بِصِفَتي
الجذر: و ص ف
مثال: أُكْرِم الضيف بِصِفَتِي عربيًّا
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذا التركيب لم يرد عن العرب.
الصواب والرتبة: -أُكْرِمُ الضيف بِصِفَتِي عربيًّا [صحيحة]-أُكْرِمُ الضيفَ بوصفي عربيًّا [صحيحة]
التعليق: أجاز مجمع اللغة المصري استعمال هذا الأسلوب على اعتبار أن كلاًّ من «وَصْف» و «صفة» مصدر للفعل «وصَفَ» وهو فعل يتعدى إلى مفعول واحد. ثم أضيف هذا المصدر إلىفاعله (الضمير) وحذف مفعوله والمعنى: بوصفي نفسي عربيًّا. وتُعرَب كلمة «عربيًّا» حالاً.
الجذر: و ص ف
مثال: أُكْرِم الضيف بِصِفَتِي عربيًّا
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذا التركيب لم يرد عن العرب.
الصواب والرتبة: -أُكْرِمُ الضيف بِصِفَتِي عربيًّا [صحيحة]-أُكْرِمُ الضيفَ بوصفي عربيًّا [صحيحة]
التعليق: أجاز مجمع اللغة المصري استعمال هذا الأسلوب على اعتبار أن كلاًّ من «وَصْف» و «صفة» مصدر للفعل «وصَفَ» وهو فعل يتعدى إلى مفعول واحد. ثم أضيف هذا المصدر إلىفاعله (الضمير) وحذف مفعوله والمعنى: بوصفي نفسي عربيًّا. وتُعرَب كلمة «عربيًّا» حالاً.