نكد
1 نَكِدَ,
aor. ـَ (
S,
K, &c.,)
inf. n. نَكَدٌ, (
S,
L,
Msb,) It (a man's life) was, or became, hard, or strait, and difficult. (
S,
L,
Msb,
K.)
b2: نَكِدَ It (a she-camel's milk) became deficient. (
R.)
b3: نَكِدَ It (water) became exhausted. (
A.)
b4: نَكِدَتِ الرَّكِيَّةُ The well came to have little water. (
S,
L,
K.)
b5: نَكِدَ,
aor. ـَ
inf. n. نَكَدٌ, He was, or became, unpropitious, and mean: (
L:) he became hard, or difficult: (
Msb:) he gave little: or gave not at all: you say also نَكِدَ بِحَاجَتِنَا he was niggardly of that which we wanted. (
L.)
b6: نَكَدَ حَاجَتَهُ,
aor. ـُ (
K;) or ـَ حَاجَتَهُ, (
L,) He withheld from him, or refused him, his want. (
L,
K.)
b7: نَكَدَهُ,
aor. ـُ He withheld from him, or refused him, what he asked: or [in the
CK, and] the same, (
K,) or نَكَدَهُ مَا سَأَلَهُ,
aor. ـُ
inf. n. نَكْدٌ, (
L,) he gave him not save the least of what he asked. (
L,
K.)
b8: نُكِدَ, [in measure] like عُنِىَ, He had many askers and gave little. (
K.)
b9: نَكَدَ,
aor. ـُ He (a raven or crow) croaked with his utmost force; (
A,
K;) as though vomiting; as also ↓ تنكّد. (
A.) 2 نَكَّدَ عَطَآءَهُ بِالْمَنِّ He impaired his gift by reproach. (
A.)
b2: نكّد وَسْقَهُ He spent, or exhausted, what he possessed, in consequence of frequent petitions. (
A.)
b3: نكّدهُ He vexed, distressed, or troubled, him; (Gol, from
Meyd.) [as also نكّد عَلَيْهِ].
3 ناكدهُ He treated him, or behaved towards him, with hardness, harshness, or ill-nature. (
S,
L,
K.) 4 سَأَلَهُ فَأَنْكَدَهُ He asked of him, and found him hard, or difficult, (
A,
L,) and mean, or niggardly: (
L:) or found him to have only what was scanty, or little. (
L.)
b2: طَلَبَ مِنْهُ حَاجَةً فَأَنْكَدَ He sought, or desired, of him a thing that he wanted, and he was niggardly. (
A.) 5 تنكّد [He became vexed, distressed, or troubled]. (
A.) See
Bd, in lxviii. 25: and see 1.
6 تناكدا They treated each other with hardness, harshness, or ill-nature. (
S,
L,
K.) نَكْدٌ: see نُكْدٌ, and نَكِدٌ.
نُكْدٌ and ↓ نَكْدٌ Scantiness of a gift; (
L,
K;) and its not being enjoyed, or found pleasant, by the receiver. (
L.)
b2: See what follows.
نَكَدًا لَهُ وجَحَدًا, and له وجُحْدُا ↓ نُكْدًا, [May God decree straitness, or difficulty, to him, and poverty]: forms of imprecation. (
L.)
b2: نَكَدٌ Anything that brings evil upon the person whom it affects. (
L.) See نَكِدٌ.
نَكِدٌ [Hard, strait, or difficult; applied to a man's life; (see 1;) and to fortune, as in an
ex. voce إِبِدٌ.]
b2: Water little in quantity. (
L.)
b3: لَا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِدًا, in the
Kur, [vii. 56,]
accord. to the common reading, or ↓ نَكَدًا,
accord. to the reading of the people of El-Medeeneh, or, as it may be read,
accord. to
Zj, ↓ نَكْدًا and ↓ نُكْدًا, means,
accord. to
Fr, It [the herbage] will not come forth save with difficulty: (
L:) or, scantily and unprofitably. (Beyd.)
b4: نَكِدٌ (
S,
A,
L,
Msb,
K,) and ↓ نَكَدٌ and ↓ نَكْدٌ and ↓ أَنْكَدُ (
L,
K) A man who is unpropitious, (
L,
K,) and mean, (
L,) and hard, or difficult: (
S,
A,
L,
Msb,
K:) and a people you term أَنْكَادٌ and مَنَاكِيدُ (
S,
L,
K) and نُكُدٌ and نُكْدٌ. (
A.)
b5: نَكِدٌ and ↓ أَنْكَدُ A man that brings evil upon others. (
L.) نَكَادٌ Hardness, or difficulty, in a man. (
A.) See نَكِدَ.
أَرَضُونَ نِكَادٌ Lands possessing little goods. (
L.) نَاكِدٌ: see أَنْكَدُ.
أَنْكَدُ.
b2: نَكْدَآءُ A she-camel abounding with milk; (
IF,
L,
K;) as also ↓ نَاكِدٌ: (
L:) a she-camel that has no young one living, and therefore abounding with milk, because she does not suckle; (
L;
K;) so نَكْدَآءُ مِقْلَاتٌ, of which the pls. occur in a verse of El-Kumeyt cited
voce شَخَبَ: (
S:) also,
contr., a she-camel having no milk: (
IF,
A,
K:) or having little milk; as also ↓ نَاكِدٌ: and both words, a she-camel whose young one has died: (
L:)
pl. (of both words,
L) نُكْدٌ (
S,
L,
K.) See also مَكْدَآءُ.
b3: أَنْكَدُ Unfortunate; unlucky. (
S.) See نَكِدٌ.
مُنَكَّدٌ: see مَنْكُودٌ.
مَنْكُودٌ A small, or scanty, gift; (
A,
L,
K;) as also ↓ مُنَكَّدٌ (
A.)
b2: مَنْكُودٌ A man having many askers and giving little: (
TA:) or a man pressed with petitions; as also مَعْرُوكٌ and مَشْفُوهٌ and مَعْجُوزٌ. (
IAar,
L.) جَآءَهُ مُنْكِدًا He came to him unwelcomely: or, empty: or, as
Th says, it is correctly مُنْكِزًا, from نَكَرَتِ البِئْرُ, though أَنْكَزَ as meaning “ his wells became exhausted,” has not been heard. (
L.)