I'm now chronically ill and unable to work, and your support helps me pay my bills and keep my websites online. Please consider giving something back for 8 years of developing and providing this service for free; even if you can only give one dollar. - Ikram Hawramani
78072. خِرْسُ1 78073. خرس14 78074. خَرِسَ 1 78075. خرسانة1 78076. خُرُسْتَاباذ1 78077. خُرسْتان178078. خُرْسِيّ1 78079. خَرْسيّ1 78080. خِرْسِيّ1 78081. خَرَشَ1 78082. خَرش2 78083. خرش11 78084. خَرَشَ 1 78085. خِرْشافُ1 78086. خِرْشافيّ1 78087. خَرْشانُ1 78088. خرشب4 78089. خَرْشَبَ1 78090. خَرَشَة1 78091. خرشة1 78092. خَرشع1 78093. خرشف3 78094. خَرشف1 78095. خَرشُف1 78096. خَرْشَفَةَ1 78097. خرشفي1 78098. خَرَشْكَتْ1 78099. خرشكت1 78100. خرشم4 78101. خَرشم1 78102. خَرْشَمَ1 78103. خِرْشَمَة1 78104. خرشن1 78105. خَرْشَنَةُ2 78106. خَرْشَنُون1 78107. خَرَشَهُ1 78108. خُرْشوف1 78109. خُرْشوفة1 78110. خَرْشِيّ1 78111. خَرَشِي1 78112. خُرْشِيد1 78113. خَرَصَ1 78114. خَرص2 78115. خرص17 78116. خَرَصَ 1 78117. خرصانة1 78118. خرض3 78119. خَرض1 78120. خَرَضَ 1 78121. خُرْضَة1 78122. خَرَطَ2 78123. خرط15 78124. خَرط2 78125. خرط القتاد1 78126. خَرَطَ 1 78127. خُرْطال1 78128. خَرْطَب1 78129. خرطت1 78130. خرطش3 78131. خَرْطَط1 78132. خَرطل1 78133. خَرْطَمَ1 78134. خرطم9 78135. خَرطم1 78136. خرطمه1 78137. خرطن2 78138. خَرْطُوم1 78139. خَرْطيط1 78140. خرع14 78141. خَرَع1 78142. خَرِع1 78143. خَرَعَ1 78144. خَرع2 78145. خَرَعَ 1 78146. خرعب5 78147. خرعون1 78148. خَرْعونُ1 78149. خَرْغانْكَث1 78150. خرف19 78151. خَرف1 78152. خَرَفَ2 78153. خَرَّفَ1 78154. خَرَفَ 1 78155. خَرَفات1 78156. خِرْفَاش1 78157. خَرْفان1 78158. خَرْفانة1 78159. خَرْفَانِين1 78160. خَرْفَجَ1 78161. خرفج9 78162. خرفجه1 78163. خرفذ1 78164. خَرفش1 78165. خرفش5 78166. خرفع2 78167. خَرفع1 78168. خُرْفُع1 78169. خرفق1 78170. خَرفق1 78171. خَرْفَق1 Prev. 100
«
Previous

خُرسْتان

»
Next
خُرسْتان: ويقال خُرستانة أيضاً (ألف ليلة (1: 73) وتجمع بالألف والتاء: خزانة، وخزانة أدوات الطعام (بوفيه) (بوشر، همبرت ص201، محيط المحيط) وهذا المعنى يتفق مع ما جاء في ألف ليلة (1: 85) غير إنه قد جاء في عبارات أخرى من ألف ليلة (1: 73، برسل 1: 333، 334) مثلا ما يدل على أن هذه الكلمة إنما تعني: حجرة، غرفة صغيرة في البيت لا تسترها ستارة (فريتاج) بل لها باب (ألف ليلة 1: 73) وارى (وهذا الرأي قد أيده علامة كبير باللغة الفارسية هو السيد فوللرز) إن هذه الكلمة مركبة من الكلمة الفارسية خور بمعنى طعام والتكملة ستان التي تدل على المكان، فمعناها الأصلي إذا بيت المؤونة (كرار) والبيت الذي تحفظ فيه المؤونة والأدوات المختلفة التي تستعمل على المائدة.
والمعاجم الفارسية لا تذكر هذه الكلمة إلا محرفة لأن خوستار الذي يذكرها ريشاردسون وترجمها بقاعة الأكل أو غرفة الطعام إنما هي تصحيف خورستان إذ لا توجد تابعة ستار.
أما الصورة الأخرى للكلمة التي يذكرها وهي هورسار فصحيحه لان التابعة سار مساوية للتابعة ستان.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.