I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
134605. مُلْحِمِيّ1 134606. مَلْحَمِيّ1 134607. مَلْحُوّ1 134608. مَلْحُوبٌ1 134609. مَلْحُوس1 134610. مَلْحُوظَة1134611. مَلْحِيّة1 134612. مُلْحِية1 134613. ملخ12 134614. ملخَ1 134615. مَلَخَ2 134616. مَلَخَ 1 134617. ملد13 134618. مَلَدَ 1 134619. مَلَدَهُ1 134620. ملذ11 134621. مَلَذَ1 134622. مَلَذَ 1 134623. مَلَذّات1 134624. ملر1 134625. ملز9 134626. مَلَزَ1 134627. مَلْزَقٌ1 134628. مِلْزَم1 134629. مُلْزِم1 134630. مَلْزُمَة1 134631. مَلْزُوك1 134632. مَلَسَ1 134633. ملس16 134634. مَلَسَ 1 134635. مَلْسَة1 134636. ملستان1 134637. ملسقالقو1 134638. مَلْسِيّ1 134639. مِلْسِي1 134640. مَلَسَي1 134641. مَلَسِي1 134642. ملش7 134643. مَلْش1 134644. مَلِش1 134645. مَلَشَ1 134646. ملشون1 134647. مَلْشُونُ1 134648. مَلِصَ1 134649. ملص16 134650. مَلِص1 134651. مَلْص1 134652. مَلَصَ 1 134653. مَلَطَ1 134654. مِلْط1 134655. ملط17 134656. مَلَطَ 1 134657. مِلْطَات1 134658. مِلْطاس1 134659. مِلْطَاطٌ1 134660. مَلْطَان1 134661. مَلْطَعَة1 134662. مُلَطِّف1 134663. مُلْطَف1 134664. مِلْطَمَةُ1 134665. مَلْطِيّ1 134666. مِلْطِي1 134667. مَلَطْيَةُ1 134668. ملظ3 134669. مُلْظِم1 134670. مَلَعَ1 134671. ملع9 134672. مَلَعَ 1 134673. مُلْعِب1 134674. مَلْعَب1 134675. مُلْعِبِيّ1 134676. مَلْعَبِيّ1 134677. ملعت1 134678. ملغ8 134679. مَلَغَ 1 134680. مَلْغَماني1 134681. مُلْغِماني1 134682. مَلْغُوث1 134683. مَلْغُون1 134684. مَلْغِيّ1 134685. ملف1 134686. مُلْفِت1 134687. مَلْفُون1 134688. مُلْفِيتَه1 134689. مُلْفِين1 134690. مَلَقَ1 134691. ملق17 134692. مَلَقَ 1 134693. مُلْقَاباذ1 134694. مِلْقَاط1 134695. ملقبذ1 134696. ملقت1 134697. ملقس1 134698. مَلَّقَس1 134699. مُلَقِّن1 134700. ملَقَهُ1 134701. مَلَقُونِيَةُ1 134702. مَلِك2 134703. مَلِكَ1 134704. مَلَكَ1 Prev. 100
«
Previous

مَلْحُوظَة

»
Next
مَلْحُوظَة
الجذر: ل ح ظ

مثال: أَبْدَيْت له مَلْحوظة مُهِمَّة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: استدراكًا

الصواب والرتبة: -أَبْدَيت له مَلْحوظة مُهِمَّة [فصيحة]
التعليق: أجاز مجمع اللغة المصري كلمة «ملحوظة» بهذا المعنى على أساس من المشابهة بين الاستدراك على الشيء، ومراعاته ومجرد النظر إليه، ورأى أن «ملحوظة» أدقُّ وآصَلُ لغة من «ملاحظة» لما في «ملاحظة» من حُصول المفاعلة من جانب واحد مما يخرج بها عن حقيقتها، وقد أوردتها بعض المعاجم الحديثة بهذا المعنى.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.