَيَّضْتُهُ.
حارَ يحَارُ حَيْرَةً وحَيْراً وحَيَراً وحَيرَاناً وتَحَيَّرَ واسْتَحارَ: نَظَرَ إلى الشيءِ، فَغُشِيَ عليه، ولم يَهْتَدِ لسبِيلِهِ، فهو حَيْرانُ وحائِرٌ، وهي حَيْراءُ، وهم حَيارَى، ويضمُّ،
وـ الماءُ: تَرَدَّدَ.
والحائِرُ: مُجْتَمَعُ الماءِ، وحَوْضٌ يُسَيَّبُ إليه مَسِيلُ ماءِ الأَمْطارِ، والمَكانُ المُطْمَئِنُّ، والبُسْتانُ،
كالحَيْرِ
ج: حُورانٌ وحِيرانٌ، والوَدَكُ، وكَرْبلاءُ،
كالحَيْراءِ، وع بها.
ولا آتيهِ حَيْرِيَّ الدهْرِ، مشدَّدَةَ الآخِرِ وتكسرُ الحاءُ،
وحَيْرِيْ دَهْرٍ، ساكنةَ الآخِرِ وتُنْصَبُ مخففةً،
وحارِيَّ دَهْرٍ،
وحِيَرَ دَهرٍ، كعِنَبٍ، أي: مُدَّةَ الدَّهرِ.
وحَيْرَما، أي: رُبَّما.
وتَحَيَّرَ الماءُ: دارَ واجْتَمَعَ،
وـ المكانُ بالماءِ: امْتَلأَ،
وـ الشَّبابُ: تَمَّ آخِذاً من الجَسَدِ كُلَّ مَأْخَذٍ،
كاسْتَحارَ فيهما،
وـ السَّحابُ: لم يَتَّجِهْ جِهَةً،
وـ الجَفْنَةُ: امتلأتْ دَسَماً وطَعاماً.
والحَيِّرُ، ككَيِّسٍ: الغَيْمُ. وكعِنَبٍ وبالتحريكِ: الكثيرُ من المالِ والأَهْلِ.
والحِيرَةُ، بالكسر: مَحَلَّةٌ بِنَيْسابورَ، منها محمدُ بنُ أحمدَ بنِ حَفْصٍ،
ود قُرْبَ الكوفَةِ، والنِّسْبَةُ:
حِيرِيٌّ وحارِيٌّ، منها كعْبُ بنُ عَدِيٍّ،
وة بفارِسَ، ود قُرْبَ عانَةَ، منها محمدُ بنُ مُكارِمٍ،
والحِيْرَتانِ: الحِيرَةُ والكوفَةُ.
والمُسْتَحِيرَةُ: د، والجَفْنَةُ الوَدِكةُ، وبلا هاءٍ: الطريقُ الذي يَأْخُذُ في عُرْضِ مَفازَةٍ ولا يُدْرَى أيْنَ مَنْفَذُهُ، وسَحابٌ ثَقيلٌ مُتَرَدِّدٌ.
والحِيارانِ: ع.
وحَيِّرَةُ، ككَيِّسَةٍ: د بجَبَلِ نِطاعٍ.
والحَيْرُ: شِبْهُ الحَظيرَةِ أو الحِمَى، وقَصْرٌ كان بِسُرَّ مَنْ رأى.
وأصْبَحَتِ الأرضُ حيْرَةً، أي: مُخْضَرَّةً مُبْقِلَةً.
وحِيارُ بني القَعْقاعِ، بالكسر: صُقْعٌ بِبَرِّيَّةِ قِنَّسْرِينَ.
والحارَةُ: كُلُّ مَحَلَّةٍ دَنَتْ منازِلُهُمْ.
والحُوَيْرَةُ: حارَةٌ بِدِمَشْقَ، منها إبراهيمُ بنُ مَسْعودٍ الحُوَيْرِيُّ المحدِّثُ.
وإنَّهُ في حِيْرَ بِيْرَ، وحِيْرٍ بِيْرٍ: كحُورٍ بُورٍ.

عصفر

Entries on عصفر in 12 Arabic dictionaries by the authors Al-Muṭarrizī, al-Mughrib fī Tartīb al-Muʿrib, Ismāʿīl bin Ḥammād al-Jawharī, Tāj al-Lugha wa Ṣiḥāḥ al-ʿArabīya, Muḥammad al-Fattinī, Majmaʿ Biḥār al-Anwār fī Gharāʾib al-Tanzīl wa Laṭāʾif al-Akhbār, and 9 more

عصفر

Q. 1 عَصْفَرَ He dyed a garment, or piece of cloth, with عُصْفُر. (S, O, Msb, K.) Q. 2 تَعَصْفَرَ It (a garment, or piece of cloth,) became dyed with عُصْفُر. (S, O, K.) عُصْفُرٌ [Safflower, or bastard saffron; i. e., cnicus, or carthamus tinctorius;] a certain dye, (S, O,) or plant, (Msb, K,) well known, (O, Msb,) with which one dyes, (M,) the first juice (سُلَافَة) of which is called جِرْيَال, (TA,) and one of the properties of which is that it causes tough meat to become thoroughly cooked, so as to fall off from the bone, (K, * TA,) when somewhat thereof is thrown into it: (TA:) its seed is called قُرْطُمٌ: (K:) there are two kinds of it; one of the cultivated land, and one of the desert; and both grow in the country of the Arabs: (M, TA:) it is an Arabicized word. (Az, TA.) عُصْفُورٌ (S, O, Msb, K, &c.) and عَصْفُورٌ, (Ibn-Rasheek, MF,) but the latter is not an approved form, because there is no chaste word of the measure فَعْلُولٌ, (MF, TA,) [The sparrow;] a certain bird, (S, O, K,) well known; (Msb:) accord. to AHát, the same that is called the نَقَّار; the male black in the head and neck, the rest of it inclining to ash-colour, with a redness in the wings; the female inclining to yellowness and whiteness: (O:) the word is masc.: (TA:) fem. with ة: (S, O, K:) pl. عَصَافِيرُ. (Msb.) Accord. to Hamzeh, it is so called because it was disobedient, and fled, عَصَى وَفَرَّ. (MF, TA.) [This, I believe, is said to have been the case when the beasts and birds &c. were summoned before Adam, to be named by him. See the Kur ii. 29-31.] b2: [It is also applied to Any passerine bird. and hence,] عُصْفُورُ الجَنَّةِ [The passerine bird of Paradise; meaning] the swallow; syn. الخُطَّافُ. (ISd in TA art. خطف, and IB in TA art. وط.) b3: [Also, sometimes, Any small bird.] b4: طَارَتْ عَصَافِيرُ رَأْسِهِ [lit., The sparrows of his head flew;] is a prov., meaning (tropical:) he became frightened; as though there were sparrows upon his head when he was still, and they flew away when he was frightened: (Meyd:) [or he became light, or inconstant: or he became angry: like طَارَ طَائِرُهُ: (see طَائِرٌ:)] or he became aged. (TA.) b5: نَقَّتْ عَصَافِيرُ بَطْنِهِ [lit. The sparrows of his belly cried], (K,) like نَقَّتْ ضَفَادِعُ بِطْنِهِ, alluding to the intestines, is also a prov., (TA,) meaning (tropical:) he was, or became, hungry. (K, TA.) In like manner also one says, لَا تَأْكُلْ حَتَّى تَطِيرَ عَصَافِيرُ بَطْنِكَ, meaning (tropical:) Eat thou not until thou be hungry. (TA.) A2: أَصَافِيرُ المُنْذِرِ is an appellation of (assumed tropical:) Certain excellent camels, that belonged to kings: (S, O, K:) or certain excellent camels that belonged to En-Noamán Ibn-El-Mundhir were called أَصَافِيرُ النُّعْمَانِ. (T, TA.) A3: العُصْفُورُ also signifies The male locust. (O, K.) A4: And The chief, or lord. (IAar, O, K.) b2: And The king. (K.) A5: Also A portion, (S, O,) or small portion, (K,) of the brain, (S, O, K,) beneath the فَرْخ of the brain, (TA,) as though separated therefrom: (S, O, TA:) between the two is a pellicle. (S, O, K.) b2: and A certain vein in the heart. (IF, O.) b3: and A prominent bone in the temple of the horse, (S, O, K,) on the right and on the left; both being called عُصْفُورَانِ. (S, O.) b4: And The place whence grows the forelock [app. of the horse]. (M, K.) b5: And A narrow blaze extending downwards from the blaze on the forehead of the horse, not reaching to the muzzle. (O, K.) b6: The عَصَافِير of a camel's hump see expl. voce عُرْصُوفٌ.

A6: and عُصْفُورٌ signifies also A piece of wood in the [kind of camel-vehicle called] هَوْدَج, uniting the extremities of certain [other] pieces of wood therein; [perhaps what unites the outer extremities of two long pieces of wood which project horizontally from the lower part of the هودج, from the two extremities of either side;] (K;) having the form of the [kind of saddle called] إِكَاف: (L:) or the pieces of wood which are in the [kind of camel's saddle called] رَحْل, by which the heads of the [curved pieces of wood called the] أَحْنَآء are fastened [together]: (K:) and the wood by which are fastened the heads of the [kind of saddle called] قَتَب: (K:) the pl. is عَصَافِيرُ: or the عصافير of the قتب are its عَرَاصِيف, from which عصافير is formed by transposition; and they are four pins of wood which are put between [or rather which unite or conjoin] the heads of the احنآء of the قتب; in each حِنْو are two of these pins, fastened with sinews or with camel's skin; and in it [or appertaining to the same part] are the ظَلِفَات: (S, O:) or the nails which unite the head of the قتب: (IDrd:) or the عُصْفُور of the [kind of saddle called] إِكَاف is its عُرْصُوف, from which latter word the former is formed by transposition; and it is a piece of wood fastened between [or rather uniting or conjoining] the anterior حِنْوَانِ. (S, O.) In a trad. it is said that it it is unlawful to cut or shake off aught from the trees of El-Medeeneh, except for the عصفور of a قتب, or to supply a sheave of a pulley, or for the handle of an iron implement. (S.) b2: Also A nail of a ship. (O, K.)
[عصفر] نه: فيه إلا يعضد شجر المدينة إلا "لعصفور" قتب، هو أحد عيدانه وجمعهفير. ط: وفيه: لا تلبسوا "المعصفر"، أي المصبوغ بالعصفر.

عصفر


عَصْفَرَ
a. Dyed yellow.

عُصْفُرa. Yellow dye; saffron.

عُصْفُوْر (pl.
عَصَاْفِيْرُ)
a. Any small bird; sparrow.
b. Forelock, ringlet.
c. Rudder ( of a ship ).
d. Lord, chief; king.
e. Locust.

عُصْفُوْرَة
a. Hen-sparrow.
b. [ coll. ], Pack-thread; string;
ball of string.
عُصْفُوْرِيّ
a. Dromedary.
ع ص ف ر :
وَالْعُصْفُرُ نَبْتٌ مَعْرُوفٌ.
وَعَصْفَرْتُ الثَّوْبَ صَبَغْتُهُ بِالْعُصْفُرِ فَهُوَ مُعَصْفَرٌ اسْمُ مَفْعُولٍ.
وَالْعُصْفُورُ بِالضَّمِّ مَعْرُوفٌ وَالْجَمْعُ عَصَافِيرُ. 
(ع ص ف ر) : (الْعُصْفُور) هُوَ الطُّوَيْرُ الْمَعْرُوف (وَبِهِ سُمِّيَ) بَعِيرٌ لِعَلِيٍّ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَهُوَ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - بَاعَ بَعِيرًا يُقَال لَهُ عُصْفُورٌ بِعِشْرِينَ بَعِيرًا وَقِيلَ عُصَيْفِرٌ عَلَى لَفْظِ التَّصْغِيرِ.
ع ص ف ر

يقال للجائع: صاحت عصافير بطنه. ووهب النعمان للنابغة مائة من عصافيره وهي نجائب كانت له انتهبت يوم دارة مأسل. قال ذو الرمة:

نجائب من ضرب العصافير ضربها ... أخذنا أباها يوم دارة مأسل

أي أبا هذه النجائب وهو فحل اسمه عصفور.
ع ص ف ر: (الْعُصْفُرُ) بِضَمِّ الْعَيْنِ وَالْفَاءِ صِبْغٌ وَقَدْ
(عَصْفَرَ) الثَّوْبَ (فَتَعَصْفَرَ) . وَ (الْعُصْفُورُ) طَائِرٌ وَالْأُنْثَى (عُصْفُورَةٌ) . وَ (عُصْفُورُ) الْقَتَبِ أَحَدُ أَوْتَادِهِ الْأَرْبَعَةِ. وَفِي الْحَدِيثِ: «قَدْ حُرِّمَتِ الْمَدِينَةُ أَنْ تُعْضَدَ أَوْ تُخْبَطَ إِلَّا لِعُصْفُورِ قَتَبٍ أَوْ مَسَدِ مَحَالَةٍ أَوْ عَصَا حَدِيدَةٍ» . 
[عصفر] العُصْفُرُ: صِبْغ. وقد عَصْفَرْتُ الثوبَ فتَعَصْفَرَ. والعُصفورُ: طائر، والأنثى عُصْفورَة. والعصفور: عظمٌ ناتئٌ في جبين الفرس، وهما عَصْفوران يَمْنةً ويَسْرة. والعُصْفورُ: قِطعةٌ من الدِماغ، كأنَّه بائن منه، وبينهما جُلَيدة. وعَصافيرُ القتب: عَراصيفها، مقلوبة منها، وهي أربعة أوتادٍ يُجْعَلْنَ بين رءوس أحناء القَتَب، في رأس كلِّ حِنْوٍ وتِدانِ مشدودان بالعَقب أو بجلود الإبل. وفيه الظَلِفاتُ. وعصفور إلا كاف: عرصوفه، على القلب، وهو قعطة خشب، مشدود بين الحنوين المقدمين. وفى الحديث: " قد حرمت المدينة أن تعضد أو تخبط إلا لعصفور قتب، أو مسد محالة، أو عصا حديدة ". وعصافير المنذر: إبل كانت للملوك نجائب. قال حسان بن ثابت: " فما حسدت أحدا حسدي للنابغة حين أمر له النعمان بن المنذر بمائة ناقة بريشها من نوق عصافيره، وجام وآنية من فضة ".
عصفر: العُصفُرُ: نباتٌ سلافتُه الجِرْيال، وهي معرَّبة. العُصْفُور: طائر ذَكَرٌ. والعُصْفُور: الذكر من الجراد. والعُصْفُور: الشِمراخ السائِلُ من غُرَّة الفَرَس لا يبلُغ الخَطْمِ. والعُصفورُ: قُطَيعةٌ من الدِماغ تحت فَرْخ الدِماغ كأنَّه بائن منه، بينَهما جُليدة تفصِلُه، قال:

ضَرْباً يُزيلُ الهامَ عن سَريره ... عن أمِّ فَرْخ الرأسِ أو عُصفورِهِ

والعُصفور في الهَوْدَج: خَشَبَةٌ تجمعُ أطرافَ خَشَباتٍ فيها، وهي كهيئة عُصفور الإكاف، وعُصفور الإكاف عند مُقَدَّمِه في أصل الذِئبة، وهي قطعة خَشَبٍ في قَدْرِ جُمع الكَفِّ وأعظم من ذلك شيئاً، مشدودة بين الحِنْوَيْن المُقَدَّمَيْن، قال الطِرمّاح:

كلُّ مَشْكوكٍ عَصافيرُه ... قانىء اللَّونِ حديث الرِمامِ 

يصف الهَوْدَج أي أُصْلِحَ حَديثاً. والرَمُّ: الأَسْر أيضاً، يعني أنه شُلَّ فَشُدَّ العُصفورُ من الهودج. 
عصفر: عَصْفِرار: تذكر كثيراً في كتاب مولى أحمد.
ويرى بربروجر (ص48) أنها تعني الوقت الذي تميل فيه الشمس إلى الغروب فيكون لونها مائلاً إلى الصفرة.
عُصْفُور، وجمعها عصافر: شارب، سبلة، ما ينبت على الشفة العليا من شعر. (دومب ص85).
العصفور البري = باذا ورد .. (المستعيني في مادة باذا ورد).
عصفور التين: نوع من العصافير اسمه بالفرنسية Bec Figue ( بوشر).
عصفور دوري: عصفور بيوتي.
عصفور الزيتون: زرزور (بوسييه).
عصفور السياج= أبو تمرة وهو نوع من صغار الطير (مخطوطة الاسكوريال ص893). عصفور الشكال؟ (ابن العوام 2: 659 رقم).
عصفور الشوك: طائر من صغار الطير ففي ابن البيطار (2: 197): ولحم عصفور الشوك حار يابس قليل الغذاء جداً.
عُصْفورة، وجمعها عصافير: دسار، وتد، قطعة من خشب أو معدن محددة الطرف (بوشر) وعصافير عود هي الأوتاد التي رأسها على شكل قرص صغير في أعلاه أكرة. (صفة مصر ص228).
عصفورة الجمل: عند العامة حبل طويل يشد به حمله (محيط المحيط).
عُصْفورِيّ: اسم لون (ابن العوام 2: 266) وقد ترجمه كليمنت- موليه إلى الفرنسية بما معناه زهور شقر أو صهب.
عصافيري. النوق العصافيرية (قصة عنتر من 21) = النوق العصافير.
الزيتون العصافيري. (ألف ليلة 1: 891) ويعترف لين إنه لا يدري كيف يجب ترجمتها. وأرى إنه نوع من الزيتون يستميل الزرازير، اذ أن بوسييه قد ترجم عصفور الزيتون إلى الفرنسية بما معناه زرزور.
عُصَيفِرة: اسم للخيري الاصغر الزهر ببغداد والموصل (ابن البيطار 2: 196) والعامة تقول عصيفيرة (محيط المحيط).
مُعَصْفِر: مصبوغ بالعصفر، لونه لون الزعفران ويستعمل وصفاً. (معجم البلاذري، المقري 1: 555،3: 27، 28). مُعَصْفَر: يستعمل اسماً، وجمعها معصفرات. (يدرون ص199): ثوب بلون الزعفران (معجم البلاذري).
ع ص ف ر
. العُصْفُر، بالضّمّ: نَباتٌ سُلافَتُه الجِرْيالُ، وَهِي مُعَرَّبة، قَالَه الأَزْهرِيّ، وَمن خواصِّه أَنَّهُ يُهَرِّئُ اللَّحْمَ الغَلِيظَ إِذا طُرِحَ مِنْهُ فِيهِ شَيْءٌ وبَزْرُه القِرْطِم كزِبْرِج. وَفِي الْمُحكم: العُصْفُرُ: هَذَا الَّذِي يُصبَغُ بِهِ، مِنْهُ رِيفيٌّ، وَمِنْه بَرِّيّ، وكِلاهُما يَنْبُتُ بأَرْضِ العَرَب. وَقد عَصْفَرَ ثَوْبَهُ: صَبَغَه بِهِ، فتَعَصْفَرَ. والعُصْفُورُ بالضّمّ: طائِرٌ معروفٌ، ذَكَرٌ، وَهِي بهاءٍ، قَالَ شَيْخُنَا: تَقَرَّر أَنّه من بَاب فُعْلُل، فإِطلاقُه بِناءً على الشُّهْرَة، وقِيل: الضَّم إِنّمَا هُوَ مشهورٌ طَرْداً لِلْبَابِ، وأَنّ ابنَ رَشِيقٍ حَكَى أَنّه يُفْتَحُ فِي لُغَةٍ. وَفِي شرح كِفَايَة المُتَحَفِّظ: العُصْفُورُ بالضَّمّ، وحَكَى ابنُ رَشِيقٍ فِي الغَرَائبِ والشَّوَاذِّ أَنّه يُفْتَحُ فِي لُغَة، والفَتْحُ غَيْرُ مَعْرُوفٍ عِنْد أَهْلِ الصِّناعَة، إِذ فَعْلُول مَفْقُودٌ فِي الكَلامِ الفَصِيح. قَالَ حَمْزَةُ: سُمِّىَ عُصْفُوراً لأَنّه عَصَى وفَرَّ. انْتهى. والعُصْفُورُ: الجَرَادُ الذَّكَرُ.
والعُصْفُورُ: خَشَبَةٌ فِي الهَوْدَج تَجْمَعُ أَطرَافَ خَشَبَاتٍ فِيهِ، هَكَذَا فِي النُّسخ. وَفِي اللِّسَان: فِيهَا، وَزَاد: وَهِي كهَيْئة عُصْفور الإِكافِ، أَو الخَشَبَاتُ الَّتِي تَكُونُ فِي الرَّحْلِ يُشَدُّ بهَا رُؤُوسُ الأَحْنَاءِ. والعُصْفور أَيضاً: الخَشَبُ الَّذِي تُشَدّ بِهِ رُؤُوسُ الأَقْتابِ. وعُصْفُورُ الإِكاف: عُرْصُوفُه، على القَلْب، والجَمْعُ العَرَاصِيفُ. وَقَالَ ابنُ دُرَيْدِ فِي الجَمْهَرة: هِيَ المَسَامِيرُ الَّتِي تَجْمَعُ رَأْسَ القَتَبِ. انْتهى. وَفِي الحَدِيث: قد حُرِّمَتِ المَدِينَةُ أَنْ تُعْضَدَ أَو تُخْبَطَ إِلاَّ لِعُصْفُورِ قَتَبٍ أَو مَسَدِ مَحَالَةٍ أَو عَصَا حَديدَةٍ. قَالَ ابنُ الأَثير: عُصْفُورُ القَتَبِ: أَحَدُ عِيدَانِه، وجمعُه عَصَافيرُ. وعَصَافِيرُ القَتَبِ: أَربعةُ أَوتادٍ يُجْعَلْن بَيْنَ رُؤوُس أَحْناءِ القَتَبِ، فِي رَأْس كُلِّ حِنْوٍ وَتِدانِ مَشْدُودَانِ بالعَقَب أَو بجُلود الإِبِل، فِيهِ الظُّلِفاتُ. وَفِي الْمُحكم: العُصْفُورُ: أَصْلُ مَنْبِتِ الناصيَةِ. وَقيل: هُوَ عَظْمٌ ناتئٌ فِي جَبينِ الفرَسِ وهُمَا عُصْفُورَان، يَمْنَةً ويَسْرَةً. وَقيل: هُوَ العُظَيْمُ الَّذي تَحْتَ ناصِيَةِ الفَرَسِ بَيْنَ العَيْنين والعُصْفُورُ: قُطَيْعَةٌ من الدِّمَاغ تَحت فَرْخِ الدِّماغ كَأَنَّه بائنٌ بَيْنَهما جُلَيْدَةٌ تَفْصِلُها وأَنشد:
(ضَرْباً يُزِيلُ الهامَ عَن سَريرِهِ ... عَن أُمِّ فَرْخِ الرَّأْسِ أَوعُصْفورِهِ)
والعُصْفُورُ: الشِّمْرَاخ السّائلُ من غُرَّةِ الفَرَس لَا يَبْلُغ الخَطْمَ. والعُصْفُورُ: الكِتَابُ، أَوْرَدَه الصاغانيّ. والعُصْفور: مِسْمَار السَّفِينَة. والعُصْفور: المَلِكُ. والعُصْفور: السَّيِّد، كُلّ ذَلِك أَورده الصاغانيّ فِي التَّكْملَة. والعَصافيرُ: شَجرٌ يُسَمَّى: مَنْ رأَى مِثْلِي، وإِنّمَا سُمِّيَ بِهِ لأَنَّه لَهُ صُورَةٌ كالعَصَافِير، وَفِي التكملة: لَهُ صُوْرَةٌ كصُورَةِ العُصْفُور، كَثيرَةٌ بفارِسَ ذكره الأزهريّ. وَمن) أَمْثالهم: نَقَّتْ عَصَافِيرُ بَطْنِه، كَمَا يُقَال: نَقَّتْ ضَفَادِعُ بَطْنِه وَهِي عبارةٌ عَن الأَمْعَاءِ. ويُقَال أَيضاً: لَا تَأْكُلْ حَتَّى تَطيرَ عَصَافِيرُ بَطْنِك، كُلّ ذَلِك إِذا جاعَ، وَهُوَ كِنَايَة. وتَعَصْفَرَت العُنُقُ، إِذا الْتَوَتْ، هَكَذَا ذَكَرَهُ الأَزْهَريّ، وَقَالَ ابنُ دُرَيْد: تَصَعْفَرت، بِتَقْدِيم الصَّاد على الْعين، وَقد تقدّمت الإِشَارَةُ لَهُ. والعُصْفُرِيُّ: اسمُ فَرَس مُحَمّدِ بنِ يُوسُفَ الثَّقَفيّ أَخى الحَجّاجِ المَشْهُور، من نَسْل الحَرُون بن الخُزَزِ ابنِ الوَثِيميّ بن أَعْوَجَ، وكانَ الحَرُونُ لِمُسْلمِ بن عَمْروٍ الباهِليّ، وَكَانَ من أَبْصَرِ الناسِ بالخَيْل، وَلذَا لُقِّب بالسّائسِ، اشْتراهُ بأَلْفِ دِينَارٍ، سَبَقَ الناسَ دَهْراً لَا يَتَعَلَّق بِهِ فَرَسٌ، ثمَّ افْتَحَلَه فَلم يُنْتَج إِلاّ سَابِقاً. وَقَالَ بعضُ الشُّعَراءِ لَمَّا رَأَى غَلَبَةَ مُسْلم على السَبْقِ:
(إِذا مَا قُريشٌ خَوَى مُلْكُها ... فإِنَّ الخِلافة فِي باهِلَهْ)

(لِرَبِّ الحَرُونِ أَبِي صالِحٍ ... وَمَا تِلْكَ بالسُّنَّةِ العادِلَةْ) فلمّا ماتَ مُسْلمٌ ووَرَدَ الحَجَّاجُ أَخَذ البُطَيْنَ ابْن الحَرُون من قُتَيْبَةَ بنِ مُسْلِم. وإِن شاءَ الله تعالَى سنأْتي على ذِكْرِ الحَرُون ونَسَبِه وأَصالَته فِي ح ر ن أَكثر ممّا ذكرنَا هُنَا، وَبِاللَّهِ التَّوْفِيق.
والعُصْفُوريُّ: جَمَلٌ ذُو سَنَامَيْنِ، قَالَه أَبو عَمْرو، وَنَقله عَنهُ الصاغانيّ والأزهريّ. وَفِي الصّحاح: عَصافِيرُ المُنْذِرِ: إِبِلٌ كَانَتْ للمُلُوكِ نَجائبُ، وَفِي التَّهْذِيب رُوِىَ أَنَّ النُّعْمَانَ أَمرَ للنابِغَةِ بمائةِ ناقَةٍ من عَصَافِيرِه. قَالَ ابنُ سِيدَه: أَظُنّه أَرادَ: من فَتَايَا نُوقِه. وَقَالَ الأَزهريّ: كَانَ للنُّعمان بنِ المُنْذِر نَجائبُ يُقَالُ لَهَا عَصافِيرُ النُّعْمَان. قَالَ حَسّانُ بنُ ثابِت: فَمَا حَسَدْتُ أَحَداً حسَدِي للنّابِغَة حِينَ أَمَرَ لَهُ النُّعْمَانُ بنُ المُنْذِر بمائةِ ناقَة برِيشِها من عصَافِيرِه وجامٍ وآنِية من فِضَّةٍ. قولُه: بِرِيشِها: كانَ عَلْيَها رِيشٌ لِيُعْلَمَ أَنّهَا من عَطَايَا المُلُوك، كَذَا فِي اللِّسَان والعُصَيْفِرَةُ: الخِيرِىّ الأَصْفَرُ الزَّهْرِ، كأَنّه تَصْغِيرُ عُصْفُرَة، على التَّشْبِيه. وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: العُصْفورُ: الوَلَدُ، يمانِيَةٌ. والعَصَافِيرُ: مَا على السَّنَاسِنِ من العَصَبِ. وَمن الأَمْثَال: طارَتْ عَصَافِيرُ رَأْسِه، كنايَة عَن الكِبْرِ. ومُنْيَةُ عُصْفُورٍ: من قُرَى مِصْر. وأَبو بَكْرِ بن مَحْمُودِ بنِ أَبِي بَكْرِ بنِ أَبي الفَضْلِ العُمَرِيّ الدِّمَشْقِيّ الشافِعِيّ الشهيرُ بالعُصْفورِيّ، الأَدِيبُ الشاعِر، وُلِدَ بدِمَشْقَ، ورَحَلَ إِلى مِصْرَ وتَوطَّنها، وأَخَذَ بهَا عَن الشَّمْسِ البابِلِيّ، وَله دِيوانُ شِعْرٍ، تُوُفِّىَ ببُولاق سنة ودُفِن بتُرْبَةِ الشَّيْخ فَرَجٍ. حَدَّثَنا عَنهُ شُيوخ مَشَايِخِنا. وعُصَيْفِيرٌ: لَقَبُ أَحَدِ أَوْلِياءِ مِصْرَ، سَيَّدي إِبراهِيمَ المَدْفُونِ بِبَاب الشَّعْرِيّة. وعُصْفُورٌ: لَقَبُ عليّ بنِ مُحَمّدِ بنِ عَبْدِ النَّصِيرِ السَّخَاوِيّ الدِّمَشْقَيّ القاهِرِيّ، كَذَا رَأَيْتُه فِي ذَيْل تَارِيخ مِصْرَ للشَّمْسِ السَّخَاوِيّ الحافِظ. وجَزِيرَةُ)
العُصفُور، بالبُحَيْرَة. والعُصْفُورِيّ: الرَّجُلُ الكَثِيرُ الجِمَاعِ، أَورده الأَزْهَرِيُّ فِي تركيب ر ج ل.

عصفر: الأَزهري: العُصْفُر نبات سُلافَتُه الجِرْيالُ، وهي معربة. ابن

سيده: العُصْفُر هذا الذي يصبغ به، ومنه رِيفِيٌّ ومنه بَرِّيٌّ، وكلاهما

نبتٌ بأَرض العرب. وقد عَصْفَرْت الثوب فتَعَصْفَرَ.

والعُصْفور: السيِّد. والعُصُفور: طائر ذكر، والأُنثى بالهاء.

والعُصْفور: الذكر من الجراد. والعُصْفور: خشبة في الهودج تجمَع أَطراف خشبات

فيها، وهي كهيئة الإِكاف، وهي أَيضاً الخشبات التي تكون في الرَّحْل يُشَدّ

بها رؤوس الأَحْناء. والعُصْفور: الخشب الذي تشدُّ به رؤوسُ الأَقْتاب.

وعُصْفورُ الإِكاف عند مقدّمه في أَصل الدَّأْيةِ، وهو قطعة خشبة قدر

جُمْعِ الكف أَو أُعَيْظِم منه شيئاً مشدودٌ بين الحِنْوَيْنِ المقدّمين؛ وقال

الطرماح يصف الغَبِيط أَو الهودج:

كلّ مَشْكوكٍ عَصافِيرُه،

قانئ اللَّوْنِ حَدِيث الزِّمام

يعني أَنه شكّ فشدّ العُصْفور من الهودج في مواضع بالمسامير. وعُصْفورُ

الإِكاف: عُرْصُوفُه على القلب. وفي الحديث: قد حرَّمت المدينة أَن

تُعْضَد أَو تُخْبَط إِلا لِعُصْفورِ قَتَبٍ أَو شَدَّ مَحالةٍ أَو عَصا

حديدةٍ؛ عُصْفورُ القتَبِ: أَحدُ عِيدانِه، وجمعه عَصافِيرُ. قال: وعصافِير

القتب أَربعة أَوْتادٍ يُجْعَلْن بين رؤوس أَحناء القتب في رأْس كل حِنْوٍ

وتدان مشدودان بالعَقَب أَو بجلود الإِبل فيه الظَّلِفات. والعُصْفور:

عظم ناتئ في جَبين الفرس، وهما عُصْفورانِ يَمْنَةً ويَسْرة. قال ابن

سيده: عُصْفور الناصية أَصلُ منبتِها، وقيل: هو العُظيم الذي تحت ناصية الفرس

بين العينين. والعُصْفور: قُطَيْعة من الدماغ تحت فَرْخ الدماغ كأَنه

بائِنٌ، بينها وبين الدماغ جُلَيْدةٌ تَفْصِلها؛ وأَنشد:

ضَرْباً يُزيلُ الهام عن سريره،

عن أُمّ فَرْخ الرَّأْس أَو عُصْفوره

والعُصْفور: الشِّمْراخُ السائل من غُرّة الفرس لا يبلغ الخَطْمَ.

والعَصافِيرُ: ما على السَّناسِن من العصب والعُصْفورُ: الولد، يمانية.

وتَعَصْفَرت عُنُقُه تَعَصْفُراً: الْتَوَتْ. ويقال للرجل إِذا جاع:

نَقَّت عَصافيرُ بَطْنِه، كما يقال: نَقَّت ضفادعُ بطنه. الأَزهري:

العَصافيرُ ضرب من الشجر له صورة كصورة العُصْفور، يسمون هذا الشجر: مَنْ رَأَى

مِثْلي. وأَما ما رُوي أَن النعمان أَمَرَ للنابغة بمائة ناقة من

عَصافِيرِه؛ قال ابن سيده: أَظنّه أَرادَ مِن فَتايا نُوقِه؛ قال الأَزهري: كان

للنعمان بن المنذر نجائبُ يقال لها عَصافير النعمان. أَبو عمرو: يقال

للجمل ذي السنامين عُصْفورِيٌّ. قال الجوهري: عَصافيرُ المُنْذِرِ إِبلٌ كانت

للملوك نجائب؛ قال حسان بن ثابت: فما حَسَدْت أَحداً حَسَدي للنابغة حين

أَمَرَ له النعمانُ بن المنذر بمائة ناقة برِيشِها من عَصافِيرِه

وحُسَامٍ وآنِيةٍ من فضة؛ قوله: بريشها كان عليها رِيشٌ ليعلم أَنها من عطايا

الملوك.

الحالُ

Entries on الحالُ in 4 Arabic dictionaries by the authors Al-Suyūṭī, Muʿjam Maqālīd al-ʿUlūm fī l-Ḥudūd wa-l-Rusūm, Al-Suyūṭī, Muʿjam Maqālīd al-ʿUlūm fī l-Ḥudūd wa-l-Rusūm, Ibn al-Tustarī al-Kātib, al-Mudhakkar wa-l-Muʾannath, and 1 more
الحالُ: معنى يرد على الْقلب من غير تعْمل واكتساب.
الحالُ: الْأُمُور الداعية إِلَى التَّكَلُّم على وَجه مَخْصُوص.
الحالُ: أنثى. وأهل الحجاز يذكرونها. وتجمع أحوالاً، وربما أدخلت فيها الهاء فقيل حالة وتجمع حالات.
الحالُ:
آخره لام: بلد باليمن من ديار الأزد ثم لبارق ويشكر منهم، قال أبو المنهال عيينة بن المنهال: لما جاء الإسلام تسارعت إليه يشكر وأبطأت بارق، وهم إخوتهم، واسم يشكر والان، وفي كتاب الردّة: الحال من مخاليف الطائف، والحال في اللغة: الطين الأسود، وله معان أخر.

بردار

Entries on بردار in 1 Arabic dictionary by the author Supplément aux dictionnaires arabes by Reinhart Dozy
بردار: وتجمع على برداريه = برد دار (فليشر معجم 49).
برداق وتجمع على براديق (برجرن انظر cruche) أو بَرْدَق (برجرن انظر pot) : ( تركية) جرة صغيرة من الطين تتخذ لتبريد الماء. والقريون يطلقون لفظة برداغ على قلة من الطين صغيرة على شكل دورق تتخذ لكل أنواع الاشربة (هايدو 22ب، تيفينو 1: 517، دول البربر 37، فانسليب 402، نيبورب 6، ر، ى، 1: 162، 330، براون: 236، صفة مصر 12: 472، فيكسه 40).
Twitter/X
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.