(فه)
فهها وفهاهة عيي وَزَل من عي أَو غَيره وَالشَّيْء وَعنهُ فهها نَسيَه فَهُوَ فه وفهه وفهيه
فهها وفهاهة عيي وَزَل من عي أَو غَيره وَالشَّيْء وَعنهُ فهها نَسيَه فَهُوَ فه وفهه وفهيه
فه
الفَهُّ: الرَّجُلُ العَبِيُّ عن حُجَّتِه، والمرأةُ فَهَّةٌ، وفَهِهْتَ يا رَجُلُ تَفَهُّ فَهّاً وفَهَاهَةٌ. ورَجُلٌ فَهِيْةٌ.
الفَهُّ: الرَّجُلُ العَبِيُّ عن حُجَّتِه، والمرأةُ فَهَّةٌ، وفَهِهْتَ يا رَجُلُ تَفَهُّ فَهّاً وفَهَاهَةٌ. ورَجُلٌ فَهِيْةٌ.
فه
1 فَهِهَ, (K,) [or perhaps فَهَّ, but originally فَهِهَ], like فَرِحَ, (K,) sec. Pers\. فَهِهْتَ, [aor. ـَ inf. n. فَهَهٌ (S, TA) [and app. فَهَّةٌ and فَهَاهَةٌ], He (a man, S) lacked power or ability. (S, K.) And فَهَّ, inf. n. فَهَاهَةٌ and فَهَّةٌ, He made a slip, or committed a fault, from lack of power or ability, &c. (TA.) And فَهَّ فِى خُطْبَتِهِ, and حُجَّتِهِ, He (a man) failed of being thoroughly effective [in his discourse, or oration, or harangue, and his argument, or plea, or evidence]. (TA.) b2: And فَهِهْتُ الشَّىْءَ I forgot the thing. (ISh, K, * TA. [In the K the third Pers\. is mentioned, as being فَهِهَ; but I think it should be contracted (agreeably with a general rule), as in what here follows.]) And فَهَّ عَنِ الشَّىْءِ, inf. n. فَهٌّ [probably, I think, a mistake for فَهَّةٌ], He forgot the thing. (TA.) See also 4.2 فَهَّّ see what next follows.4 افهّهُ He (i. e. God) made him to lack power or ability; as also ↓ فهّههُ. (S, K. [The former is omitted in one of my copies of the S.]) b2: and He (another person) made him to forget. (TA.) One says, خَرَجْتُ لِحَاجَةٍ فَأَفَهَّنِى فُلَانٌ عَنْهَا حَتَّى↓ فَهِهْتُ i. e. [I went forth for a needful affair, and such a one] made me to forget it [so that I did forget it]. (S, TA. [Or افهّنى may be here better rendered agreeably with the explanation next following.]) Accord. to IDrd, أَفَهَّنِى عَنْ فَحَاجَتِى signifies He busied me so as to divert me [from my needful affair, or the object of my want]. (TA.) R. Q. 1 فَهْفَهَ He fell from a high station to a lower one. (IAar, TA.) فَهٌّ, (S, K,) applied to a man. (S.) Lacking power or ability; (S, K;) as also ↓ فَهِهٌ, (CK, but omitted in other copies of the K,) and ↓ فَهِيهٌ, (S, * K,) and ↓ فَهْفَهٌ, (K,) which last is mentioned by IDrd as signifying dull of tongue, lacking power. or ability, to accomplish the object of his want: (TA:) and فهَّة is applied, in the sense first mentioned, to a woman (S;) or as meaning lacking power, or ability, to accomplish the object of her want. (TA) And كَلِمَةٌ فَهَّةٌ means[A word, or a sentence, &c.,] having فَهَاهَة [i. e. a lack of power, &c.]. (TA.) فَهَّةٌ and ↓ فَهَاهَةٌ [each of which has been mentioned above as an inf. n.] Lack of power or ability; (S, K:) as also ↓ فَهْفَهَةٌ (K.) b2: The first signifies also A case, or an (??), of فَهَاهَة: and [a case, or an instance, of] unmindfulness or forgetfulness: (TA:) and a (??) fault and a case, or an instance, of ignorance; and the like thereof. (A 'Obeyd. S. TA. *) فَهِهٌ: see فَهٌّ.
فَهِيهٌ i. q. فَهٌّ, q. v.: (S, * K:) or unable to speak. (KL. [See فَكِيهٌ.]) One says سَفِيهٌ فَهِيهٌ [Lightmitted, lacking power or ability] (S, TA.) فَهَاهَةٌ: see (??).
فَهْفَهٌ: see فَهٌّ.
فَهْفَهَةٌ: see فَهَّةْ.
هُوَ فَهْفَاهٌ عَلَى المَالِ means He is a good manager or tender or superintendent [of the camels or cattle &c.] (K.)