طح
الطَّحُّ: أنْ يَضَعَ عَقِبَه على شَيْءٍ يُسَحِّجُه بها. والمِطَحَّةُ من الشّاةِ: مُؤخَّرُ ظِلْفِها. والطَّحْطَحَةُ: التَّفَرُّقُ وإهْلاكُ الشَّيْءِ. وأتانا وما عليه طِحْطِحَةٌ: أي خِرْقَةٌ. والطَّحْطَحُ من الأرْضِ: بمنزلةِ الصَّحْصَح. وما على رَأْسِه طِحْطِحَةٌ: أي شَعرةٌ.
الطَّحُّ: أنْ يَضَعَ عَقِبَه على شَيْءٍ يُسَحِّجُه بها. والمِطَحَّةُ من الشّاةِ: مُؤخَّرُ ظِلْفِها. والطَّحْطَحَةُ: التَّفَرُّقُ وإهْلاكُ الشَّيْءِ. وأتانا وما عليه طِحْطِحَةٌ: أي خِرْقَةٌ. والطَّحْطَحُ من الأرْضِ: بمنزلةِ الصَّحْصَح. وما على رَأْسِه طِحْطِحَةٌ: أي شَعرةٌ.
طح
1 طَحَّهُ, aor. ـُ (S, O,) inf. n. طَحٌّ, (S, O, K,) He scraped it with his heel so as to remove its superficial part; grazed it with his heel: (S, O, K: *) or he put his heel upon it and then so scraped it. (TA.) b2: And He spread it, or expanded it. (IDrd, O, K.) 4 اطحّهُ He made it to fall, threw it down, or let it fall: and he threw it. (Fr, O, K.) 7 انطحّ It (a thing, O) became spread or expanded; or it spread, or expanded, itself. (O, K.) R. Q. 1 طَحْطَحَ بِهِمْ, (S, O,) inf. n. طَحْطَحَةٌ and طِحْطَاحٌ, (S,) He dispersed, or scattered, them, (S, O, TA,) destroying them: (TA:) or he dispersed, or scattered, them, and overcame them. (IF, O.) And طَحْطَحَهُ He dispersed, or scattered, it, destroying it: (Lth, TA:) or he destroyed it: (IDrd, O:) and he broke it: (S, O:) or he broke it, destroying it: (TA:) and he dispersed, or scattered, it. (S, O.) And طَحْطَحَهُمْ, said of time, or fortune, It destroyed them; and dispersed, or scattered, them. (A.) And طَحْطَحَ مَالَهُ He dispersed, or scattered, his property. (A.) A2: And طَحْطَحَ He laughed slightly: (K:) or so طَحْطَحَ فِى ضَحِكِهِ; (TA;) which means the same as طَهْطَهَ and كَتْكَتَ (O, TA) and طَخْطَخَ and كَدْكَدَ and كَرْكَرَ. (TA.) طُحُحٌ i. q. مَسَاحِجُ [pl. of مَسْحَجٌ and of مَسْحَجٌ: see these two words]. (IAar, O, K.) طَحَّانُ [A grinder of corn &c. with a mill] is said by Ks to be of the measure فَعْلَانُ from [the inf. n.] الطَّحُّ. (O, TA.) [But see art. طحن.]مَا عَلَى رَأْسِهِ طِحْطِحَةٌ means There is not upon his head a single hair: so says Az: Lh says, أَتَانَا وَمَا عَلَيْهِ طِحْطِحَةٌ He came to us not having upon him anything: (O:) or the last word in ما عليه طحطحة signifies anything: or any hair. (K.) [See also طِحْلِبَةٌ.]
الطَّحْطَاحُ The lion. (IDrd, O, K.) مِطَحَّةٌ The hinder part of the hoof of a sheep or goat: (Lth, IAar, O, K:) or a thing resembling a فَلْكَة [generally meaning the whirl of a spindle], in its foot, with which it scrapes the ground: (Th, O, K:) Lth says that, beneath its hoof, in the place of the مِطَحَّة, is a little bone like the فَلْكَة. (O.)