هد
ى
1 هَدَاهُ He directed him, or guided him, to the way; (
K, *
TA;) directed him aright; or caused him to take, or follow, a right way or course or direction. (
K,
TA.) See 8.
b2: هَدَى العَرُوسَ He sent [or conducted] the bride (
MA,
KL) to her husband, (
MA,) or to the house of her husband: (
KL;)
i. q. زَفَّهَا, (
K in art. زف,) and so ↓ أَهْدَاهَا. (
Msb in that art.)
b3: يَهْدِى meaning يُؤَدِّى: see an
ex. in a verse cited
voce طَبَعٌ.
4 أَهْدَىَ see 1.
6 تَهَادَنَا They (two parties who had been at war) made a truce, each with the other. (
T, art. نبذ.) 8 اِهْتَدَى He became rightly directed; followed a right direction; (
K;) went aright; as also ↓ هَدَى. (
S.)
b2: He guided himself.
b3: He went a right way: went aright.
b4: لَا يَهْتَدِى إِلَى جِهَةٍ He cannot go aright: or knows not the way that he would pursue; or knows not in what direction to go: sometimes said of a drunken man.
b5: لَا يَهْتَدِى لِأَمْرِهِ means He does not, or cannot, find the way to accomplish, or perform, his affair.
b6: اِهْتَدَى He found, (
MA,) or took (
KL,) the right way or road. (
MA,
KL.)
b7: دَاهِيَةُ لاَ يُهْتَدَى لَهَا, by which دَاهِيَةُ الغَبَرِ is
expl. in the
S and
O, means لَا يُهْتَدَى للَّنَّجَآءِ مِنْهَا, by which the same phrase is
expl. in the
JK: or it may be well rendered A calamity in relation to which one knows not the right course to pursue.
b8: اِهْتَدَى also signifies He continued to be rightly directed, or to follow a right dirertion: and he sought to be rightly directed, or to follow a right direction. (
TA.)
b9: اِهَدَّى and اِهِدِّى, for اِهْتَدَى; like اِعَذَّرَ and اِعِذِّرَ, for اِعْتَذَرَ.
هَدْىٌ A way, course, method, mode, or manner, of acting, or conduct, or proceeding, or the like; (
Msb,
K;) as also ↓ هِدْيَةٌ and ↓ هَدْيَةٌ: (
K:) or to the second and third: and the first is
pl. [or
coll. gen. n.] of the last: (
S:) and a god way, &c.: and calm, or placid, deportment; or calmness, or placidity, of deportment: (
TA:) see also دَلٌ.
b2: هَدْىٌ [Conduct, mode of life; manners].
A2: See هَدِىٌّ.
هُوَ عَلَى هُدًى He is following, or he follows, a right direction.
b2: الهُدَى
The
Kur-á
n. (
Bd,
Jel in lxxii. 13, &c.) هِدْيَةٌ and هَدْيَةٌ: see هَدْيٌ.
هَدِيَّةٌ [
n. un. of هَدِىٌّ] A present; i. e. a thing sent to another in token of courtesy or honour: (
Msb;) such as is termed طَرِيفٌ and لَطَفٌ. (
JK.)
b2: ↓ هَدْىٌ and هَدِىٌّ [coll. gen. ns.] What one brings as an offering to Mekkeh, (
K,) or to the Kaabeh, (Beyd,
v. 2,) or to the Haram, (
S,
Mgh,) consisting of camels (
Lth,
S,
Mgh,
Msb) or other beasts, (
Lth,) namely kine or sheep or goats, (
Mgh,) to be sacrificed, (
TA,) and of goods or commodities: (
Lth:)
n. un. with ة. (
S, &c.)
b3: Also, Camels, absolutely. (
TA.)
b4: هَدِىٌّ also One who is entitled to respect, or honour, or protection: so in a verse cited
voce اِسْتَبَآءَ. (
ISk in
T in art. بوأ.) هَادٍ
: see an
ex. of its
pl. هَوَادِى meaning Necks of horses,
voce تَالٍ.
b2: هَادِيَةٌ The fore part of the neck of a horse. (
K in art. سلف.)
b3: أَخَذَ هَادِىَ الرَّحَى فَجَعَلَ يُدِيرُهَا [He took the handle of the mill, and begun to turn it]. (
K, art. خبز.) أَهْدَى مِنْ دُعَيْمِيصِ الرَّمْلِ More expert, &c: see art. دعمص.
المَهْدِىُّ
, meaning The directed by God to the truth, is a proper name, and the name of him of whose coming at the end of time the happy tidings have been announced. (
TA.) [It is always so pronounced by the Arabs in the present day: not المُهْدِى.]